莎士比亚悲剧选 - (EPUB全文下载)
文件大小:1.14 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:莎士比亚悲剧选
作者:〔英国〕威廉·莎士比亚
译者:朱生豪
总策划:贺鹏飞
策划:乌尔沁 赵延召
责任编辑:陈启甸
特约编辑:耿江秀
监制:吴昊
目录
版权信息
“世界名著名译文库”总序
《莎士比亚悲剧选》序
一 剧作家生平
二 悲剧作品赏析
罗密欧与朱丽叶
第一幕
第一场 维洛那;广场
第二场 同前;街道
第三场 同前;凯普莱脱家中一室
第四场 同前;街道
第五场 同前;凯普莱脱家中厅堂
第二幕
第一场 维洛那;凯普莱脱花园墙外的小巷
第二场 同前;凯普莱脱家的花园
第三场 同前;劳伦斯神父的庵院
第四场 同前;街道
第五场 同前;凯普莱脱家花园
第六场 同前;劳伦斯神父的庵院
第三幕
第一场 维洛那;广场
第二场 同前;凯普莱脱家的花园
第三场 同前;劳伦斯神父的庵院
第四场 同前;凯普莱脱家中一室
第五场 同前;朱丽叶的卧室
第四幕
第一场 维洛那;劳伦斯神父的庵院
第二场 同前;凯普莱脱家中厅堂
第三场 朱丽叶的卧室
第四场 同前;凯普莱脱家中厅堂
第五场 同前;朱丽叶卧室
第五幕
第一场 曼多亚;街道
第二场 维洛那;劳伦斯神父的庵院
第三场 同前;凯普莱脱家坟茔所在的墓地
汉姆莱脱
第一幕
第一场 厄耳锡诺;城堡前的露台
第二场 城堡中的大厅
第三场 普隆涅斯家中一室
第四场 露台
第五场 露台的另一部分
第二幕
第一场 普隆涅斯家中一室
第二场 城堡中一室
第三幕
第一场 城堡中的一室
第二场 城堡中的厅堂
第三场 城堡中的一室
第四场 王后寝宫
第四幕
第一场 城堡中的一室
第二场 城堡中的另一室
第三场 同前,另一室
第四场 丹麦原野
第五场 厄耳锡诺;城堡中一室
第六场 同前,另一室
第七场 同前,另一室
第五幕
第一场 墓地
第二场 城堡中的厅堂
奥瑟罗42
第一幕
第一场 威尼斯;街道
第二场 另一街道
第三场 议事厅
第二幕
第一场 赛普勒斯海口一市镇;码头附近的广场
第二场 街道
第三场 城堡中的厅堂
第三幕
第一场 赛普勒斯;城堡前
第二场 城堡中的一室
第三场 城堡前
第四场 城堡前
第四幕
第一场 赛普勒斯;城堡前
第二场 城堡中的一室
第三场 城堡中的另一室
第五幕
第一场 赛普勒斯;街道
第二场 城堡中的卧室
李尔王
第一幕
第一场 李尔王宫中大厅
第二场 葛罗斯脱伯爵城堡中的厅堂
第三场 奥本尼公爵府中一室
第四场 同前,厅堂
第五场 同前,外庭
第二幕
第一场 葛罗斯脱伯爵城堡内庭
第二场 葛罗斯脱城堡之前
第三场 荒野的一部
第四场 葛罗斯脱城堡前
第三幕
第一场 荒野
第二场 荒野的另一部分
第三场 葛罗斯脱城堡中的一室
第四场 荒野茅屋之前
第五场 葛罗斯脱城堡中一室
第六场 邻接城堡的农舍一室
第七场 葛罗斯脱城堡中一室
第四幕
第一场 荒野
第二场 奥本尼公爵宫前
第三场 多佛附近法军营地
第四场 同前;帐幕
第五场 葛罗斯脱城堡中一室
第六场 多佛附近的乡间
第七场 法军营帐
第五幕
第一场 多佛附近英军营地
第二场 两军营地之间的原野
第三场 多佛附近英军营地
麦克佩斯43
第一幕
第一场 荒野
第二场 福累斯附近的营地
第三场 荒野
第四场 福累斯,王宫中的一室
第五场 殷佛纳斯,麦克佩斯的城堡
第六场 同前,城堡之前
第七场 同前,堡中一室
第二幕
第一场 殷佛纳斯,堡中庭院
第二场 同前
第三场 同前
第四场 同前,堡外
第三幕
第一场 福累斯,王宫中一室
第二场 同前,王宫中另一室
第三场 同前;苑囿,有一路通王宫
第四场 同前,王宫中的大厅
第五场 荒野
第六场 福累斯,王宫中一室
第四幕
第一场 山洞;中置沸镬
第二场 费辅,迈克特夫城堡
第三场 英国,王宫前
第五幕
第一场 邓西嫩,城堡中一室
第二场 邓西嫩附近乡野
第三场 邓西嫩,城堡中一室
第四场 勃南森林附近的乡野
第五场 邓西嫩,城堡内
第六场 同前,城堡前平原
第七场 同前,平原上的另一部分
附录莎士比亚戏剧创作年表
“世界名著名译文库”总序
柳鸣九
我们面前的这个文库,其前身是“外国文学名家精选书系”,或者说,现今的这个文库相当大的程度上是以前一个书系为基础的,对此,有必要略作说明。
原来的“外国文学名家精选书系”,是明确以社会文化积累为目的的一个外国文学编选出版项目,该书系的每一种,皆以一位经典作家为对象,全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料,再加上生平年表与带研究性的编选者序,力求展示出该作家的全部文学精华,成为该作家整体的一个最佳缩影,使读者一书在手,一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。“书系”这种做法的明显特点,是讲究编选中的学术含量,因此呈现在一本书里,自然是多了一层全面性、总结性、综合性,比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶,是外国文学的译介进行到一定层次,社会需要所促成的一种境界,因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式,它可以同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。
我之所以有创办精选书系的想法,一方面是因为自己的专业是搞文学史研究的,而搞研究工作的人对综合与总结总有一种癖好。另一方面,则是受法国伽利玛出版社“七星丛书”的直接启发,这套书其实就是一套规模宏大的精选集丛书,已经成为世界上文学编选与文化积累的具有经典示范意义的大型出版事业,标志着法国人文研究的令人仰视的高超水平。
“书系”于1997年问世后,逐渐得到了外国文学界一些在各自领域里都享有声誉的学者、翻译家的支持与合作,多年坚持,惨淡经营,经过长达十五年的努力,总算做到了出版七十种,编选完成八十种的规模,在外国文学领域里成为一项举足轻重、令人瞩目的巨型工程。
这样一套大规模的书,首尾时间相距如此之远,前与后存在某种程度的不平衡、不完全一致、不尽如人意是在所难免的,需要在再版重印中加以解决。事实上,作为一套以“名家、名著、名译、名编选”为特点的文化积累文库,在一个十几亿人口大国的社会文化需求面前,也的确存在着再版重印的必要。然而,这样 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 莎士比亚悲剧选 - (EPUB全文下载)