《世界文学评介丛书》东方情结—东方文学与中国 - (TXT全文下载)

文件大小:0.13mb。
书籍内容:

  四大文化圈中的东方文学

  先从“东方”这个词讲起。“东方”当然是一个地理概念,古代中国人认为天圆地方,而在方方正正的“地”之上,中国居中心。于是,中国人以“中国”为“中”,来区分东南西北,在中国西边的称西方,在中国东边的称东方。比如,印度在古代中国的西南方向,所以属于西方。中国佛教徒心目中的西方极乐世界,就是印度;写唐僧玄奘到印度取经的长篇小说,也叫《西游记》。

  1840年鸦片战争之后,中国乃至整个亚洲都受到西方殖民主义者的侵略与压迫,在外族的入侵面前,“中国中心论”被“欧洲中心论”取而代之,连中国人乃至亚洲人自己也不得不用“欧洲视角”来重新确定地理方位。这样一来,“西方”就是指欧洲和美洲,“东方”则指中国、日本、朝鲜、越南、缅甸等国,连古代中国人称之为“西方”的印度、阿拉伯国家,也成了“东方”。

  再讲“东方文学”这个词。

  照理说,中国是当然的东方国家,那么中国文学也应该是东方文学。但是,在中国国内学术界,所有讲“东方文学”的书,都不讲中国文学。这是为什么呢?其实,这中间并没有深奥的道理,只不过是一种约定俗成。你想,我们都是中国人,知道许许多多中国的文化、历史和文学,我们来学东方文学,就没有必要学其中的中国文学了;再说,中国的文化、历史和文学那么丰富那么悠久,需要专门的书,需要大量的篇幅才能说清楚,如果在一本关于“东方文学”的书里面,化一点篇幅讲中国文学,很难讲清楚,是吃力不讨好的事。所以,中国学者写的“东方文学”的书,一般都不讲“中国文学”。正是沿用这一惯例,我们才能够用比较的方法,来谈谈东方文学与中国的关系。

  著名的东方文学专家季羡林先生,将人类历史上的文化分成四大体系:

  一、中国文化体系

  二、印度文化体系

  三、波斯、阿拉伯伊斯兰文化体系

  四、欧洲文化体系

  这四类古老的文化体系,都对世界文化产生了巨大的影响;而她们之间又互相影响。前三类,都属于东方文化,第四类是西方文化。我们先来谈谈东方文化对西方文化的影响,然后再谈东方文化各体系之间的相互影响(尤其是东方文化之中中国文学与东方文学的相互影响)。

  东方,是世界文化的发祥地。人类最早使用的文字,最早的书面文学作品,最早的史诗、戏剧、诗集,庞大的文献集和民间故事集,都出现在世界的东方。东方还是世界三大宗教,即佛教、基督教和伊斯兰教的诞生地。甚至可以说,人类的文化,就是从古埃及、古巴比伦、印度和中国这几个古老的文明之邦向世界扩散的。历史早已雄辩地证明:当人类文明出现在东方的时候,欧洲大陆还处于蛮荒之中。大家知道,古希腊、罗马文化是欧洲近代文明的摇蓝,而古希腊文化从近邻东方诸民族的文化中吸取了营养而丰富了自己的创造。远在埃及的前王国时期(公元前3,200―公元前2,700年)和古王国时期 (公元前2,700―公元前2,200年),就已产生了神话、诗歌、箴言和故事等文学作品。古埃及文学是世界文学中的一份珍贵遗产,它曾激励希腊人,使他们在诗歌、神话、戏剧等方面取得了辉煌的成就,而且对以《旧约》为代表的古希伯来文学产生了很大影响。

  希伯来人也就是后来的犹太人和以色列人;《旧约》(也称《旧约圣经》或《旧约全书》,虽说是犹太教的教义和教规,却以大量的篇幅记录了古代巴勒斯坦、埃及和两河流域诸民族的神话故事、历史传说、诗歌谚语和小说传奇等,可以说,《旧约》是希伯来文学的总集,其中各种体裁的文学作品,无论在思想内容或艺术手法上,都取得了较高的成就。特别值得指出的是,由于基督教在世界范围内的广泛传播,使得《旧约》对欧洲和美洲文学产生了深远的影响。《旧约》中的许多故事、传说和典故经常成为西方文学家和艺术家创作时的题材,如但丁的《神曲》,十七世纪英国诗人弥尔顿的《失乐园》、《复乐园》和《力士参孙》等作品,就是很好的证明。

  东方古老的三大文化体系,一方面整体地影响着西方欧洲文化,同时,三大体系之间又相互影响。我们先说印度文化。古老的印度,也是世界上屈指可数的几个文明古国之一。占代印度的两大史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》,对亚洲各国,特别是对东南亚地区有较大影响。《罗摩衍那》向北传到尼泊尔、我国的西藏、新疆,向东传到缅甸、泰国、老挝、柬埔寨和越南,向南通过海路传到斯里兰卡、爪哇、苏门答腊、马来亚等地。《摩诃婆罗多》也传到了尼泊尔、泰国、柬埔寨、印度尼西亚、斯里兰卡等国。这两部作品的故事情节被加工、改编成当地的作品,人物形象也被民族化了,成了当地历史上的英雄。这两部史诗在十九世纪还传到了欧洲,引起了读者的广泛兴趣,一时兴起了研究印度两大史诗的热潮。

  古印度文化对东方文化的影响,更多地还是通过佛教。在庞大的佛教经典中,有不少的小故事,最集中的是《佛本生经》(《佛本生故事》),里面有五百四十六个寓言和故事,成书年代大约在公元前几个世纪。这些故事大多来自民间,经过佛教徒的整理和加工,成了宣传佛教教义特别是宣传佛祖释迦牟尼的作品。故事中的主人公或是人或是禽兽,开始是一个引导的故事,用散文叙述过去的事,然后是诗歌,最后点明故事的主人公是佛祖,而他的对立面则是反面人物或禽兽,有些故事是很优美的,带有小说的性质。

  《佛本生经》随着佛教的外传,流行于亚洲的许多国家,特别是斯里兰卡、缅甸、泰国、柬埔寨等国,在这些国家里,印度的佛教故事也被加工、改造和民族化,成了这些国家的重要文学遗产的一部分。此外,印度的文艺理论也是自成体系的,它对东方其它国家乃至对世界各国的文艺理论都产生过影响,关于这一点,我们在后面将要作专门的介绍。

  印度佛教对中国文化的影响尤其巨大。佛教在西汉末东汉初开始传入中国内地,东汉明帝永平十年(公元67年)佛教正式传入,并修建了我国第一座佛寺――洛阳白马寺。到了南北朝时期,佛教盛行,比如梁武帝萧衍和他的三个儿子(萧统、萧纲、萧绎),皆笃信佛教。萧衍还数次舍身,率群臣信佛。佛教传入中国后,同中国原有的孔孟儒学、老庄道学相互影响,相互融合,以至形成“三教合流”的文化态势。说起佛教在中国的流传,当然要 ............

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家
书云 Open E-Library » 《世界文学评介丛书》东方情结—东方文学与中国 - (TXT全文下载)