双语译林097_柳林风声1本) - (EPUB全文下载)

文件大小:0.57 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

图书在版编目(CIP)数据
柳林风声:汉英对照/(英)格雷厄姆著;张炽恒译.—南京:译林出版社,2015.6
(双语译林.壹力文库)
ISBN 978-7-5447-5421-7
Ⅰ.①柳… Ⅱ.①格… ②张… Ⅲ.①英语-汉语-通俗读物②童话-英国-现代 Ⅳ.①H319.4:I
中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第073880号
书  名 柳林风声
作  者
 〔英国〕肯尼斯·格雷厄姆
译  者
 张炽恒
责任编辑
 王振华
特约编辑
 王正磊
出版发行
 凤凰出版传媒股份有限公司
译林出版社
出版社地址
 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009
电子邮箱
 yilin@yilin.com
出版社网址
 http://www.yilin.com
经  销
 凤凰出版传媒股份有限公司
印  刷
 三河市尚艺印装有限公司
开  本
 640×960毫米 1/16
印  张
 11
字  数
 140千字
版  次
 2015年6月第1版 2015年6月第1次印刷
书  号
 ISBN 978-7-5447-5421-7
定  价
 29.80元
译林版图书若有印装错误可向承印厂调换
目 录
译 序
第一章 河岸
第二章 大路朝天
第三章 野树林
第四章 班杰先生
第五章 家园之乐
第六章 托德先生
第七章 黎明之门前的吹笛人
第八章 托德的冒险
第九章 旅行者种种
第十章 托德的进一步冒险
第十一章 泪如夏日暴雨
第十二章 尤利西斯归来
语译林 壹力文库丛书书目
Content
Chapter I The River Bank
Chapter II The Open Road
Chapter III The Wild Wood
Chapter IV Mr. Badger
Chapter V Dulce Domum
Chapter VI Mr. Toad
Chapter VII The Piper at the Gates of Dawn
Chapter VIII Toad's Adventures
Chapter IX Wayfarers All
Chapter X The Further Adventure of Toad
Chapter XI "Like Summer Tempests Came His Tears"
Chapter XII The Return of Ulysses
译 序
这本童话书是我在2011年春翻译的,此前我只在1997年译过另一本童话书:《水孩子》。在众多经典童话中我选择这两本书是出于同一个原因:它们是那么的美。美丽的故事,美好的情感,诗意的叙述。不同的是,译《水孩子》是为了我自己早年对它的爱,译这本书一开始却是为了朋友和读者的愿望。
大约五年前,先后有几位好友,其中包括两位编辑朋友,表示希望我翻译《柳林风声》。我说:此书已经有了好几个中译本,我再重译是否多余?他们说:《柳林风声》的文字生动美丽,连美国总统罗斯福(二十世纪美国出过两位罗斯福总统,二战时的罗斯福总统是第二位,这里说的是第一位)也非常着迷,他甚至写信告诉作者说自己一口气读了三遍;但是,已有的中译本似乎不太理想,并没有那样的魅力。朋友们希望我抽点空,锤打一个更理想的中译本出来。很巧,那段时间我开始写博客,同时早年所译《水孩子》陆续出了多个版本,有几位《水孩子》的大读者找到我的电邮,写信给我,也是希望我重译《柳林风声》。于是,我把这件事放在了心上。
两年前我重新开始翻译童书。自然而然地,《柳林风声》成了首选。
这本书的作者肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859—1932)是英国苏格兰爱丁堡人,他的童年很不幸,五岁丧母,随后
丧父,兄弟几个都由亲戚收养,他本人在母亲病逝后即由外公外婆带到乡间抚养。童年生活使他终生喜爱田野风光,热爱大自然。他喜欢研究动物,喜欢写作,但他没钱上大学,从二十岁开始起一直在银行里工作。1908年他被一个闯进银行的疯汉子开枪打伤,提早退休;就在这同一年,他的代表作《柳林风声》出版。
这本书的来由是他的儿子。他四十岁出头才得了一个儿子,非常疼爱。孩子六岁时,他自己编故事讲给他听;孩子听得入了迷,不肯离开他去外地过暑假,他就答应用写信的办法来继续。他履行了对儿子的诺言,而那些信件……是的,那些信后来经过加工,变成了你正在往下看的这本书。
这是一本有趣又甜美温馨的书。
有趣的是书中的动物和他们的冒险经历。他们是胆小老实又喜欢冒险的鼹鼠莫尔,热情好客并有诗人气质的水鼠兰特,虚荣浮夸、追求时尚的癞蛤蟆托德和持重且侠义的獾子班杰,另外,还有一个贪吃而潇洒豪爽的水獭奥特。他们友爱互助,经历了许多奇妙有趣的事情,最后癞蛤蟆托德靠朋友们一道仗义出手,夺回家园,并终于改掉了自己的坏毛病。
甜美温馨的是书的主题和情调:家园和友情。无论是奢华的家(癞蛤蟆托德的家)还是简朴的家(鼹鼠莫尔的家),无论是规模宏大的家(獾子班杰的家)还是温馨整洁的小家(水鼠兰特的家),都是动物们各自珍爱的;那一带的河岸和树林是他们共同的家园。他们互相探访,结伴同游,生活充满情趣。鼹鼠莫尔同水鼠兰特相依相伴的友情,獾子班杰兄长般的友爱与呵护,他们仨对癞蛤蟆托德的关爱,构成了整个故事的基调。
如果你喜爱大自然,那你就更应该读这本书了。在肯尼斯·格雷厄姆的笔下,田野、河流、道路、树木……是那么的美丽、充满诗意。季节的变化触动心弦,寻找小水獭的整个过程像美梦一样令
人迷醉。燕子们对南方的描述,航海鼠对远方大海和港湾的描述,是那么令人向往……
那么美的笔触在叙述癞蛤蟆托德的荒唐冒险时,又带着一种轻轻的嘲讽,使他显得既滑稽又可爱。甚至在描述水鼠兰特的诗意的感伤时,也略带一丝调侃。这又使全书显得非常轻松活泼。
文字本身是那么的生动,那些句子是那么的精致,使我这个译者感觉到,这本给孩子读的书的难译程度甚至不亚于诗歌。但是翻译过程中我感觉到的只有愉悦,因为我发现自 ............

书籍插图:
书籍《双语译林097_柳林风声1本)》 - 插图1
书籍《双语译林097_柳林风声1本)》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 双语译林097_柳林风声1本) - (EPUB全文下载)