意大利童话 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.92 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息
书名:意大利童话
作者:[意]伊塔洛·卡尔维诺
译者:文铮 马箭飞 魏怡 李帆
出版社:译林出版社
版次:2012年4月第一版
ISBN:978-7-5447-2223-0
制作信息:一校:stuck;二校:Jasmin;排版:stuck
前言
一.在童话间的旅行
编写这部书的最初的动力来自出版的需要:有人想出版一部意大利童话集,与那些巨大的外国民间故事书并列。但究竟该选什么样的文本呢?存在一个“意大利的格林”吗?
大家知道,意大利伟大童话著作的诞生要早于其他国家。在十六世纪中叶的威尼斯,斯特拉帕罗拉
就编写了《欢乐之夜》(Piacevoli notti)一书,短篇小说让位于比她年长得多的乡下姐姐——讲述神奇故事和魔法的童话,于是那种卡帕乔
式的介乎哥特风格与东方风格之间的想像得以回归,而薄伽丘散文中那种方言的影响也随处可见。十七世纪,在那不勒斯,吉安巴蒂斯塔·巴西莱
为其方言巴洛克式的文风的熟练操纵选择了“民间故事”这种载体,他给了我们一部著作,《五日谈》(Pentamerone)(贝内代托·克罗齐
的译本把它还原为了意大利语)。这部著作仿佛是一位来自那不勒斯的莎士比亚做的一个怪异的梦,梦境中萦绕着恐怖的魔力,故事中绝非仅有几个吃人的妖怪和女巫,作者绞尽脑汁展开奇异的想像,其中高尚与鄙俗乃至猥亵都交织在了一起。十八世纪,仍然是在威尼斯,在和哥尔多尼
的较量中,恼怒与傲慢的卡洛·戈齐
不无自负与炫耀地把童话搬上了舞台,让童话中的人物成为了舞台上戴着假面的角色

童话的时代从太阳王
的时代就已经在凡尔赛宫廷开始了,而当“伟大世纪”
结束之时,夏尔·佩罗
在这里创造出了一种新的文体,最终在他的稿纸上再现出具有大众化质朴风格的珍贵作品,而童话得以在民间口口相传直至当时,正是因为有了这种风格。但是,这是一种沉重而勉强的娱乐。这种文体变成了一种时尚,逐渐失去了自然的本性:贵妇们和附庸风雅的女人们纷纷沉湎于改编和编造童话故事。这样,在四十一卷的《童话集锦》(Cabinet des fées)中被润色和甜蜜化了的童话在法国文学史上由盛及衰,这是由于他们崇尚笛卡尔理性主义的那种高雅温和的创作技巧。
在十九世纪曙光来临的时候,由于格林兄弟的著作,悲伤、残暴的童话在德国浪漫主义文学中得到复兴,例如由祖上传下来的带有非时间性中世纪色彩的童话,这些童话都是由那些无名的民间艺人创作的。对民间诗歌的热衷在欧洲具有爱国主义情结的文人中盛极一时;托马泽欧
研究了托斯卡纳、科西嘉、希腊和伊利里亚的民间诗歌;然而“民间故事”(十九世纪我们是这样称呼童话的)却徒劳地等待着我们的浪漫主义作家来发现它。在托马泽欧学派中成长起来的“农民女伯爵”卡特利娜·佩尔科托
用弗留利方言写下了宣扬爱国主义与道德伦理的短篇小说和传奇故事,其中的一些作品取自口头传说。锡耶那作家泰米斯托克雷·格拉迪
在他为大众中的年轻人们写的“杂文读本”中,把童话重又带回到了方言口语中,为的是给这些头脑提供他认为不怎么具有腐蚀性的面包。
由于一代实证主义民俗学者的勤奋工作,人们开始根据老奶奶们的口述抄录童话故事。这些学者像马克斯·穆勒
一样相信,印度即便不是人类的起源地,也是人类历史和神话的故乡,在十分复杂的太阳宗教中,人们为了诠释曙光而创造了灰姑娘,为了诠释春天而创造了白雪公主。但与此同时,依据德国人的范例(韦特尔和沃尔夫在威尼斯
,赫尔曼·克努斯特在里窝那,奥地利人施耐勒在特兰蒂诺,劳拉·贡赞巴赫在西西里),人们也开始收集“小故事”,安杰洛·德·古贝尔纳蒂斯
在锡耶那,维托里奥·因布里亚尼
在佛罗伦萨、坎帕尼亚和伦巴第,多梅尼科·孔帕雷蒂
在比萨,朱塞佩·皮特雷
在西西里,他们有的人用大致概括的方法,有的人则一丝不苟地抢救童话,并使它们鲜活地流传到今天。这种热情影响了一个地方性的研究群体,他们对采集方言和一些详细资料怀有极大的兴趣,他们形成了各种民俗学档案期刊的通信网络:在那不勒斯有路易吉·莫里纳罗·德尔·加罗的《吉安巴蒂斯塔·巴西莱》,在巴勒莫有皮特雷的《民间传统研究档案》,在罗马有德·古贝尔纳蒂斯的《意大利民间传统杂志》。甚至当时只有十七岁的贝内代托·克罗齐也浑浑噩噩地相信了一种错误的概念,要沃梅罗的洗衣女工为他口述诗歌和童谣,以便为德尔·加罗的《巴西莱》杂志工作。
经过这样的积累,尤其是在上个世纪最后三十年间,由于这些从未被足够地赞誉的“民族心理学家”(人们曾经在一段时间内喜欢用皮特雷发明的这个术语来称呼这些学者)的辛勤工作,一座叙事文学的山峰终于从操着不同方言的人民口中诞生了。但是这笔遗产注定要滞留在专家们的图书馆中,而不是在大众中流传。尽管早在一八七五年,孔帕雷蒂就有意出版一套收录意大利多个大区童话的总集,并在由他本人和丹柯纳主编的《意大利民间诗歌与故事》(Canti e racconti del popolo italiano)丛书中出版了一卷《意大利民间故事》(Novelle popolari italiane),并许诺再出版两卷续集,但最终却未能出版。这样,“意大利的格林”还是没能诞生。
“童话”这种文体在学者们眼中近乎一个学术专题,它在我们的作家和诗人中间并未经历过那种浪漫的热情,而恰恰是这种热情却席卷了从蒂克
到普希金的整个欧洲。意大利童话最终成为了儿童文学作家的领地,比如从法国十七世纪的童话故事中吸取了童话创作风格的大师科洛迪
就是一例。时常有一些著名作家打算为孩子们写童话书,我们应该记得卡普安纳
那富于诗意的杰作《在很久以前……》(C'era una volta…),在这部童话集中同时蕴蓄了幻想与人民精神。(此外,我们还应该记住的是,卡尔杜齐
把民间叙事文学的译本带到课堂上,并将皮特雷和奈鲁奇的托斯卡纳方言故事插入到他为高中学生编辑的文学选读课本中。还有邓南遮
,在他对民间文学最感兴趣的时期,在《拜占廷新闻》[Cronaca Bizantina]的《童话与寓言故事》[Favole ed Apolo ............

书籍插图:
书籍《意大利童话》 - 插图1
书籍《意大利童话》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 意大利童话 - (EPUB全文下载)