红与黑-司汤达 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.7 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
图书在版编目(CIP)数据
红与黑/(法)司汤达(Stendhal)著;郝运译.—上海:上海译文出版社,2010.8(2011.6 重印)(译文名著精选)
ISBN 978 - 7 - 5327 - 5122 - 8
Ⅰ.①红… Ⅱ.①司… ②郝… Ⅲ.①长篇小说—法国—近代 Ⅳ.①I565.44
中国版本图书馆CIP数据核字(2010)第118666号
Stendhal
LE ROUGE ET LE NOIR
本书根据Gallimard版本译出
红与黑
〔法〕司汤达 著 郝 运 译
上海世纪出版股份有限公司
译文出版社出版、发行
网址:www.yiwen.com.cn
200001 上海福建中路193号 www.ewen.cc
全国新华书店经销
浙江新华数码印务有限公司印刷
开本 890×1240 1/32 印张 17.75 插页 2 字数 403,000
2010年8月第1版 2011年6月第2次印刷
印数:8,001 - 12,200册
ISBN 978 - 7 - 5327 - 5122 - 8/I·2912
定价:25.00元
本书中文简体字专有出版权归本社独家所有,非经本社同意不得连载、摘编或复制如有质量问题,请与承印厂质量科联系。T: 0571 - 85155604
司汤达,法国著名作家,《红与黑》是他的主要作品。
主人公于连出身于小业主家庭,醉心于拿破仑丰功伟绩的他,一心希望出人头地,无奈当时的法国正处于波旁王朝复辟时期。从军无门的他选择了教会的道路,由于能够背诵整本《新约》,于连被当地市长看中,成为他家的家庭教师,后又经教会举荐,为保王党中坚人物拉莫尔侯爵担任私人秘书。但最终,一封告密信使他的飞黄腾达毁于一旦。《红与黑》不仅是一部现实主义小说,而且开创了“心理小说”的先河。作者用细腻的笔触描绘了于连丰富矛盾的内心世界,他在野心与爱情之间的挣扎。
目 录
译本序
出版者告读者
上 卷
第一章 小城
第二章 市长
第三章 穷人的财产
第四章 父与子
第五章 谈判
第六章 烦闷
第七章 亲和力
第八章 小事件
第九章 乡下的一个夜晚
第十章 心比天高,禄如纸薄
第十一章 一个晚上
第十二章 旅行
第十三章 网眼长袜
第十四章 英国剪刀
第十五章 鸡啼
第十六章 第二天
第十七章 市长第一助理
第十八章 国王在维里埃尔
第十九章 思想使人痛苦
第二十章 匿名信
第二十一章 和主人的对话
第二十二章 一八三〇年的作风
第二十三章 一位官员的忧愁
第二十四章 省会
第二十五章 神学院
第二十六章 人世间,或富人所缺少者
第二十七章 人生的初步经验
第二十八章 迎圣体
第二十九章 第一次提升
第三十章 野心勃勃的人
下 卷
第一章 乡村的快乐
第二章 初入上流社会
第三章 最初的几步
第四章 拉莫尔府
第五章 敏感和一位虔诚的贵妇
第六章 说话的腔调
第七章 痛风病发作
第八章 哪一种勋章使人与众不同?
第九章 舞会
第十章 玛格丽特王后
第十一章 年轻姑娘的威力
第十二章 他会是一个丹东吗?
第十三章 阴谋
第十四章 年轻姑娘的思想
第十五章 这是阴谋吗?
第十六章 深夜一点钟
第十七章 古剑
第十八章 残酷的时刻
第十九章 滑稽歌剧
第二十章 日本花瓶
第二十一章 秘密记录
第二十二章 讨论
第二十三章 教士,树林,自由
第二十四章 斯特拉斯堡
第二十五章 道德高尚的女人的职责
第二十六章 道德的爱情
第二十七章 教会里的最好职位
第二十八章 曼侬·莱斯戈
第二十九章 烦闷
第三十章 喜歌剧院包厢
第三十一章 使她害怕
第三十二章 老虎
第三十三章 软弱的苦痛
第三十四章 有才智的人
第三十五章 暴风雨
第三十六章 悲惨的详情细节
第三十七章 主塔楼
第三十八章 有权势的人
第三十九章 阴谋
第四十章 平静
第四十一章 审判
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
致献
附录一 关于《红与黑》
附录二 安托万·贝尔德案件及死刑执行
译本序
时间对作家和作品的评判,是最无私而又公正的。
一八三〇年十一月十五日,司汤达的长篇小说《红与黑》在法国巴黎问世以后,在毗邻的德国立即引起文学巨匠歌德的注目,耋老的歌德认为它是司汤达的“最好作品”,并称赞作者的“周密的观察和对心理方面的深刻见解”[1]。司汤达的这部小说在俄罗斯也有它的知音,托尔斯泰“对他的勇气产生了好感,有一种近亲之感”[2]。
而在本国,《红与黑》却遭到不折不扣的冷遇。批评家圣佩韦讥讽作家笔下的人物尽是些“机器人”[3];报纸评论几乎同声谴责据信应由作者负责的小说主人公于连的“道德的残忍”[4]。公众对这部小说也十分淡漠,初版只印了七百五十册,后来依据合同又勉强加印几百册,纸型便被束之高阁。
这正是司汤达在世时整个文学际遇的一个缩影:他所写的三十三部著作,只出版了十四部,而且大部分长期躺在书店的架子上;只有巴尔扎克为他的《帕尔玛修道院》写过一部题为《亨利·贝尔》的专论,发表了有分量的赞许。
但是,司汤达最了解自己作品的价值。他一再坚称:“我将在一八八〇年为人理解。”“我所看重的仅仅是在一九〇〇年被重新印刷。”“我所想的是另一场抽彩,在那里最大的彩注是:做一个在一九三五年为人阅读的作家。”
历史实际上绰绰有余地兑现了这些预言。自从十九世纪六十年代以泰纳[5]为首的一批巴黎高等师范学校造就出的文人掀起“发现”司汤达的运动以来,情况有了很大的变化。而今,司汤达早已赢得他在法国乃至世界文学史上理应占有的重要地位;以《红与黑》为最高代表的他的一些杰作,早已当之无愧地跻身于世界文学名著之林。
司汤达在为《红与黑》初版所写的“出版者告读者”中声称,他的这部作品“是在一八二七年写的”,“在七月的那些重大事件[6]发生……时,已经做好了出版的准备工作”。这句话只有一半真实。我们知道,七岁丧母,形同孤儿的司汤达,对一切都心存疑窦,因此处处设防,养成了掩掩藏藏的习惯。为了能在作品和书信中畅所欲言而又避免警察和检查当局的纠缠,他使用的笔名有四十来个,落款达七十种 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 红与黑-司汤达 - (EPUB全文下载)