沉思錄 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.32 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

编者序

关于《沉思录》插图导读本

梁实秋译 译序

卷一

卷二

卷三

卷四

卷五

卷六

卷七

卷八

卷九

卷十

卷十一

卷十二

何怀宏译 译者前言

卷一

卷二

卷三

卷四

卷五

卷六

卷七

卷八

卷九

卷十

卷十一

卷十二

书评一:浮生一梦

书评二:宁静来自灵魂的自省

书评三:伦理学的吊诡与复位

书评四:沉思让灵魂如此美丽

编辑推荐
想获得更多资源扫下方二维码,关注微信公众号:伴阅读书
本资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有,若为付费资源,请在下载后24小时之内自觉删除,若作商业用途,请到原网站购买,由于未及时购买和付费发生的侵权行为,与本公众号无关。本公众号发布的内容若侵犯到您的权益,请联系公众号删除,我们将及时处理!
《沉思录》玛克斯.奥瑞利阿斯
《二○一五年六月五日版》

《好读书柜》典藏版

编者序

  本书系梁实秋于一九五八年翻译的《沉思录》中文译本──也是华语世界最早的《沉思录》经典版本。此译本《沉思录》插图导读本因种种历史原因,现首次在中国大陆地区出版,太多的意义包含其中;玛克斯.奥勒留和梁实秋,同样是具有传奇性的人物,也有太多的故事引人追思。归根结底,玛克斯.奥勒留何尝是只属于西方文化,梁实秋又何尝只属于中国文化呢?他们精神上的交会,展现了一个完整版本的《沉思录》,我们将之呈现于读者面前,真是幸事!关于这个译本说到出版梁实秋先生的译文,缘起于一次偶然听到一位香港友人提起︰“你们为什么不读读梁实秋版的《沉思录》呢?”我表情大窘。有这个译本吗?难道我竟无知至此?后来一问周围,竟然个个茫然,原来这个经典版本,竟被历史“集体遗忘”了。一九五八年,著述等身的大师梁实秋受林挺生嘱托,开始翻译罗马哲人皇帝玛克斯.奥勒留的《沉思录》,次年得以出版。当时还有一个不大不小的风波︰由于梁实秋将《沉思录》作者名译作玛克斯,竟被国民党官方认为是十九世纪的马克思而历经波折,李敖的作品里就曾经提到过梁这段尴尬的经历,梁实秋女儿梁文蔷的《梁实秋与程季淑︰我的父亲母亲》一书中也提到过这场风波。大陆读者因历史原因,竟是一直无福得观。回到译本本身,梁实秋的译本比较其他《沉思录》译本,更加简洁古朴、措辞优美、考据严谨,力图保持原作风格──梁自称所选择的译本最忠于原作,而他在翻译方面也力求将奥勒留原稿那种质拙朴实的风格体现出来──这本书本就是皇帝不完整的草稿,时有矛盾难圆的词句,但为了完美地体现原貌,梁先生坚持不用修饰笔法改动原意。梁实秋是翻译大家,是世界上完整翻译《莎士比亚全集》(四十个剧本)的第一人,他的莎士比亚作品译本,和朱生豪译本各有千秋,均被誉为经典译本。如果说朱生豪在文化气质上更贴近莎翁,所以他的《莎士比亚全集》译文语言生动胜于梁,那么就《沉思录》而言,却是精神内核上最贴近梁实秋的作品──“耗时逾年始克竣事,平生翻译此书最为吃力,亦以此书为受益最多。”梁如是说。“本书如此深邃的内蕴,诚世所罕见,至感作者屈忍内敛的心性,才能流溢出如此收摄整肃心灵的嘉言──”台湾的吴重德先生如此推崇梁实秋译本的《沉思录》,而这样一个经典译本,却几乎被历史遗忘了,何等不幸,直到二十一世纪的今天,我们才得以重见其真貌──当我们拿到台湾版《沉思录》的时候,心情一度难以平复。后来,为这部书收集书稿资料、联系版权事宜的时候,我们多次走访了梁实秋的长女梁文茜,老人已经八十岁了,但还是矍铄健谈,关于梁老先生一度如何为《沉思录》和奥勒留所感动,出版前后经历了如何的风波──她娓娓道来,夕阳余晖下,微黄的阳光映在她的身上,那一刻依稀觉得,面前是一扇门,一扇最后的通向过去的门,门后面藏着我们即将遗忘却永远不该遗忘的林林总总──抬头三尺有神明啊,编辑此书时,仿佛觉得梁老先生正在不远处遥望吾等,始终不敢松懈。
关于《沉思录》插图导读本
  《沉思录》是当下国人很关注的一部作品,我们的身边也有很多人在读,阅读反应差别却很大,有的人觉得直指本心,是本能时不时警醒自己的不朽经典;有的人却失望地认为“满篇无谓的呓语,倒是可以催眠”;甚至更极端的说法也有︰“我们为什么要看一个失败者的管理经验?”天,难道这本书的目的是教我们成功?同样一本书,意见竟差别如斯。我们到底忽略了什么?我们或许可以从梁实秋先生对《沉思录》的态度揣测一二──《沉思录》一直是梁实秋最推崇的作品,早年曾在许多场合向福斯推介它,在《了生死》、《怒》、《养成好习惯》等散文中一再提到,并在《影响我最深的几本书》中,以最大的篇幅重点提到这本书。梁实际上是《沉思录》的中国最早的推荐者,他这样说︰“自古以来,有操守、有修养的哲学家历代都不乏其人,位居至尊、叱咤风云的皇帝也是史不绝书的,但是以一世英主而身兼苦修哲学家者则除了玛克斯.奥勒留外恐怕没有第二人。这位一千八百年前的旷代奇人于无意中给我们留下了这一部《沉思录》,我们借此可以想见其为人,窥察其内心,从而对于为人处世律己待人之道有所领悟,这部书不能不说是人间至宝之一。”“想见其为人,窥察其内心。”我们读史读文,常常在品文之外,更多的试图贴近作者的内心,将自己沉浸于当时的历史或者情感语境中。有些不朽的作品,作者隐然于作品之外;而有些作品,作者诗性的人生轨迹,也是文本不可缺少的一部分。如果《出师表》并非诸葛亮所作,后来者会否感泣不已?为什么《沉思录》在西方如此被推崇,奥勒留如此被怀恋?因为他是如此的独一无二︰他是世间唯一存在过的“哲人皇帝”,是西方历史中“贤帝”的代表形象,善良与道德的象征;他是罗马文明的最后集大成者,他的死亡甚至标志着人类逐渐不可逆转地走向了蒙昧时代(对西方人而言)。熟悉了他的故事,你很难不被他的“呓语”所深深吸引;了解了《沉思录》之外的人物的悲怆与历史的无奈,体会了作者高贵的内心,自然也就读懂《沉思录》这本“黄金之书”──所以,在此版本《沉思录》插图导读本中,除了含梁实秋译序、梁实秋各种评述《沉思录》的文字 ............

书籍插图:
书籍《沉思錄》 - 插图1
书籍《沉思錄》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家
书云 Open E-Library » 沉思錄 - (EPUB全文下载)