荒原:艾略特文集·诗歌 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.47 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:荒原
作者:[英]托·斯·艾略特
ISBN:9787532755059
译者:汤永宽 裘小龙
责任编辑:陈姝
产品经理:邵明鉴
普罗弗洛克和其他观察到的事物1917
J·阿尔弗雷德·普罗弗洛克的情歌
一位夫人的画像
序曲
大风夜狂想曲
窗前晨景
波士顿晚报
海伦姑姑
南希表妹
阿波利纳克斯先生
歇斯底里
献媚的谈话
一个哭泣的年轻姑娘
诗1920
小老头
带着旅游指南的伯班克与叼着雪茄的布莱斯坦
笔直的斯威尼
一只处理鸡蛋
社长
一个胡乱的混合体
蜜月
河马
在餐馆里
不朽的低语
艾略特先生的星期日早晨礼拜
夜莺声中的斯威尼
荒原1922
一 死者的葬礼
二 弈棋
三 火诫
四 死于水
五 雷霆的话
原注
空心人1925
空心人
灰星期三1930
阿丽尔诗
三圣人的旅程
西面之歌
一颗小小的灵魂
玛丽娜
圣诞树的培植
未完成的诗
斗士斯威尼
序诗的片断
一场争论的片断
科利奥兰
一 胜利的进军
二 一个政治家的重重困难
小诗
我最后一次看到的充满泪水的眼睛
风在四点钟刮起
五指操
一 赠一只波斯猫
二 赠一只约克郡犬
三 赠公园里的一只鸭子
四 赠拉尔夫·霍德森先生
五 赠克斯克斯卡拉韦和米尔扎·穆拉德·阿里·贝格
风景
一 新罕布什尔
二 弗吉尼亚
三 乌斯克
四 兰诺赫,格伦科旁边
五 安角
赠一老者
《磐石》中的合唱词1934
四首四重奏
烧毁了的诺顿
东科克尔村
干燥的塞尔维吉斯
小吉丁
偶作
保卫不列颠群岛
战争诗注解
致死于非洲的印度人
致沃尔特·德·拉·马尔
题献我的妻子
老负鼠的群猫英雄谱
给猫取名
老冈比猫
咕噜虎的最后立脚点
酒桶肚拽哥
杰里可一家之歌
绒布夜壶和屁股挠手
老二德子
哈巴狗和波利狗的可怕战斗
靡斯托菲利斯先生
马凯维提:神秘猫
尕斯:剧院猫
巴斯托弗·琼斯:满城游荡的猫
斯金卜儿汉克斯:铁道猫
跟猫打——招呼
摩根猫自我介绍
早年诗
饕餮寓言
[一曲抒情诗]
歌
毕业的时刻
歌
破晓之前
瑟西的宫殿
一幅肖像
歌
夜曲
幽默
忧郁
颂诗
圣那喀索斯之死
导言
陆建德
英国的诗歌节是每年十月份的第一个星期四,二〇〇九年的这个节日是在十月八日。这一天,英国诗歌学会在伦敦泰晤士河南岸的皇家节日大厅举行庆典,纪念该会成立百年。为了配合这次活动,英国广播公司(BBC)组织了一次网上投票,请广大听众和观众推举“全国喜爱的诗人”(不包括莎士比亚)。诗歌节前夕,BBC宣布,获得这一称号的是现代派主将托马斯·斯特恩斯·艾略特,紧随其后的是玄学派代表约翰·多恩。网上调查的数据并不能决定一位诗人在文学史上的地位,但是这一结果毕竟说明,艾略特已经完全为普通的诗歌爱好者(约翰逊博士心目中的“普通读者”)所接受,而在上世纪二十年代初期,也就是艾略特刚出名的时候,他的诗作只有极少数文学艺术界的前卫人士才能欣赏。今日的“中眉”乃至“低眉”也喜爱昔日的“高眉”,表明这八九十年以来英国诗歌读者趣味上的巨大变化。艾略特在一九三〇年为约翰逊博士的《伦敦》和《人生希望多空幻》两首诗的合订本作序时写道:“不管人们愿意与否,他们的感受性是随时代而变化的,但是只有一位天才人物才能改变表现的方式。很多二流的诗人之所以是二流的,就是因为他们缺少那种敏感和意识来发现他们与前一代人感觉不同,必须使用不同的词汇。”
[1]
艾略特本人就是一位改变了他那一代人表现方式的“天才人物”。
艾略特一八八八年出生于美国密苏里州的圣路易斯。他的家族来自新英格兰,与亚当斯和洛威尔等美国历史上的望族沾亲。艾略特的祖父一八三四年从哈佛大学神学院毕业,他充满宗教热情而又精于日常事务,以唯一神教(也称神一体派教会)牧师的身份到圣路易斯传教,在这座位于密西西比河河畔的边疆城市建立了自己的教堂。他致力于教育事业,圣路易斯的华盛顿大学的前身就是他创办的。狄更斯在《游美札记》里提到他时还不忘美言几句。
[2]
唯一神教崇尚知识和现世进取,否认正统基督教里的原罪和受罚等基本教义。当时的美国正在迅速扩张,人们普遍相信进步的理念,相信自我可以不断完善,唯一神教成了美国世俗社会的精神支柱(或曰意识形态)。艾略特成年后的经历和信仰实际上是对带有浓烈美国特色的家庭宗教的背叛。但是,他早年的生活却在他后来的作品中留下了深深的痕迹。他在《四首四重奏》之三把密西西比河比喻为“强壮棕色的神”,它“神情阴郁”而又“桀骜不驯”。密苏里州在二十世纪初是早期爵士乐拉格泰姆音乐(简称“拉格”)的中心。《荒原》里有这样的诗行:“哦哦哦哦这莎士比亚式的拉格——/多么文雅/多么聪明。”
一九〇六年至一九一四年,艾略特在哈佛求学。一九一〇年十月至一九一一年夏,他游学巴黎,与法国青年韦尔德纳尔结为好友,还完成了诗歌《J·阿尔弗雷德·普罗弗洛克的情歌》和《一位夫人的画像》。他大大得益于哈佛的自选制度,受到威廉·詹姆斯、白璧德和乔治·桑塔亚那等大师亲炙,甚至还学了点梵文。他对但丁的境界心向往之,一边修习意大利文,一边在不同的场合用但丁的语言默诵《神曲》中的诗章。白璧德对以卢梭为滥觞的张扬个人和自我的浪漫主义的批判,桑塔亚那对卢克莱修、但丁和歌德三位哲学诗人的分析,是艾略特的精神成长过程中的重要营养要素。一九一四年夏,艾略特为撰写有关英国哲学家弗·赫·布拉德利的博士论文
[3]
赴牛津大学留学。同年秋,他在英国结识了比他大三岁的同胞庞德,并很快成为以后者为核心的文学圈子中的一员。庞德读了艾略特的一些诗稿后大加赞赏,推荐到美英两家颇具先锋色彩的杂志《诗刊》和《爆炸》上发表。一场诗界革命正在悄悄发生。这两位旅欧的美国年轻人都深爱欧洲古典语言,对惠特曼式的自吹自擂的宏大诗风尤其反感。用庞德的小诗《合同》中的话来说,继承自惠特曼的诗歌材料将在这一辈新人手中获取新的形体与生命:“是你砍了新的木头,/如今已是雕刻的时候。”
[4]
从此艾略特走上了与亨利·詹姆斯一样的移居英国之路。哲学家罗素把他介绍给社交界的闻人,使他能够更加便捷地登上英国文坛。一九一七年艾略特进伦敦的劳埃德银行“ ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 荒原:艾略特文集·诗歌 - (EPUB全文下载)