别去读诗 (未读·文艺家) - (EPUB全文下载)

文件大小:0.34 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息
别去读诗
Don't Read Poetry: A Book about How to Read Poems
作者:[美]斯蒂芬妮·伯特 Stephanle Burt
译者:袁永苹
出品方:未读·文艺家
出版社:北京联合出版公司
Copyright©2019 by Stephanie Burt
This edition published by arrangement with Basic Books,an imprint of Perseus Books,LLC,a subsidiary of Hachette Book Group,Inc.,New York,New York,USA. All rights reserved.
Simplified Chinese edition copyright©2020 by United Sky (Beijing) New Media Co.,Ltd.
献给库珀、内森和杰西,
一如既往,永远。
她不是为了制造噪声而制造噪声。她邀请我进入她的脑海,在我的生命中,我第一次想象拥有别人的思想和感觉而不是我的,作为一个完全不同的人活着。
——科恩·卡伦德《飓风之子》(Hurricane Child)
那个声音是我们自己吗?饭渣、油渣和碎片,难道我们是那种东西吗?
——弗吉尼亚·伍尔夫《幕间》(Between the Acts)
她需要一种方式来确定她的确身在机器中。
——阿普丽尔·丹尼尔斯《无畏战舰》(Dreadnought)
目录
前言 读诗
第一章 感觉
第二章 角色
第三章 形式
第四章 难度
第五章 智慧
第六章 共同体
致谢
前言 读诗
在人类创造的所有艺术形式中,诗歌可以说是最容易被分享和获得的了。它们不需要现场表演或在舞台上由它们的创作者亲自大声朗诵(尽管有用);它们不需要乐器和播放设备。有些诗被人背诵下来,大多数诗歌可以集结成册、出版、手抄或通过电子邮件与人共享,多数诗歌不需要花费太长的阅读时间。
那么,为什么很多人不读诗?为什么一些人喜欢的诗歌,却让另一些人感到困惑甚至讨厌呢?五百年前的诗与当下作者写的诗是一样的吗?它们对我们产生影响的方式一样吗?所有类型的诗歌,呈现方式是一样的吗?总是如此吗?为什么那些被贴上同一“诗歌”标签的不同事物之间,如此迥然不同呢?
这本书试图为这些问题提供答案。本书不仅列出读诗的方式、理由,还将说明如何将过去的诗人,从萨福、李白到华兹华斯,与现在的诗人联系起来。本书源于这样一种观念——这种观念我在一段时间后才意识到,它并不明显、不够普遍,也没有被学院广泛认可——即诗歌就像音乐片段:从定义上来说,诗歌与音乐存在一些共同点,但它们的工作原理、起源、目的都存在很大的不同。读者出于五花八门的原因喜欢五花八门的诗歌,就像不同的听众喜欢不同流派的音乐、各种类型的艺术家和不同风格的歌曲一样。同一位听众(例如您)会出于不同的原因,在生命中的不同阶段,甚至在同一天中的不同时间段,喜欢听不同类型的歌曲。
在某种程度上,我写这本书,是因为我从二十世纪九十年代初起,就开始讲授如何欣赏诗歌、思考人们喜欢诗歌的原因。从那时起,我就一直在为杂志撰写关于古诗和新诗的文章及书评,现在也有几百篇了。不过,这本书并不是书评集,而是书评的替代物;当我浏览每年在邮件中收到的数百本诗集,翻看自己特地购买的几十本诗集,或更频繁地浏览Twitter(推特)、Facebook(脸书)、印刷鲜亮的季刊或全新的电子期刊时,我总会发现一首自己非常喜欢的诗——这首诗可能出自一位我从未听说过的作者。从某种意义上说,这本书就是要介绍那些我一直在找寻(但不一定都合你的胃口)的诗。
不仅对我来说是这样。你也可以想想“诗”(poetry)这个词意味着什么,想想一系列被称为“诗歌”(poems)的东西能够发挥怎样的效用。
两名新加坡少年浏览社交网站时,发现前一天有位塔斯马尼亚的同龄人,分享了八行写于四百年前的英国诗歌,讲述了超越时空的友谊。
漫画《X战警》中的超级英雄,在女儿的葬礼上大声朗读珀西·比希·雪莱的诗句;这位超级英雄的同伴——一名教师,重读罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)的诗歌让自己放松下来。
“欧仕派”除臭剂的电视广告里使用了几十个押头韵的、与古英语史诗《贝奥武夫》诗句风格近似的句子,这种恶搞在网上很有人气。
一位拉比(1)在葬礼上读了犹太礼拜仪式专用的现代英文版《圣经·诗篇》的第二十三篇。五个时区之外,一位牧师为会众读了1607年詹姆斯国王钦定版《圣经》中的同一篇章,其中一位精通英语和希伯来语的会众,思考着两者之间的差异。
一名研究生统计威廉·巴特勒·叶芝在其全部诗作中使用“血”(blood)、“爱”(love)和“月亮”(moon)的次数。另一位大声读着叶芝的诗,向未来的妻子求婚。还有一名研究生正在比较千年前可以唱的诗中性爱和奉献题材的英语译本与印度南部泰卢固语译本的区别。
一位英语教授正在课上讲鲍勃·迪伦。隔着三扇门,另一位教授正在讲说唱艺术家、歌手安吉尔·海兹(Angel Haze)。在校区另一端的音乐系,另一位教授研究着洛伦佐·达·彭特(Lorenzo Da Ponte)为莫扎特《女人皆如此》(Così fan tutte)所填的词。
一位有求知欲的饱学之士在三页没有字面意义的散文中,赏析着同义词和反义词的使用方式,比照着小写字母的升序和降序形式。
一位行政助理利用午餐时间抄写了托马斯·格雷(Thomas Gray)在乡村教堂小院里创作的《墓园挽歌》(Elegy Written in a Country Churchyard(2));另一位开会时,在纸巾上写下玛丽安·摩尔(Marianne Moore)诗作《诗》(Poetry)中的第一行:“我,也不喜欢它。”
在波特兰的一家夜总会,两百人在观看一个人在台上讲述他们从原生家庭中逃离的那些可怕细节,以及他们已经找到的新生活。一个月后,这场演出就在YouTube上的一个频道播出,粉丝们将其抄写下来;有些人 ............

书籍插图:
书籍《别去读诗 (未读·文艺家)》 - 插图1
书籍《别去读诗 (未读·文艺家)》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家
书云 Open E-Library » 别去读诗 (未读·文艺家) - (EPUB全文下载)