TheBrothersKaramazov - (EPUB全文下载)
文件大小:0.96 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
The Brothers Karamazov
Fyodor Dostoevsky
Introductory Essay by Konstantin
Mochulsky
Translated by Andrew R. MacAndrew
A Note
From The Translator
The best way of handling a translation is about as slippery a
business as the best way of organizing a society, the best way of living a life, or, for that
matter, the best way of writing. In dealing with a piece of literature a translator must hear its
tone, judge its language, appreciate its style, and understand its subtleties of meaning, and
then as if such passive appreciation were not hard enough, he must re-create all these features
as closely as possible in a tongue foreign to the original.
In trying to convey the essence of a literary work in another
language, he is in the position of a conductor of an orchestra of outlandish instruments asked to
perform a classical symphony. He must first adapt the piece to the unfamiliar instruments and
then guide his barbarous musicians through it. If he is tone-deaf in the language into which he
translates, the effect may be like playing the “Moonlight Sonata” on a tin can.
—Andrew R. MacAndrew
Dostoevsky And The Brothers Karamazov
Konstantin
Mochulsky
IN 1839 the eighteen-year-old youth
Dostoevsky wrote to his brother: “Man is a mystery: if you spend your entire life trying to
puzzle it out, then do not say that you have wasted your time. I occupy myself with this mystery,
because I want to be a man.”
The great psychologist had a presentiment of his vocation: all his
creative work is devoted to the mystery of man. In Dostoevsky’s novels there are no landscapes
and pictures of nature. He portrays only man and man’s world; his heroes are people from
contemporary urban civilization, fallen out of the natural world-order and torn away from “living
life.” The writer prided himself on his realism ; he
was describing not the abstract “universal man,” contrived by J. J. Rousseau, but the real
European of the 19th century with all the endless contradictions of his “sick consciousness.” The
Russian novelist first discovered the real face of the hero of our “troubled time”—the “man from
underground”: this new Hamlet is struck by the infirmity of doubt, poisoned by reflection, doomed
to a lack of will and inertia. He is tragically alone and divided in two; he has the
consciousness of an “harassed mouse.”
Dostoevsky’s psychological art is famous throughout the world.
Long befo ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » TheBrothersKaramazov - (EPUB全文下载)