世界500强企业都在用的国际英文合同大全集 - (EPUB全文下载)

文件大小:2.02 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录
Contents
前言
第一章 合同基础知识
1.1 合同的概念
1.2 合同的分类
1.3 合同的结构
第二章 商务英语合同的语言特征
2.1 商务英语合同的用词特点
2.2 商务英语合同中的短语特点
2.3 商务英语合同的句子特点
第三章 商务英语合同的常用词汇与句型
3.1 合同的常用词汇
3.2 合同专用词汇
3.3 合同的常用句型
第四章 商务英语合同实例
4.1 销售合同
4.2 售货确认书
4.3 购货合同
4.4 购货确认书
4.5 认购协议
4.6 寄售协议书
4.7 补偿贸易协议
4.8 代理合同
4.9 包销协议
4.10 来件装配合同
4.11 来料加工合同
4.12 聘用合同
4.13 派遣协议
4.14 合伙协议
4.15 合资经营合同
4.16 合作经营合同
4.17 房屋租赁合同
4.18 进口合同
4.19 出口合同
4.20 订单
4.21 技术转让合同
4.22 股权转让协议
4.23 股权置换协议
4.24 国际商标许可合同
4.25 国际借贷合同
4.26 保密协议
4.27 保函
4.28 连带责任担保书
第五章 法规与国际惯例中关于合同的条款
第六章 商务英语合同术语
好书推荐
世界500强企业都在用的国际英文合同大全集
创想外语研发团队◎编著
图书在版编目(CIP)数据
世界500强企业都在用的国际英文合同大全集/创想外语研发团队编著.—北京:中国纺织出版社,2014.10
ISBN 978-7-5180-0714-1
Ⅰ.①世… Ⅱ.①创… Ⅲ.①商务-英语-合同-写作-基本知识 ②商务-英语-合同-翻译-基本知识 Ⅳ.①H315
中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第125700号
策划编辑:张向红
责任编辑:张向红
责任设计:林昕瑶
责任印制:储志伟
中国纺织出版社出版发行
地址:北京市朝阳区百子湾东里A407号楼
邮政编码:100124
销售电话:010-67004422
传真:010-87155801
http://www.c-textilep.com
E-mail:faxing@c-textilep.com
中国纺织出版社天猫旗舰店
官方微博http://weibo.com/2119887771
北京佳信达欣艺术印刷有限公司印刷 各地新华书店经销
2014年10月第1版第1次印刷
开本:880×1230 1/32
印张:16
字数:450千字
定价:39.80元
凡购本书,如有缺页、倒页、脱页,由本社图书营销中心调换
preface
前言
当今世界经济全球化有目共睹,中国在加入世界贸易组织后,迎来北京奥运会、上海世博会;创建上海自由贸易区、环渤海经济圈、东南亚经济贸易区。各大综合赛事、博览会吸引外资,贸易区促进中外交易往来,各业界峰会论坛等促进了金融、能源、教育、科技方面的交流与合作。中国经济逐渐放开国内市场,以更稳健、自信的姿态走向国际市场,国际贸易成为其中很重要的一个方面。现在经贸往来频繁,作为经济活动的重要书面文书——合同与协议,自然尤为重要。掌握如何翻译、草拟、签订合同成为商业人士或相关从业人员必须具备的技能。
英语是世界最广泛应用的官方语言。国际经济往来中,深谙商务英语合同的翻译、草拟、签订之道的人,在业务实操中一定游刃有余,收获颇丰。本书旨在让读者学会如何翻译、草拟、签订商务英语合同,是一本容易上手的商务英语合同全集。
本书在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
如果您正在对长篇大论、生涩难懂的商务英语合同发愁,难求入门之道,此书正好是您最容易上手的“秘籍宝典”。从基础知识部分开始认真学习,相信聪敏机智的你,每天花30分钟,学习新内容及复习旧知识,必然很快“上手得法”。当然,如果您已学过相关英语合同知识,拥有本书在身边,也不失为“良师益友”常相伴,倘若工作中有时对英语合同没有把握,翻开“商务英语合同实例”,只需2分钟,就能化解心头之忧。
本书适合以下人群学习和参考:法律工作者,金融从业人员,经贸工作者,英语学习爱好者,其他人士。
编者
2014年5月
第一章 合同基础知识

1.1 合同的概念
合同又称“契约”或“合约”,是两个或两个以上的当事人之间为实现一定的目的、明确彼此权利和义务而拟定的协议。我国现在实施的《中华人民共和国合同法》(1999年版)第二条规定:“合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。”(Contracts referred to agreements between equal natural persons, legal persons and other organizations for the purpose of establishing, altering and terminating mutual civil rights and obligations.)
合同一词,我国早在2000年前即已存在,但一直未被广泛采用。新中国成立以前,书面文字中都使用“契约”而不使用“合同”一词。20世纪50年代初期至现在,除我国台湾之外,我国民事立法和司法实践主要采用了“合同”而不是“契约”的概念。
合同是反映交易的法律形式。合同在英文中称为Contract,在法文中称为Contrat或Pacte,在德文中为Vertrag或Kontrakt。这些用语都来源于罗马法的合同概念Contractus。据学者考证,Contractus一词由“Con”和“Tractus”二字组成。Con由Com转化而来,有“共”字的意义,“Tractus”有交易的意义。因此,合同的本意为“共相交易”。
合同有四个基本特征:
第一,合同是一种民事法律行为(civil juri ............

书籍插图:
书籍《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》 - 插图1
书籍《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集 - (EPUB全文下载)