墓志铭图书馆 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.53 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
墓志铭图书馆
[英]萨缪尔·法努斯/著
黄兰岚/译
企鹅图书 | PENGUIN BOOKS
UK | USA | Canada | Ireland | Australia
New Zealand | India | South Africa | North Asia
Penguin Books is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at:
global.penguinrandomhouse.com.
This translation published by arrangement with Random House Children’s Books, a division of Penguin Random House LLC.
Magic Tree House® is a registered trademark of Mary Pope Osborne, used under license.
Simplified Chinese edition copyright © 2018 by Penguin Random House North Asia
in association with Xiron Publishing Company Ltd. and Zhejiang Education Publishing House
All rights reserved.
© “企鹅”及其相关标识是企鹅兰登(北京)文化发展有限公司已经注册或尚未注册的商标。
未经允许,不得擅用。
企鹅兰登电子书 | Penguin Random House eBooks
目录
引言
第一章 长寿,爱,友情
第二章 各行各业
第三章 现在让我们来赞美吧那些著名的男人女人
第四章 悲伤,心酸,哀怨
第五章 奇异,哥特,古怪,荒诞
第六章 死于非命或英年早逝
第七章 书面墓志铭
引言
拉结死了,葬于去以法他的路上,以法他就是伯利恒。雅各在她的坟上立了块碑:这就是拉结的墓碑,至今日依然存在。(《创世纪》35:19)
无论是漫步墓地时收集墓志铭,抑或流连于卷帙浩繁的图书馆收集文著,二者皆是有趣的消遣。墓志铭的吸引力一如生命本身永恒不息:与世长辞之际,如何将生命归纳总结?到了古稀之年,这看似漫长的一生,又如何用短短的三言两语诠释?
这份生命的总结必不可少,因它往往精辟隽永。千百年来,只要条件允许,对逝者的告别就绝不仅是入土为安那么简单。竖一块墓碑,或是立一个载有描述的类似标志物,即使仅有只言片语,都是对逝者一生某种恰如其分的认可。雅各与拉结的爱情是《圣经》里最伟大的爱情故事之一,拉结难产死后,雅各在他爱人的墓前立起了碑,这块碑自故事诞生至今依旧可见,或许上面也印刻着某种铭文吧。
许多迄今留存的碑刻实物已印证,纪念碑文自古文明时期便由埃及流传开来,蔓延至苏美尔、希腊、罗马与中国。英国也存有许多罗马时代(公元1—5世纪)的碑文。下面这则碑文近期才入驻牛津阿什莫尔博物馆,非常典型:
献给逝者的灵魂,缅怀第二奥古斯塔军团的百夫长威武斯·马尔西安,他最忠诚的妻子——雅努阿里亚·玛蒂娜立下此碑。
盎格鲁-撒克逊的石碑则起源于7世纪末以后,有时它们会以祷告的形式出现:
腾万立下此十字碑,缅怀他的主人(或儿子) [1]托彻德。
为他的灵魂祈祷。
在中世纪,教堂墓地里鲜少出现石碑。大多数逝者仅是被埋于地下,可能辅以临时的标志物,通常是枚木牌。起初,只有圣徒和神职人员能被安葬于教堂里,后者的墓碑会刻上简短的拉丁铭文,有时也会有细长的十字架。自13世纪以来,世俗人士 [2]亦被葬在了教堂中,他们主要是骑士。公认现存最早的英文墓志铭悼念的主人是福尔克的妻子艾玛(约1300年),发现于林肯郡的斯托教堂:
所有还活着的人
请为福尔克之妻艾玛祈祷
宗教改革之后,墓碑与其他的纪念碑成倍增加,这既映射了社会繁荣,也体现了个人身份的新意识。富人们甚至建造了更精致华丽的纪念碑,堪与中世纪的小教堂相媲美。直到某个时候,这些纪念碑与教堂的其他构造实在难相匹配,建碑的举动才有所放缓。在1631年约翰·韦弗收集整理第一批墓志铭时,陵墓的装饰已相当先进完善了,以至于他不免抱怨道:
若有人认真审视这一时期的陵墓,查看墓上装扮点缀的种种细节,他一定能轻易地从这些人浮夸古怪的癖好与盛大的装扮下,看到我们脑海中充斥着的满满的虚荣。而这份虚荣,在将来会激起更多的恶意而非善心;于是,本该属于上帝的殿堂,却变作当下各类怪癖与装扮的孵化地……而更糟糕的是,他们还会将裸体男女的图画绘在墓上,使它们从尘埃中显现,连同那些异教诸神的记忆与轮回变迁,一并搬入教堂。
是宗教改革让这一趋势变得可能。韦弗自己也证实道:
在每个郡,都有一些特定的人被赋予权力,去摧毁教堂、十字架(耶稣受难像)、圣像(雕像)、圣坛及其留存的物品。任何无知的人们成群崇拜或迷信之物,通通被一弃了之。
以往的宗教屏风与圣人雕像,被世俗的纪念碑所取代,用以纪念有一定社会地位或做出值得铭记的社会成就之人。威斯敏斯特教堂就是这一趋势中的典例。它曾是蒸蒸日上的本笃会建筑,在宗教改革前也是一些君主的墓地。而宗教改革后,它和之后的圣保罗大教堂,便一同成为整个英国的圣地以及陈列展示雕像的场所。到了17世纪,石碑已广泛见诸教堂墓地。至于新大陆的第一批立墓碑的主人,则是“五月花号”上的乘客了。
几个世纪以来,墓志铭的内容与形式,以及它们所传达的情绪,都在不断演变。中世纪的墓碑文字通常较短,往往包含祈祷逝者的灵魂,或劝诫路人也来为逝者祷告。还有各类有关死亡的图像(雕刻的头骨、其他骨头、沙漏、镰刀、丧钟),以及让人们准备迎接死神降临的警告。以上种种皆表明,17世纪至18世纪的墓碑是用以警示生者的。然而,这一时期也是墓志铭最繁盛的时代,它留下了一些最为有趣、无厘头、轻松诙谐的碑铭, ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 墓志铭图书馆 - (EPUB全文下载)