中国现代国家的起源 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.23 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
中国现代国家的起源
〔美〕孔飞力 著
陈兼 陈之宏 译
三联书店
Chinese Copyright © 2013 by SDX Joint Publishing Company
All Rights Reserved.
本作品中文版权由生活·读书·新知三联书店所有。
未经许可,不得翻印。
图书在版编目(CIP)数据
中国现代国家的起源/(美)孔飞力著;陈兼,陈之宏译.—北京:生活·读书·新知三联书店,2013.10
(孔飞力著作集)
ISBN 978-7-108-04577-5
I.①中… II.①孔… ②陈… ③陈… III.①现代化研究-中国-近现代 IV.①K250.7
中国版本图书馆CIP数据核字(2013)第142055号
责任编辑 曾 诚
封扉设计 蔡立国
责任印制 徐 为
出版发行
三联书店
(北京市东城区美术馆东街22号 100010)
邮 编 100010
图 字 01-2010-7016
经 销 新华书店
网 址 www.sdxjpc.com
印 刷 北京市隆昌伟业印刷有限公司
版 次 2013年10月北京第1版
2013年10月北京第1次印刷
开 本 635毫米×965毫米 1/16 印张12.5
字 数 148千字
印 数 0,001—8,000册
定 价 35.00元
(印装查询010-64002715 邮购查询010-84010542)
Les origines de I’État chinois moderne
by Philip A. Kuhn
Originally published © Éditions de I’École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1999
Diffusion: Armand Colin
Chinese translation based on English edition © 2002 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University
All rights reserved
In Memory of Benjamin I.Schwartz
追念先师史华慈
译者导言
陈兼 陈之宏
一
2011年暮冬的一天,我们做完了《中国现代国家的起源》译稿的最后一次校订,当时竟有一种如释重负的感觉。距离最初想到要翻译这本篇幅并不大的书,居然已过去近十年了!这期间,我们当然还做了许多其他的事情,但这本书的翻译其实一直是在我们的日程上的。想不到此事竟拖延了那么久——尤其是,我们并非懒惰之人。于是感到,应当把这段经历和种种相关的心得体会写下来,便有了下面这篇“译者导言”。
说起来,那已是2002年的事了。当时,陈兼和刘昶合译的《叫魂——1768年中国妖术大恐慌》一书由上海三联书店出版不久,并引起了人们的关注。孔飞力的名字和著述,过去在国内只是少数专治清史的学者才知晓,但自从《叫魂》中译本问世后,越来越为国内各方读者所了解。
在美国和西方的中国史学者中,孔飞力长久以来便被视为“大家”,这也是为什么1977年费正清(John K. Fairbank)教授从哈佛大学荣退后,当时四十多岁、正值盛年的孔飞力从任教十多年的芝加哥大学被请回哈佛,接替费正清出任历史暨东亚语言文化研究希根森讲座教授(Francis Lee Higginson Professor of History and East Asian Languages and Civilizations)。在美国和西方中国学界,这是一个属于“旗手”性质的重要职位。然而,孔飞力的历史著述并不以“快”著称,他本人更不属于“著作等身”之辈。他于1978年重回哈佛到2007年退休的三十年间,共出了三本书。第一本,是1990年出版的《叫魂——1768年中国妖术大恐慌》,此时,距他的第一本书《中国帝制晚期的叛乱及其敌对力量》的出版已有二十年了。第二本,即我们现在译为中文的《中国现代国家的起源》。这其实并不是一本专著,而是以孔飞力1994年在法兰西学院所作的系列讲座为基础经修订编辑而成的一本论文集,由法兰西学院魏丕信(Pierre-Étienne Will)教授撰写了长篇前言,于1999年出了法文版;然后,斯坦福大学出版社又于2002年推出了英文版。孔飞力的第三本书,是2008年出版的《生活在他者世界的华人:现代的人口迁徙》(Chinese Among Others: Emigration in Modern Times
),到目前为止还没有中译本。
孔飞力的历史写作素来以文字精巧和意蕴深邃著称,并继承了乃师史华慈(Benjamin I. Schwartz)的风格,在历史叙事的构建中渗透着深刻的知识及人文关怀(史华慈曾称他将“关于历史的研究同涉及人类意识和思想史运动的深层关怀结合了起来”)。在他回到哈佛后出版的三本书中,《起源》是篇幅最小的一本,但也许是最重要的一本,孔飞力在这本书中所提炼并集中阐述的,是他以自己的基本“问题意识”(problématique)为出发点,多年来从事中国史研究而形成的一些基本看法,以及与此缠绕在一起的他自诩为真正的知识分子(或更为准确地说,真正的“知识精英”)的视野及关于人类命运的忧虑。翻译这样一本书,当然不会是一件容易的事情。
我们接过《起源》一书的翻译,其实并非本来的计划。《叫魂》中译本出版后,陈兼几次说过,再不会接“翻译之类的活”了。但在2002年3月的美国亚洲学会年会上,孔飞力的一番话改变了陈兼的想法。他在闲谈中提到,除了正在做“海外华人”这个大项目外,他的《起源》一书已在法国出版,英文版也很快将由斯坦福大学出版社推出了。他接着谈到,该书的主题及主要论点涉及到的是中国“现代性”和“现代国家”形成的一些“根本性问题”(当时,他便用了“constitutional”这个词),也可以说,是他关于“中国问题 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 中国现代国家的起源 - (EPUB全文下载)