现代国家与民族建构:20世纪前期土耳民族主义研究 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.55 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
目 录
引言
导言
一 有关民族/民族主义的几个理论问题
二 研究对象的界定
三 本研究的内容与思路
第1章 从帝国到民族国家
一 从部落到帝国
二“米勒”制:奥斯曼认同的制度安排
三 盛极而衰的帝国
四 涅槃与重生
第2章 近代西方“科学知识”谱系中的土耳其人
一“突厥学”
二“科学的”人种理论
第3章 土耳其民族主义的诞生
一 奥斯曼主义
二 泛伊斯兰主义
三 土耳其主义的提出
第4章 格卡尔普的土耳其主义理论
一 格卡尔普其人其事
二 格卡尔普对民族的理解
三“文化”与“文明”之间
四 民族主义与世俗化
五“托古改制”
第5章 革命的话语:奥斯曼、伊斯兰还是土耳其
一 为了奥斯曼,让美国“托管”我们吧!
二 革命:到底是为了谁?
第6章 领袖的民族观
一 时间维度:从历史中剥离出土耳其民族
二 空间维度:确立土耳其民族国家的边界
三 凯末尔“钦定”土耳其民族
第7章 土耳其史观”:重构民族的历史
一 信号:“伊楠献书事件”
二 “土耳其史观”的提出:“突厥之家”第六届大会
三 历史教科书的编纂
四 第一届土耳其历史大会
五 “土耳其史观”的意义和定位
第8章 民族主义:共和国的新“宗教”
一 民族主义与进步主义
二 土耳其的世俗化
三 作为“公民宗教”的民族主义
结语
一
二
三
附录一 从“土耳其主义”到“土耳其史观”
附录二 土耳其现代史研究的几种范式
附录三 《国民公约》(Milli Misak)
附录四 年表与大事记
参考文献
后记
索引
现代国家与民族建构
——20世纪前期土耳其民族主义研究
昝 涛
This Academic Book
is subsidized by
the Harvard-Yenching Institute,
and we hereby express
our special thanks.
Simplified Chinese Copyright Ⓒ2011 by SDX Joint Publishing Company All Rights Reserved.
本作品中文简体版权由生活·读书·新知三联书店所有。
未经许可,不得翻印。
图书在版编目(CIP)数据
现代国家与民族建构:20世纪前期土耳其民族主义研究/昝涛著.—北京
生活·读书·新知三联书店,2011.8
(三联·哈佛燕京学术丛书)
ISBN 978-7-108-03720-6
Ⅰ.①现… Ⅱ.①昝… Ⅲ.①民族主义-研究-土耳其-20世纪 Ⅳ.①D737.42
中国版本图书馆CIP数据核字(2011)第063773号
责任编辑 曾 诚
封扉设计 蔡立国
责任印制 张雅丽
出版发行 生活·讀書·新知三联书店
(北京市东城区美术馆东街22号)
邮 编 100010
经 销 新华书店
印 刷 北京隆昌伟业印刷有限公司
版 次 2011年8月北京第1版
2011年8月北京第1次印刷
开 本 880毫米×1230毫米 1/32 印张 15.5
字 数 383千字
印 数 0,001—5,000册
定 价 45.00元
本丛书系人文与社会科学研究丛书,
面向海内外学界,
专诚征集中国中青年学人的
优秀学术专著(含海外留学生)。
·
本丛书意在推动中华人文科学与
社会科学的发展进步,
奖掖新进人材,鼓励刻苦治学,
倡导基础扎实而又适合国情的
学术创新精神,
以弘扬光大我民族知识传统,
迎接中华文明新的腾飞。
·
本丛书由哈佛大学哈佛-燕京学社
(Harvard-Yenching Institute)
和生活·读书·新知三联书店共同负担出版资金,
保障作者版权权益。
·
本丛书邀请国内资深教授和研究员
在北京组成丛书学术委员会,
并依照严格的专业标准
按年度评审遴选,
决出每辑书目,保证学术品质,
力求建立有益的学术规范与评奖制度。
两点说明
一、关于“凯末尔”的称谓。凯末尔全名是Mustafa Kemal Atatürk,“凯末尔”是我们中文中对他的通行称呼,需要指出的是,在土耳其,对他的称呼在不同时代、场合是不同的。凯末尔原名Mustafa,在小学时,因与其数学老师同名,他数学老师又在他的名字后面加了个Kemal;独立战争期间,土耳其大国民议会曾授予他Gazi(加齐,即伊斯兰教信仰武士)的称号,此后人们一直称呼他为“加齐”。直到1934年,土耳其实行姓氏法,规定每个人都必须有姓,土耳其大国民议会授予凯末尔一个姓——Atatürk(阿塔图克),意思是“土耳其人之父”,从此以后直到当代,土耳其人在提到他时一律都称“阿塔图克”,有表示敬重之意。在本文的引文中将尊重原文进行直译,但笔者自己的论述中则按照我国的既成习惯一律称之为“凯末尔”。
二、关于“土耳其”/“突厥”。这可能是当代中文学界最难厘清的一个混乱,笔者也无力将其完全区分开。因为,对应这两个不同中文词的是同一个外文词根-Turk。对于古代史,这基本上没有什么问题,因为“突厥”一词所指非常明确。在现代早期,国人也并没有明确区分这两种译法,两者甚至是可以相互替代的。但自1923年土耳其共和国建立后,一般都是把这个国家称为土耳其,称这个国家的国民为土耳其人。同样是这群人,他们在1923年以前属于奥斯曼帝国这个政治体,也是该帝国建立者,但帝国的上层自称“奥斯曼人”,对那些操突厥语不同方言的农民则蔑称为Turk。自中世纪以来,欧洲人习惯上称奥斯曼帝国为“土耳其”(Turkey),称奥斯曼人为“土耳其人”(Turk),这个词往往又与“穆斯林”是通用的。在本文中,称奥斯曼帝国的建立者为奥斯曼-土耳其人,在别的中文著作中有时也称之为“奥斯曼-突厥人”,所指群体都是一样的。本书中有一个关键词Türk
ülük(Turkism),既可译为突厥主义,又可译为土耳其主义,而两者又与泛突厥主义差别不大。笔者主要采用“土耳其主义”的译法,这是考虑到研究对象基本上都是“奥斯曼-土耳其人”或“土耳其人”,他们所关注的基本上也都是“土耳其人”的历史命运 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 现代国家与民族建构:20世纪前期土耳民族主义研究 - (EPUB全文下载)