四种爱(双语版)-C.S.刘易斯 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.3 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

Copyright © Foreign Language Teaching and Research Press 2009All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of Foreign Language Teaching and Research Press.本书版权由外语教学与研究出版社独家所有。如未获得该社书面同意,书中任何部分之文字及图片,不得用任何方式抄袭、节录、翻印或存储利用于任何数据库及检索系统等。Published by Foreign Language Teaching and Research PressNo. 19 Xisanhuan BeiluBeijing, China 100089http://www.fltrp.com
图书在版编目(CIP)数据 四种爱:英汉对照/(英)刘易斯(Lewis, C. S. )著;王鹏译.—北京:外语教学与研究出版社,2009.7(2014.4重印)(外研社双语读库)书名原文:The Four LovesISBN 978-7-5600-8838-9 Ⅰ.四… Ⅱ.①刘…②王… Ⅲ.①英语—汉语—对照读物②散文—作品集—英国—现代 Ⅳ.H319.4:I 中国版本图书馆CIP数据核字(2009)第132899号   出版人:蔡剑峰执行编辑:姚 勇 辛 欣责任编辑:彭 彦 王海丰版式设计:张苏梅封面设计:袁 璐出版发行:外语教学与研究出版社社  址:北京市西三环北路19号(100089)网  址:http://www.fltrp.com版  次:2010年1月第1版书  号:ISBN 978-7-5600-8838-9*  *  *凡侵权、盗版书籍线索,请联系我社法律事务部举报电话:(010)88817519  电子邮箱:banquan@fltrp.com法律顾问:立方律师事务所 刘旭东律师     中咨律师事务所 殷 斌律师
Contents目 录总序译者 序CHAPTER I INTRODUCTION第一章 引言CHAPTER II LIKINGS AND LOVES FOR THE SUB-HUMAN第二章 对低于人类的事物的喜欢和爱CHAPTER III AFFECTION第三章 慈爱CHAPTER IV FRIENDSHIP第四章 友爱CHAPTER FIVE EROS第五章 情爱CHAPTER SIX CHARITY第六章 仁爱
总序外研社自创立之日起就一贯秉承“记载人类文明,沟通世界文化”的宗旨。上世纪九十年代以来,我们陆续出版了“九十年代英语系列丛书”、“大师经典文库”、“英美文学文库”等系列经典图书,在最大限度满足国内英语学习者阅读需求的同时,也为中华民族引进和吸收海外优秀文化发挥了重要的桥梁纽带作用。在多年出版实践中我们发现,对原版图书简单地以外语形式呈现,会使一些初级和中级学习者望而却步;而纯粹的译著,在翻译过程中又容易失掉原著中的某些精妙之笔,甚至丢失信息,因为每种语言都蕴含着其他语言无法精确对应的情致、智慧和对真善美的洞见。文化交流是一个双向互动的过程,因此在大量引入外文作品的同时,我们也不能忽略本民族文化在世界范围内的推广和传播,即把中国传递给世界。基于上述考虑,我们应时推出“外研社双语读库”,立足经典,涵盖中外名家名作,涉及社会科学各个领域,以书系划分,采用双语编排,对文化背景附有注释。旨在积累世界各民族精粹文化的同时,向世界传递中国文化,也为广大英语学习者提供更为丰富和实用的学习读物。读库第一批收录的20部西方经典,多出自十九、二十世纪著名作家、学者、思想家和哲学家笔下,作品题材丰富,类型多样,包括学术作品1部、传记2种、小说3本、游记4部、杂文9辑以及回忆录1册。文章难度介于普及性读物与专业性读物之间,可作为由一般英语学习者向专业英语使用者过渡时的教材使用。翻开书,这边厢波涛荡荡,那边厢涟漪漾漾。在英语的海洋里戏水,水性再好的人也难免精疲力竭,那就到汉语的礁岛上歇歇脚吧。买了书是缘,翻开书,则是海边度假了。
译者 序爱,需要理由吗?关于这个问题,《四种爱》可以给我们启发。选择翻译《四种爱》,是因为它是《纳尼亚传奇》的作者刘易斯的另一部作品。《纳尼亚传奇》中的童话世界给人以轻松而别样的感觉。我曾好奇地以为,《四种爱》也必将是一部教人如何认识各种情感的轻松读物。然而,后来我却发现,这是一部哲理性很强的书。书中不仅对基督教教义和许多著作进行了阐释,而且还列举了诸多从古至今的英语国家文学著作的例子。从古英语英雄史诗《贝奥武甫》到20世纪英国小说家乔治.奥威尔的《动物庄园》,从古罗马诗人奥维德到20世纪法国小说家莫里亚克,作者如数家珍,把这些文学作品及其人物散落在全书的各个角落。刘易斯(Clive Staples Lewis,1898—1963)的大多数著作都是对基督教教义的阐释。刘易斯曾参加过一战,这就可以解释为何书中不止一处提到了战场。刘易斯不到十岁时,母亲就因病去世,由于与父亲的关系不好,他与哥哥相依为命。后来,他与已故战友的母亲和女儿相处了大半生,临近花甲之时,他与离异且患有癌症的美国女作家乔伊结婚。可以说,最初于1960年出版的《四种爱》饱含了刘易斯对人世间各种爱的深刻体会和感悟。翻译此书,必须对宗教、哲学和世界文学予以必要的解读。本译本较前有译本更强调对原文的“忠实”,但不会以牺牲“通顺”为代价。在我看来,连贯是文本最基本也是最重要的特色。只有在译文中重建原作的连贯性,才能更好地完成翻译所扮演的角色。译者力求在以下几点有所突破:第一,对英文的理解和翻译。尽力保持对译本的忠实,这是此译本最重要的任务。第二,对注释的 ............

书籍插图:
书籍《四种爱(双语版)-C.S.刘易斯》 - 插图1
书籍《四种爱(双语版)-C.S.刘易斯》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 四种爱(双语版)-C.S.刘易斯 - (EPUB全文下载)