生命中不能承受之轻 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.83 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

简介
Oxen(老老老牛) 制作/2010年10月3日
内容简介
  《不能承受的生命之轻》是米兰·昆德拉最负盛名的作品之一。小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但是,它绝不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,它是一部哲理小说,小说从“永恒轮回”的讨论开始,把我们带入了对一系列问题的思考中,比如,轻与重,比如,灵与肉,它带领着我们思考——什么才是人类不能承受的生命之轻?意蕴深远,读它,你能领悟到智慧的力量,但又绝不枯燥。
  《不能承受的生命之轻》是米兰·昆德拉的代表作,也是一部意象繁复的书,其中装载了多种涵义:被政治化了的社会内涵的揭示、人性考察、个人命运在特定历史与政治语境下的呈现,以及对两性关系本质上的探索等。昆德拉极其聪明地将这些元素糅合在一起,写成一部非同凡响的小说——其中既有隐喻式的哲学思考,也有人的悲欢离合的生命历程的展现。《不能承受的生命之轻》限于篇幅,将只涉及其中的两性关系。
  最沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。但在历代的爱情诗中,女人总渴望承受一个男性身体的重量。于是,最沉重的负担同时也成了最强盛的生命力的影像。负担越重,我们的生命越贴近大地,它就越真切实在。相反,当负担完全缺失,人就会变得比空气还轻,就会飘起来,就会远离大地和地上的生命,人也就只是一个半真的存在,其运动也会变得自由而没有意义。那么,到底选择什么?是重还是轻?
作者简介
  米兰.昆德拉(Milan Kundera) 1929年4月1日出生于捷克中部大城布鲁诺(Brno, Czechoslovakia),父亲是当地一名音乐家。昆德拉于18岁加入捷克共产党,两年后退出。曾就读布拉格查尔斯大学(Charles University)哲学系,1952毕业于布拉格国立艺术学院电影系,成为捷克文化界鼓吹创作自由的旗手之一。1968年8月21日,苏联及华沙公约国家的坦克群入侵波兰,由捷共改革派所主导的「布拉格之春」因此灰飞烟灭,身居改革要角的昆德拉被新成立的傀儡政权取消原有职务,所有作品从全国各图书馆消失。1975年,昆德拉流亡至法国,应邀担任Rennes大学客座教授,1979年被剥夺捷克斯拉夫公民身份,1981年入籍法国至今。
Milan Kundera, 1929-
  昆德拉初期的创作以诗和剧本为主,代表作为曾在14国家演出的剧本《钥匙的主人们》(Holders of Keys, 1916)。50年代末期开始创作短篇小说,代表作为《可笑的爱》三卷(Laughable Loves,1963、1965、1968)。
  1967年,昆德拉在布拉格发行第一部长篇小说《笑话》(The Joke)。第二部长篇《生活在他方》(Life Is Elsewhere)于1973年在法国出版,获颁当年最佳外国作品「梅笛奇奖」,1978年才于多伦多出版捷克语版。真正奠定昆德拉国际地位的作品,一般咸认是1979年发表的《笑忘书》(The Book of Laughter and Forgetting)。而国内最知名的《生命中不可承受之轻》(The Unberable Lightness of Being)发表于1984年,1987年被拍摄成电影。
  昆德拉曾获颁美国「国家文学奖」和以色列「耶路撒冷文学奖」,被誉为当代最有想象力和影响力的作家。
译者简介
  韩少功 1953年1月出生,湖南长沙人。现任中国大陆作家协会理事,海南省作家协会副主席,海南师范学院客座教授。1968年初中毕业后曾下放湖南省汩罗县务农,1974年调该县文化馆工作,1978年入湖南师范大学中文系就读,1992年后历任《主人翁》杂志编辑、副主编、《海南纪实》杂志主编等职。从1974年开始发表文学作品以来,创作小说、散文等文学作品近两百万字,曾分别获80和81年度中国大陆优秀短篇小说奖及一些刊物、出版社的小说奖、散文奖、理论奖。部分作品被翻译成外文在境外发表和出版。着有《谋杀》、《圣战与游戏》、《马桥词典》等。译有《生命中不能承受之轻》。
前言
  这本书原来为作家出版社(北京)在1987年反对“资本阶级自由化”高潮中内部出版 并连连再版重印,使我们意外地欢喜。此次时报文化出版企业有限公司(台北)将其在台湾地区印行,我们借机对译文作了几处修订,并将作家出版社编辑曾删去约二百余字重新补入,使之更为完整。
  米兰·昆德拉在中国大陆很“热”,据我们所知,至少已有他的三部长篇和六个短篇正陆续出版,有两家出版社正推出“东欧当代文学丛书”,而《生命中不能承受之经》是这个热潮中最先译介的一部长篇。现在由于时报文化出版企业有限公司的热心和努力,我相信昆德拉也将成为台湾读者亲近的朋友。时值“布拉格之春”和苏联军队侵捷二十周年,这当然是一件很有意义的事情。
     1988年9月于海南岛
1
  文学界这些年曾有海明威热、川端康成熟、拉美文学热,法国新小说派热,后来不知什么时候从什么地方开始,又有了隐隐的东欧文学热。一次,一位大作家非常严肃地问我和几位朋友,你们为什么不关心一下东欧?东欧人的诺贝尔奖比拉美拿得多,这反映了什么问题?这位作家当然不是把诺贝尔文学奖作为判别文学高下的标尺,他担心青年作者视野偏狭的好心却是显而易见的。我们怯生生地打听东欧有哪些值得注意的作家和作品,出乎意料之,这位大作家与我们一样也未读过任何一部东欧当代的小说,甚至连东欧当代作家的姓名也举不出一二。既然如此,又怎么能谈论“反映”“问题”一类?还居然“为什么”起来?
  有些谈话总是使人为难。一见面,比试着亮学问,甚至是新闻化了的学问,好象打扑克,一把把牌甩出来都威猛骇人,非把对方压下一头不可。这种无谓的挑战和征服在部分作者那里并不少见。
  有服装热、家具热,当然也会有某种文学热。“热”未见得都是坏事。但我希望东欧文学热早日不再成为那种不见作品的沙龙空谈。
2
  东欧文学对中国作者和读者来说也不算太陌生。鲁迅和周作人两先生译述的《域外小说集》早就介绍过一些东欧作家,给了他们不低的地位。 ............

书籍插图:
书籍《生命中不能承受之轻》 - 插图1
书籍《生命中不能承受之轻》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 生命中不能承受之轻 - (EPUB全文下载)