沿坟墓而行:穿越东欧大地走向伊斯法罕 - (EPUB全文下载)

文件大小:1.12 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

Navid Kermani
Entlang den Gräben:Eine Reise durch das östliche Europa bis nach Isfahan
© Verlag C.H.Beck oHG,München 2018
Simplified Chinese translation copyright©2019
by Social Sciences Academic Press
ALL RIGHTS RESERVED
The translation of this work was financed by the Goethe-Institut China
本书获得歌德学院(中国)全额翻译资助
目录
科隆
第一天 什未林
第二天 从柏林到布雷斯劳
第三天 奥斯维辛
第四天 克拉科夫
第五天 从克拉科夫到华沙
第六天 华沙
第七天 华沙
第八天 从华沙到马祖里
第九天 考纳斯
第十天 维尔纽斯及周边地带
第十一天 穿越帕内拉伊去明斯克
第十二天 明斯克和哈腾
第十三天 在切尔诺贝利封锁区
第十四天 库拉巴蒂和明斯克
第十五天 在科拉思纳博乐背后的封锁区
第十六天 从明斯克到基辅
第十七天 基辅
第十八天 从基辅到第聂伯河
第十九天 在顿巴斯前线
第二十天 穿越马里乌波尔到达黑海
第二十一天 沿黑海海岸前往敖德萨
第二十二天 敖德萨
第二十三天 从敖德萨起飞
第二十四天 经莫斯科前往辛菲罗波尔
第二十五天 途经巴赫奇萨赖去塞瓦斯托波尔
第二十六天 沿着克里米亚海岸
第二十七天 从克里米亚到俄罗斯大陆
第二十八天 去克拉斯诺达尔
第二十九天 从克拉斯诺达尔到格罗兹尼
第三十天 格罗兹尼
第三十一天 在车臣山区
第三十二天 从格罗兹尼去第比利斯
第三十三天 第比利斯
第三十四天 第比利斯
第三十五天 去哥里,去格鲁吉亚—奥塞梯停火线那里
第三十六天 从第比利斯去卡赫季州
第三十七天 从卡赫季州去阿塞拜疆
第三十八天 沿着阿塞拜疆—亚美尼亚停火线
第三十九天 乘夜间火车前往巴库
第四十天 巴库
第四十一天 巴库和戈布斯坦
第四十二天 从巴库起飞
第四十三天 埃里温
第四十四天 埃里温
第四十五天 去塞凡湖并继续前往纳戈尔诺-卡拉巴赫
第四十六天 穿越纳戈尔诺-卡拉巴赫
第四十七天 去亚美尼亚—阿塞拜疆停火线那里,并继续前往伊朗
第四十八天 途经焦勒法去大不里士
第四十九天 途经阿哈马达巴德前往阿剌模忒堡
第五十天 抵达里海并继续前往德黑兰
第五十一天 德黑兰
第五十二天 德黑兰
第五十三天 德黑兰
第五十四天 从德黑兰起飞
与家人在伊斯法罕
启程
致谢
科隆
那片位于火车站后的街区,我每天都会穿行而过。在这边听到人说阿拉伯语,那边又传来了波兰语,左边听起来像是巴尔干地区的语言,土耳其语是屡见不鲜了,偶尔也有零星一点儿让我竖起耳朵去听的波斯语,有非洲人说的法语,有亚洲人的语言,也有色泽和味道截然不同的各式德语,来自金发人,也来自东方人,来自黑人或者黄种人。这儿也不总让人感觉安心。那些流浪汉们,那许许多多的黑色人造革夹克衫(或者也可能是真皮革,我看不出来);哦,神呀,那些身穿彩色长裙、抱着围巾里的孩子的黑发女人,门牙镶金,手边身前还有第二个、第三个孩子;那些四处晃悠的少年,那些瘾君子,身上挂着伤痕,住在“科拉能树下”——我的街区这儿的街道真叫这个名字——的宿舍里;这之间还有几个留着“可疑”长胡子的穆斯林。不仅仅是在科隆的火车站后面会有这样的现实状况。在西欧的所有大城市里,多半都能找到混杂在一起的土耳其蔬菜店,中国食品,革命之前在伊朗的国家电视台做过导演的商贩卖的伊朗特色商品,传统的面包店,自助面包店,依次排开的手机店和网吧——打电话去伊朗19芬尼每分钟,土耳其9芬尼,孟加拉24芬尼——廉价宾馆,性用品店,婚纱店,为土耳其人、阿尔巴尼亚人、非洲人、喝酒或不喝酒的土耳其人开设的特色酒馆、茶馆和咖啡馆,时髦或破旧的餐馆,泰式按摩馆,提供酒或不提供酒的赌厅;在进出口贸易商铺之间是出卖家具或印章的一家家老字号店铺,在主干道上有难民宿舍,住着把窗户玻璃卸下来好安装圆盘状的卫星接收装置的吉卜赛人。到了冬天,这里还会隔三岔五地出现身着蓝色或红色制服、戴尖角帽、配弯刀的一群中年男子先锋队,一群印第安人或者半裸的匈人——狂欢节社群。那些在自己超大尺寸的店铺里贩卖千篇一律、一欧元20节电池的商贩,他们靠什么为生?肯定不是靠电池,因为顾客盈门的老字号专业店铺一家接一家地败倒在了上涨的房租前。民族交往是在街区的首尾两端,在四条长吧台旁边,那里有最久经考验的科隆妓女在一直敞开的窗口和肥胖的德国人,也和喝醉酒的土耳其人一起唱起“洪穆巴·特特拉”
[1]

。这就是新的中心,而在科隆火车站后的中心要比其他地方平和不少,不,往往比这里所说的、比言语可表达的更为恬静安详。它们也足可以被称为纯净了。它们与这个地方的历史没有关系,不过它们也不会抹除历史,更不用说科隆已有2000年历史了。它们仿佛就是要让科隆回归它最初的词义,即殖民地。它们就好比异乡来客的殖民地,不过是许多不同的外来客,彼此之间也感觉陌生,就好比在网吧里两个隔板之间坐着,或者在电话商店门口成群站着时那样。我常常想,他们大概也是在丹吉尔
[2]

(Tanger)附近上的船,在深夜里,在一座斜坡下面,只是他们的船没有下沉,也没有被截获——即便他们还是得五个人共住一间,对警察感到恐惧。这些大抵都算是成功的故事吧?打电话去伊朗19芬尼每分钟,土耳其9芬尼,孟加拉24芬尼。这些人不是边缘社会群体。他们是从城市中心往外晃荡的。边缘是那些看上去还是同样的人所居住的地方。在那里,城市按照收入分割开来。在中心一切都是互相交织在一起的。我走过街区,我在这边听到人说阿拉伯语,那边又传来了波兰语,左边听起来像是巴尔干地区的语言,土耳其语是屡见不鲜了,偶尔也有零星一点儿让我竖起耳朵去听的波斯语,有非洲人说的法语,有亚洲人的语言,也有色泽和味道截然不同的各式德语。有一半是我听不懂的,真的有一 ............

书籍插图:
书籍《沿坟墓而行:穿越东欧大地走向伊斯法罕》 - 插图1
书籍《沿坟墓而行:穿越东欧大地走向伊斯法罕》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 沿坟墓而行:穿越东欧大地走向伊斯法罕 - (EPUB全文下载)