阿瑟·戈登·皮姆历险记 - (EPUB全文下载)
文件大小:8.07 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
序
几个月前,当我在经历了后文讲述的在南半球海域和其他地方的一连串惊险奇遇后重返美国之时,一件偶然的事情使我同弗吉尼亚州里士满的几位先生有了来往,那几位先生对有关我所到之处的全部情况都颇感兴趣,并不断地鼓励我,敦促我,说我有义务把那番经历写成书公之于世。可是我有好几个理由拒绝那样去做,其中有的纯属个人原因,除我自己之外,与任何人无关;而另外几个理由则不尽然。
使我不敢动笔的原因之一是我在航行的大部分时间里都因为心不在焉而没写日记,所以我担心仅凭记忆非但不能详细而连贯地写出事情本来的真实面目,反而会情不自禁并不可避免地对事实加以夸张,就像我们在讲述那些能极大地唤起人们想象力的事件时通常所做的那样。另一个原因是所要讲述的事件是那么不可思议,以至我断言(除了一个有一半印第安血统的人能为我做证之外)肯定不会得到证实,所以我只能希望我的家人和那些一向都有理由相信我诚实的朋友确信我这番遭遇;而对一般读者来说,他们很可能会把我写出的亲身经历仅仅当作一篇我厚颜无耻地精心虚构的小说。不过,阻止我接受那几位先生之提议的主要原因是:我怀疑自己作为一名作家的能力。
在那些对我的讲述,尤其是对关于南极海域的那部分最感兴趣的人当中,有《南方文讯》前编辑坡先生。《南方文讯》是由托马斯·W. 怀特先生在里士满经营出版的一份文学月刊。坡先生比其他人更极力地怂恿我立即把我所经历的事情全部写出来,并劝我相信读者大众的智慧和常识——他似乎颇有道理地坚持说,不管我的书在文字上写得多么粗糙,其毫无雕饰的笨拙(如果真是那样的话)都只会让读者更相信书中的事实。
虽说有他这番鼓励,可我仍然没拿定主意照他的话去做。他后来(发现我对此事无动于衷)便提出,要我同意由他亲自动手,他将根据我提供的事实,把我冒险经历的起始部分用他的语言写出,并伪装成小说在《南方文讯》上发表。我对此没表示异议,只是要求他在故事中保留我的真名实姓。于是这部假小说的两个部分就相继出现在《南方文讯》1837年的1月号和2月号上。而为了使其看上去更像小说,爱伦·坡先生在该刊目录表中该文标题的后面署上了自己的大名。
这一妙计之得逞最终诱使我开始定期把我的冒险经历写出并发表;因为我发现,尽管在《南方文讯》上发表的那一部分被坡先生(在不更改或歪曲事实的前提下)非常巧妙地蒙上了一层虚构小说的色彩,可公众却全然不把它当作虚构小说来读,坡先生收到的几封读者来信都明确地表示了一种相反的确信。我由此断定我讲述的那些情况也许本身就足以证明其真实性,因此我几乎用不着担心公众会对这一点产生怀疑。
有了这番陈述,读者一眼就能看出后文中有多少我可以声称是自己的作品,同时还可以了解到由坡先生执笔的起始部分也没有歪曲任何事实。即便对那些没有读过《南方文讯》的读者,我也没必要指出坡先生写的部分在哪儿结束,我自己写的部分从何处开始;两种风格的差异会使人一目了然。
阿·戈·皮姆
1838年7月于纽约
第1章
我的名字叫阿瑟·戈登·皮姆。我父亲是楠塔基特镇[1]一个经营海上用品的体面商人,而我就出生在那个小镇上。我的外祖父是一名干得不错的代理人。他一生事事走运,早先曾在被叫作埃德加顿新银行的股票生意中大赚过一笔。通过买卖股票和其他一些途径,他已经积蓄了相当大一笔钱。我相信在这个世界上他最喜欢的人就是我,我有指望在他死后继承他的大部分遗产。我六岁时他就送我上了里基茨先生的那所学校。那位老先生只有一条胳臂,而且行为举止十分古怪——凡到过新贝德福德市的人几乎都知道他。我在他的学校一直待到十六岁,然后上了位于山上的E. 罗纳德先生的专科学校。我在那儿与巴纳德先生的儿子成了好朋友。巴纳德先生是一名船长,通常受雇于劳埃德及弗雷登堡联合公司(一家与利物浦的恩德比父子公司有某种联系的合伙商行)。他在新贝德福德也是位众所周知的人物,而且我确信他在埃德加顿有许多亲戚。他儿子名叫奥古斯塔斯,比我大差不多两岁。他曾随他父亲驾驶的“约翰·唐纳森”号去参加过一次捕鲸航行,所以他老是给我讲他在南太平洋的惊险奇遇。我常常随他一道上他家去,一待就是一整天,甚至有时在那儿过夜。这种时候我俩就睡在一张床上,而他肯定会让我大半夜的时间都睁着眼睛,听他讲述提尼安岛上土著人的故事,还有他旅行中在其他地方的见闻。最后我终于情不自禁地对他所讲述的一切产生了兴趣,并渐渐感觉到了一种想去海上航行的强烈欲望。我有一条价值大约75美元的帆船,叫“爱丽尔”号。它有半个舱面,或者说有一个小舱,而且有一条单桅船的全部装备——我现在已忘了它的吨位,不过它载上十个人也不算太拥挤。于是我们习惯了驾着那条小船进行这世界上最疯狂的航行。现在回想起来,我似乎觉得我还活在这世上真是一个奇迹。
我愿意讲一讲那样的一次冒险,以此作为一个更长而且也更重要的故事的引子。一天晚上,巴纳德先生家举行了一个聚会,当聚会接近尾声之时,奥古斯塔斯和我都已酩酊大醉。在这种情况下,我同往常一样没有回家,而是睡在了他的床上。如我所料,他一倒下床就一动不动地呼呼大睡(聚会结束时已经快到深夜一点),对他平时最爱谈的话题只字未提。大约在我们躺下半个小时之后,当我模模糊糊正要入睡之时,他突然从床上惊跳起来,诅咒发誓地说,在有这么好的西南风的夜晚,即便是为了基督教世界的任何阿瑟·皮姆他也没法入睡。我从来没感到过那么惊讶,不知道他的话是什么意思,心想可能是他酒性发作,在说胡话。然而他的语气开始平静下来,说他知道我以为他喝醉了,可其实他比任何时候都更清醒。他还补充说,他仅仅是因为累了才在这么好的夜晚像条狗似的躺在床上,而他现在已决定下床穿衣,并要驾着那条小船到海上去乐一乐。我现在也说不清楚当时是中了什么邪,反正他话音刚落我马上就感到了一阵说不出的激动和喜悦,并认为他那个疯狂的念头是天底下最让人高兴、最合情合理的想法。当时的大风几乎已达到疾风的强度,而且天气非常寒冷——因为那是在10月末。然而我却心醉神迷地跳下床,对他说我绝对和他一样勇敢,我像条狗似的躺在床上也完全是因为太累,而且我非常愿意像楠塔基特的任何奥古斯塔斯·巴纳德一样去海上玩一玩,或 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 阿瑟·戈登·皮姆历险记 - (EPUB全文下载)