大学医学英语系列丛书•医学英语词汇学 - (EPUB全文下载)
文件大小:5.9 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
博学·大学医学英语系列丛书
医学英语词汇学
主 编 李定钧
审 阅 陈维益
编 者 孙庆祥 凌秋虹 蔡和兵
唐 伟 杨 霞 陈雪雷
复旦大学出版社
主编简介
李定钧,复旦大学外文学院副教授,上海翻译家协会会员。1965年出生于浙江台州。20世纪80年代先后就读于杭州大学外语系、上海医科大学研究生院,师从我国著名医学辞书专家陈维益教授攻读医学英语专业,1989年获上海外国语学院颁发的英语语言文学硕士学位。90年代专事医学符号学研究,近十余年参加《英汉医学辞典》(第2版/第3版)的修订和《袖珍英汉/汉英医学词典》的编写。现已公开发表“医学语言学的构建”(《上海科技翻译》2004,2)、“医学信号/信息及语词的符号学阐释”(《自然辩证法通讯》2006,4)、“医学语词的英汉翻译”(《中国翻译》2006,6)等学术论文十余篇,另有译著7种。2003~2005年承担复旦大学文科科研“金穗”基金项目课题“医学英语词汇学研究”(03JS009)。目前与陈维益教授共同主持《英汉医学双解词典》的编著。
内容简介
《医学英语词汇学》以医学符号学理论为指导,从词源学、形态学、词义学、词典学角度,系统地介绍医学英语词汇知识,深入分析医学英语词汇的现状及其历史演变过程,并对其发展趋势以及所饱含的医学文化知识做出详尽的解释。全书共分7章与3个附录,内容涉及医学词源的演变、语词的结构、构词法、语词的意义及词义关系、医学词典知识以及医学语词的文化印迹。其中“附录一:常用医学英语、拉丁语、希腊语词素对照表”可最大限度地满足医学生的需求。
本书为2003~2005年度复旦大学文科科研“金穗”基金项目课题成果,作为国内第一本研究医学语词的专著性教材,填补了国内医学英语词汇学的研究空白。本书旨在让医学院校在读大学生、研究生全面了解和掌握医学英语词汇知识,从而提高运用医学英语的能力;同时,本书也适合我国广大的医药卫生工作者提升自身的医学英语水平。
《博学·大学医学英语系列丛书》编委会
总主编:梁正溜 李定钧
编 委:(以姓氏笔画为序)
卢凤香(北京首都医科大学)
华仲乐(上海交通大学医学院)
李兆国(上海中医药大学)
李定钧(复旦大学)
陈社胜(复旦大学)
胡继岳(第二军医大学)
梁正溜(复旦大学)
董丽明(中山大学医学院)
滕玉梅(吉林大学)
总 序
值此复旦大学迎来百年华诞之际,复旦大学出版社以其敏锐的学术洞察力策划与组织《博学·大学医学英语系列丛书》,邀请了9位在医学语言学领域造诣颇深的中青年学者组成编委会,共同打造一个自由宽容的学术著作与教材的出版平台,推动我国大学医学英语教学与研究的进一步发展。
医学语言学(Medical Linguistics)作为语言学与医学相交叉渗透的边缘学科,顺应了当今语言学和其他学科跨学科研究这一全球科学发展的总趋势。目前对该学科的概念存在着人文与医学两大界定方法。人文学者将它限定在人文的视域,归属于应用语言学的一个分支,界定为“研究医学论著、教科书中的语言现象,研究医疗活动中的言语行为规律及规范的语言学与医学的交叉学科”。医学界将它归属于医学软科学,界定为“研究语言的医学现象及规律的医学与语言学的交叉学科”,从而出现了“神经语言学”、“病理语言学”、“基因语言学”等等子学科。因此,整合医学与人文社科两方面的医学语言学本体研究,前景广阔,意义深远。它作为一项跨语言学、神经科学、心理学的创新系统工程,对语言教学和语言习得的研究、言语障碍(如失语症)的治疗、人工智能研究、语言的脑机制奥秘的揭示、普通语言学理论的发展等均有着巨大的理论和实践意义。我们希望这套丛书的作者立足教学,勇于创新,最大范围地开展医学语言学的研究。
复旦大学出版社“博学”品牌以严谨、求实、创新在业界享有盛誉。《博学·大学医学英语系列丛书》属于成套的、开放式系列丛书。我们拟不断推出《医学英语术语学及应用》、《医学英语词汇学》(复旦文科“金穗”研究课题项目)、《医学英语视听说教程》(Ⅰ~Ⅲ)、《医学英语读写译教程》、《英汉医学翻译概论与实践》、《生物医学英语论文写作指南》等。我们欢迎更多的学者加入到丛书作者的行列。
《博学·大学医学英语系列丛书》编委会
总主编 梁正溜 李定钧
2005年9月
序 言
1976年,我以《多兰医学辞典》(Dorland’s Illustrated Medical Dictionary)为蓝本,开始主持编译《英汉医学辞典》,不觉30年过去,弹指一挥间;在上海科学技术出版社的大力支持下,《英汉医学辞典》在1984年、1997年相继出版了2版,第3版的修订也即将完稿。如今回首往日的点点滴滴,颇感人生有期,学海无涯。漫漫编译之旅留给我最大的印象是:医学日新月异,新词不断涌现,词形不断更新,译名日趋规范;然而,词典的编纂永远跟不上新词的发展。单纯的词典编写工作本身,从严格意义上说,还不等于词典学或词汇学的科学研究,更不能代替这种研究工作,但为这方面的研究工作提供丰富的养料,结合辞书编写从事学术研究应该说不失为一条行之有效的成功之路。此外,我想目前强调编研结合具有另一层现实的意义。当前的辞书编纂状况,喜忧参半。“喜”的是我国医药辞书的出版事业空前繁荣,各类编译的大、中、小型的医药词(辞)典相继出版;“忧”的是却也助长了随意侈译、轻率汇编之风盛行,更兼有些编写队伍不精,产品粗制滥造或任意传抄,完全不懂得辞典的编写实是一项繁琐、艰辛、细致的综合研究工作。因此,强调编研结合可以从根本上提高编写人员的素质;同时,随着研究工作的开展与深入,必将涌现出具有较高水平的人才。值得庆幸的是我十余年前带教过的研究生李定钧,现已组织新一代的医学英语研究人员,开展医学符号学、医学语言学的研究,将医学词汇学的研究及辞书的编纂提升到一个新的高度。现在呈现在诸位读者面前的《医学英语词汇学》,从词源学、形态学、词义学、词典学等角度,系统地介绍医学英语 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 大学医学英语系列丛书•医学英语词汇学 - (EPUB全文下载)