远行译丛:说吧,叙利亚 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.34 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息
远行译丛:说吧,叙利亚
作者:[英]阿加莎·克里斯蒂
译者:何羲和
品牌方:99读书人
目录
版权信息
丘墟之上

前言
第一章 出发去叙利亚[3]
第二章 勘察之旅
第三章 哈布尔河与杰格杰盖河
第四章 相约恰加尔巴扎尔
第五章 一季之末[66]
第六章 旅途的尾声
第七章 恰加尔巴扎尔的生活
第八章 恰加尔和布拉克
第九章 重逢麦克
第十章 觅途去拉卡
第十一章 告别布拉克
第十二章 艾因厄尔阿鲁斯
后记
“玛丽女王”号正准备摆渡到幼发拉底河对岸
陷入旱谷的车
恰加尔巴扎尔:进行中的挖掘
恰加尔巴扎尔:深坑,22.6米的未垦部分
上图:阿哈姆德酋长
右图:工头哈穆迪
左图:恰加尔巴扎尔的考古队:坐着的从左到右分别是阿加莎·克里斯蒂、伯恩、帮浦;站着的分别是瑟金斯、萨布里、运水工、曼苏尔
下图:恰加尔巴扎尔:重大发现!
在恰加尔巴扎尔造“远征屋”:穹顶快要完工
上图:运水的驴子
建造“远征屋”:从内部看中央穹顶
从西南角看完工的房子
左图:在杰拉布鲁斯的幼发拉底河上摆渡的船夫
下图:干活的篮子小工
恰加尔巴扎尔:在深坑底下的阿拉伯工人
恰加尔巴扎尔:从尔南角看深坑
丘墟之上
(向刘易斯·卡洛尔致歉)
[1]
我将细说从头
请君侧耳倾听:
我在丘墟之上
遇见博学青年。
“先生何人?”我问,
“在寻何物?”
他的回答缓缓沁入我心
犹如血滴渗于书页。
他说,“我寻觅史前
古老的陶器,
用各式方法
测定它们的来历。
然后(像你一样)开始写作,
篇幅翻上一倍
内容更精深博大
以推翻我的同行!”
但我心里正谋划
如何杀害百万富翁
把尸体藏进货车
或是大个的冰箱。
忽觉无言以对,
感到十分尴尬,
我央求:“说吧,说说你的生活!
时间,地点,原因?”
他温和的语调充满智慧:
“要说时间
当是五千年前
那是我心仪的年代,
一旦你学会蔑视公元
就掌握了窍门
就能同我一起发掘
不再返还歧途。”
但我在琢磨如何
把砒霜投入茶里,
一时半会儿很难
将自己抽离到公元前,
我看着他轻轻叹气,
他的脸庞如此亲和……
“说吧,说说你的生活。”我央求,
“你干的活究竟如何?”
他说,“我识土寻踪
猎寻古人制作的器物,
摄影取样,分门别类
再装箱送回英国。
不售不卖不换金子
(自然更是不换黄铜!)
在博物馆的架子上
有它们适合的位置。”
“有时我挖到粗放的
护身符和小雕像,
原来远古的匠人
如此粗野不羁!
那便是我们快乐的源泉,
虽非通往千金之路。
但考古学家活得长久
身体结实强壮。”
这回我听得仔细,因为
刚好完成谋划
用海水保存尸体
好防止尸体腐化。
我谢过他的分享
句句充满博识,
且说我愿随他
踏上勘探之旅……
如今倘我不慎
将手指浸入酸液,
或因内心躁乱
(失手!)砸烂陶器,
或见到涓淌的溪流,
听闻远方的呼唤,
我便轻声叹气,想起
丘墟上的青年——
他神情温和,语调柔缓,
他的思想在远古徘徊,
他的口袋塞满陶器碎片,
他言谈轻声而博古通今,
他爱用复杂难懂的辞藻,
他眼神炯炯,
来回检视地面,
他不懈地劝导我
去相逢迷人的未知,
劝导我和他同去
踏上丘墟发掘之旅!

阅读有些书是一种愉悦的享受,叫人时而面露微笑,时而忍俊不禁。《说吧,叙利亚》便是其一。阅读的过程是一趟愉悦之旅。
1930年,命运安排年轻的考古学家马克斯·马洛万和当时已负盛名的阿加莎·克里斯蒂相识。她在巴格达遇见莱奥纳多·伍理和凯瑟琳·伍理夫妇,受邀和他们去乌尔,他们在那里已经发掘了好几季。伍理夫妇的助理马克斯负责护送阿加莎回程,顺道游览。两位情投意合,到年底就步入婚姻殿堂,开始了他们漫长而充满创造力的婚姻生活。
阿加莎的名气并未阻碍她分担丈夫的工作。她参与了马克斯在叙利亚和伊拉克的每一场发掘,同甘共苦,且在考古学家遭遇的各种灾难事件中不断筛取笑料。身边的人对异域发掘一无所知,自然会向她发问,那里的生活究竟是怎样的——她决意用一本轻松小书来作答。
阿加莎在战前开始写《说吧,叙利亚》,尽管战时搁置了四年,但这本书不管从气质还是内容上都更切合三十年代。作为有高度教养的中产阶级,她对人类的欢愉喜剧和苦难悲剧一视同仁。当时中东地区的考古也不受科学和复杂技术的制约。她笔下是这样一个世界:在维多利亚车站登上普尔曼列车——“这个喷着气、快跑着的大家伙是平易近人的朋友”——和簇拥的亲友告别,在加来登上开往伊斯坦布尔的东方快车,最后到达叙利亚。在那里,法国人为发掘工作提供了良好的治安和食物,以及其他慷慨的援助。在这个世界里,阿加莎可以尽情调侃阿拉伯人、库尔德人、亚美尼亚人、土耳其人和崇拜孔雀天使的雅兹迪人,同样也不吝啬调侃牛津学者、丈夫和自己。
作者称此书“是一杯淡淡的啤酒——一本微薄的小书,记录着日常的所见所闻”,是“零散的记述”。实际上整本书构思相当巧妙,五个发掘季被巧妙地编织成无缝天衣。发掘之旅起步于1934年末叙利亚北部的哈布尔河区,先是勘察那里的古城遗址,或者叫丘墟——目的是选取最具发掘潜质的地点。
马克斯靠精准的专业判断,在五十座丘墟里选中了恰加尔巴扎尔和布拉克。这两座丘墟在经过四期发掘后,为我们了解美索不达米亚文明的早期阶段贡献良多。不过阿加莎写作此书时,沿循了她的个人准则,即不涉及任何考古学专业问题,而追求轻松统一的记叙风格。
在生存环境原始且常有文化冲突的情形下,“日常的所见所闻”都成了引人入胜的不凡奇闻:人和机器同样会制造麻烦,还有老鼠、蝙蝠、蜘蛛、跳蚤和当时被称为“埃及肚子”(腹泻)的隐秘携菌者助威。不仅说了一幕又一幕有趣的故事,还塑造了若干鲜明的人物。如果说阿加莎·克里斯蒂在侦探小说中略去了人物刻画,那么在这本书里,她寥寥几笔便将一个人描绘得栩栩如生。
作者出于谦逊,并未多涉她在实际考察工作中所起的重要作用。她提及自己在没有暗室的条件下克服困难冲印照片,以及给发现物贴标签,但实际情况远不止于此。我有幸在靠近摩苏尔的尼姆鲁德和马洛万夫妇那里待了一个礼拜,惊讶地发现除去料理饮食家务外,她还做了许多事。在每次发掘初期,她会退居自己的小房间写作,一旦发掘工 ............

书籍插图:
书籍《远行译丛:说吧,叙利亚》 - 插图1
书籍《远行译丛:说吧,叙利亚》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 远行译丛:说吧,叙利亚 - (EPUB全文下载)