资本之都:21世纪德里的美好与野蛮 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.98 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

【英】拉纳·达斯古普塔 著 林盼秋 译
资本之都:21世纪德里的美好与野蛮
南京大学出版社
图书在版编目(CIP)数据
资本之都:21世纪德里的美好与野蛮 / 【英】拉纳·达斯古普塔著;林盼
秋译. ——南京 :南京大学出版社, 2018.8
ISBN 978-7-3052-0499-9
Ⅰ. ①资… Ⅱ. ①拉…②林 Ⅲ. ①中等资产阶级-研究-印度-现代 Ⅳ.
①D735.161
中国版本图书馆CIP数据核字(2018)第0150097号
南京大学出版社出版发行
  南京市汉口路22号, 邮政编码: 210093
  网址:www.njupco.com
责任编辑:卢文婷
特邀编辑:梅心怡
装帧设计:陆智昌
内文制作:陈基胜
目录
CONTENTS
理想国译丛序
作者说明
风景画
一 “从围城到世界之城”
二 1991——拥抱自由开放
三 印度式全球主义
四 离乡背井的波西米亚
五 时髦的私立医院
六 婚姻的分崩离析
七 男性的焦虑和女性的挣扎
八 1857——消逝的沙贾汉纳巴德
九 1911——英国人的新德里
十 1947——迈向独立
十一 旁遮普的商业帝国
十二 巴尔斯瓦的垃圾山
十三 经济难民的痛苦深渊
缩影
十四 1984——甘地之死
十五 印度精英的新帝国主义
十六 上师与富人
十七 中产阶级的焦虑
抽象画
致谢
许可声明
索引
理想国译丛序
“如果没有翻译,”批评家乔治·斯坦纳(George
Steiner)曾写
道,“我们无异于住在彼此沉默、言语不通的省份。”而作家安东尼·伯
吉斯(Anthony Burgess)回应说:“翻译不仅仅是言词之事,它让整个
文化变得可以理解。”
这两句话或许比任何复杂的阐述都更清晰地定义了理想国译丛的初
衷。
自从严复与林琴南缔造中国近代翻译传统以来,译介就被两种趋势
支配。
它是开放的,中国必须向外部学习,它又有某种封闭性,被一种强
烈的功利主义所影响。严复期望赫伯特·斯宾塞、孟德斯鸠的思想能帮
助中国获得富强之道,林琴南则希望茶花女的故事能改变国人的情感世
界。他人的思想与故事,必须以我们期待的视角来呈现。
在很大程度上,这套译丛仍延续着这个传统。此刻的中国与一个世
纪前不同,但她仍面临诸多崭新的挑战,我们迫切需要他人的经验来帮
助我们应对难题,保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯
一方案。但更重要的是,我们希望保持一种非功利的兴趣:对世界的丰
富性、复杂性本身充满兴趣,真诚地渴望理解他人的经验。
为了未生者
作者说明
本书得以写成,完全有赖于几位德里(Delhi)居民愿意大方地和
我谈他们的生活、想法和经历。由于我们讨论的内容往往非常私密,所
以除了公众人物以外,所有人的名字都做了更改,好几处细节也有变
更,避免他们被认出来。我希望大家尊重他们的坦诚,不要尝试寻找他
们的身份。如果有知情人士,请不要透露他们的身份信息,因为有时他
们和我谈话是冒着风险的。
德里是这样一个世界,人们很大程度上根据一个人掌握英语的水平
来判别他的智力。我选择让这本书里所有的人物都讲一样的“标准”英
语,这样他们参差不齐的英语水平就不至于成为问题。现实中,英语是
很多人的第二甚至第三语言,而且他们的英语并不标准。还有一些人根
本不会说英语,我们的采访都是在翻译的协助下以印地语进行的。
按照印度人的说法,大额货币以lakhs(10万)和crores(1000万)
计量。一个lakh是10万卢比(Rupee),约2000美元[1]。一个crore是一
百个lakhs,或者1000万卢比,约20万美元[2]。我保留了这些用语,以便
保存印度人谈钱时候的那种独特味道[3]。
在世界上的有些地方,“小屋”(bungalow)就是一栋普通甚至很小
的平房。但在曾经的英殖民地印度,英国人用这个词来指殖民地官员的
独栋别墅,所以多数情况下,这些房子反而又大又宽敞。这种用法在现
代德里很盛行,这个过去英国统治的中心到处是这样的房子。本书也遵
循了这样的用法。
《资本之都》讲的是印度城市人口中正在崛起的富人,他们把自己
视作全球化的主要代理人和受益者。现在这些人通常被叫作“印度新中
产阶级”,我也会用这个词。然而,尽管他们的生活方式已经很接近欧
美的“中产阶级”,但这个词用在印度的国情下却有点别扭。
在我写这本书的时候,那些年收入超过50万卢比(大约是1万美
元)的家庭占总人口还不到10%,这意味着在印度,所谓“中产”无论在
物质还是理念层面,其实指的都是精英群体。印度的经济结构调整以这
个新兴阶层的购买力为中心,这种调整引起了对土地和资源的争夺,而
受害者多为农村地区的穷人,这些人的数量大大超过中产阶级,其中很
多人的年收入不过500美元左右。所以我们需要有个很重要的意识,即
印度中产的利益并不是低调或无害的。“资产阶级”或“布尔乔亚”才能更
精确地描述他们的状况,而实际上我有时也使用这些词。与此同时,许
多人之所以自认为是“中产阶级”,是因为他们发现这个词带着“努力工
作”、“对社会有建设性”的意味,也因为他们希望把自己与另外一个更
小的精英团体区别开来,那个团体远比他们更富有、更有权力。中产阶
级认为这些政要和商界大亨自私、鲁莽,并且从根本上对社会是有破坏
性的。这两种团体间的区别也很大,所以我基本上以常用的“中产阶
级”和“精英”来指称他们,即使这些“中产阶级”根本不是真正处于社会
的“中层”。
注释
[1]全书作者使用的卢比对美元汇率为1卢比约2美分,这是2012年初的汇率。同时期1卢
比约人民币1角2分,即10万卢比约人民币1.2万元。因汇率随时变动,本书未保留原书的美元参
照。——本书脚注如无特别说明皆为编注
[2]依2012年的汇率,1000万卢比约人民币120万元。
[3]本书中,由于lakh和crore在中文中没有约定俗成的译法,难以保留印度用法,所以
本书中lakh将直接计算为“10万”,crore将直接计算为“1000万”。——译注
哦,阿拉 ............

书籍插图:
书籍《资本之都:21世纪德里的美好与野蛮》 - 插图1
书籍《资本之都:21世纪德里的美好与野蛮》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 资本之都:21世纪德里的美好与野蛮 - (EPUB全文下载)