远行译丛:中非湖区探险记I - (EPUB全文下载)

文件大小:2.04 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息
远行译丛:中非湖区探险记I
作者:〔英〕理查德·F.伯顿
译者:李宛蓉
品牌方:九久读书人
目录
版权信息
自序
第一章 礼炮声中告别桑给巴尔岛
第二章 细说桑给巴尔与姆里马
第三章 通过金加尼与姆格塔河谷
第四章 海岸区的地理与人种
第五章 在祖果梅洛歇脚,重整旅队
第六章 越过东非洲山区边界
第七章 论第二区的地理与人种
第八章 成功跨越乌戈果区
第九章 论乌戈果区(第三区)的地理与人种
第十章 旅队进入驰名的“月亮之境”乌尼亚姆韦齐
自序
我原来打算在一八五九年五月返回欧洲之后,立刻发表这部个人探险记录。无奈遇上了身体不适和情绪低落,加上不胜其烦的公文往返(好像我是为此而踏上非洲之行似的),这本书也就迟迟未能出版。
一八六〇年四月,承蒙英国皇家地理学会厚爱,将我的详细论文刊登成为该学会第二十九期会刊(承蒙该会慨然允许,本书中的地形描写均摘录自该报告)。现在,我试图结合地理学与人种学的方法来叙述探险见闻,同时不忘描绘较受读者欢迎的旅途风光。
当我向出版界的友人提出有意写一本“内容轻松”的读物时,他们都表示反对,指出若要满足读者的口味,就需添加更为扎实的内容。我接纳了他们的建议,因此引用了两种截然不同的风格来描写旅程,试图把欢乐愉悦和沉闷不华的这两面熔于一炉,借以呈现出旅程的两种不同面貌。
象牙搬运工
时下的“旅游锦囊”总爱提醒探险家和传教士要避免表达个人的理论和看法,甚至还有点盛气凌人地指出:我们的职责是搜集事实而非推论——亦即只可以用眼睛看,不该用脑筋思考。我们的责任只是把搜集来的资料原原本本地报告出来,至于分析资料的工作则该留给那些足不出户的专家去做。然而,要是观察者不仅心智清明,又拥有足以让人敬重的知识,那么,表达一下个人对沿途所见所闻的看法,又有何不可呢?
我也无意避谈旅途上个人及属于私人性质的事。本书既然以“我”为中心,自然没有必要避开以“我”为主的个人观点。
与我合力从事这次探险的同伴是斯皮克上尉
[1]

,过去我已公开表达过对他的观感。我们合作的始末非常简单:一八五五年,他出钱出力陪伴我在伯贝拉2吃苦受罪,因此我认为邀他重新深入非洲内陆是一件合理的事;除此之外,别无其他理由。我无法期待斯皮克提供太多协助,他既不是语言学家(对法语和阿拉伯语一窍不通),也不是科学家,观察天象往往又错漏百出。斯皮克任职的东印度公司董事会原本公开拒绝他请假,我通过孟买的地方政府,才为他争取到这次探险机会。在整个探险过程中,他充当我的部属,读者可想而知:斯皮克混迹在阿拉伯人、俾路支人
[2]

和非洲人之间,却对他们的语言一无所知,除了担任副手之外,自然不能胜任其他职务。你们也不能责怪我的2伯贝拉,索马里西北港口。
愤懑,尤其是斯皮克亲口提出要等我回国后才一起向资助本次旅程的地理学会发表报告,最后他竟然抢在我前面,从亚丁
[3]

返回英国后,就快马加鞭,想尽办法在这个由我开启的领域中巩固自己的声势,并以探险之旅的“当然”主角自居,又自称是此行的“测量员”——未免也太神气了吧?
为了尊重读者的判断,我在此冒昧提出几点期望:本书内容若呈现出任何粗俗风貌,不妨归咎于这本书的主题;我的职责是以绘图方式叙述旅行见闻,然而若是想描绘一处喧嚣酒肆的话,终究少不了记述肆内的格局摆设、鄙俗乡农、硕大酒桶、杯盏酒盅等。我并不规避自己所从事的不悦任务,因此不仅记录结果,也记录所有过程;我经历了大小疾病、烦不胜烦的口角,以及各式各样的小麻烦,但缺了这些琐碎事,读者看到的将不会是一本充满意外事件的游记,非洲探险亦会变得如希腊圣人的肖像似的,只有光芒而无阴影。
书里所绘的地图、驿站览表、日期等资料,都是根据皇家地理学会会员弗朗西斯·高尔顿先生所采用过的行程计划,至于非洲的轮廓图则出自会员韦勒先生的手笔,对于只完成一半探勘的非洲内陆而言,实为最新、最翔实的资讯。至于我向皇家地理学会提交报告时一并呈出的路线图,则是承蒙地理学会的芬德利先生慨然相借,他对搜集资料可说是不遗余力、巨细靡遗,甚至还慷慨提供了我此行踏勘处的地理档案,包括大盆地的东边界限,以及中非洲的“隆起造山”地形。
最后,我恳请读者海涵,包容书中的错漏,因为现在我那酷爱迁徙的天性又开始催促我前往“新世界”
[4]

,权且容许自己仅为这本书完成一次修订。
四月十日写于圣詹姆斯广场
E.I.U.S.俱乐部
第一章 礼炮声中告别桑给巴尔岛
一八五七年六月十六日中午时分,木帆海防舰“月神”号依例鸣炮之后,缓缓平静地驶出桑给巴尔港。在非洲东岸地区,鸣炮是宣布大事不可少的步骤,不管是王子诞生还是主教离港,都是如此。“月神”号缓缓驶出港口之际,也让我们有机会投下告别的一瞥,看着粉刷成白色的清真寺与阿拉伯人房舍,以及棕榈屋、遍地椰林的海岸,还有成排丁香绵延的红土山丘在眼前一一消逝。海防舰悄悄顺着清风前进,这是印度洋的醉人熏风,太阳泻下一片金光,闪耀在湛蓝的深海和周边淡绿的浅海上。之后帆船从“精灵群岛”中两座岛屿之间通过:一座是林木高耸的昆白尼岛,一座是灌木丛生的琼贝岛。眼见带状白沙海岸与蓝色大海逐渐融为一体,若隐若现的低矮红岩峭壁与断崖延伸入海,陆地从翠绿逐渐褪成褐色,再从褐色转为蒙眬紫色。起初岛上的树丛仿佛清晰耸立,渐渐却宛如浮沉于波浪间。随后夜幕低垂,热带夜色的深沉宁静笼罩了天空、陆地和海洋,此时从船上的舱房向外眺望,只能依稀认出一道浮云般的山脊,这就是桑给巴尔留给我们的最后印象。
从海上眺望桑给巴尔
走笔至此,我不打算继续奋力贯彻叙述过程,告知读者:桑给巴尔并非像百科全书所称:“是个非洲岛屿,由一位臣服于葡萄牙人的国王所统治”;也非印度邮局所以为的是属于波斯湾的一部分;更非英国老家那些对非洲地理一知半解的井底蛙所认为:“桑给巴尔岛是红海的一座岩石”;它也不附属于尼日尔,也绝非暴风角
[5]

延伸出去的岩枝。
“领事游艇”“月神”号
“月神”号是一种“粗笨型大炮帆船”,船上有十八挺火炮,是一艘在印度孟买用柚木建造的海防舰,横梁很宽,船速缓慢但很稳。我们已故的盟 ............

书籍插图:
书籍《远行译丛:中非湖区探险记I》 - 插图1
书籍《远行译丛:中非湖区探险记I》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 远行译丛:中非湖区探险记I - (EPUB全文下载)