我曾这样寂寞生活 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.42 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
我曾这样寂寞生活
[波兰] 维斯拉瓦•辛波斯卡
胡桑 译
湖南文艺出版社
2014-2
请支持正版
书名:我曾这样寂寞生活
作者:维斯拉瓦·辛波斯卡
译者:胡桑
出版社:湖南文艺出版社
出版日期:2014年2月
ISBN:9787540465452
制作:J.
校对:J.
本书仅供个人学习之用,请勿用于商业用途。如对本书有兴趣,请购买正版书籍。任何对本书籍的修改、加工、传播自负法律后果。
目录
版权信息
译序
辑一
告别风景
金婚纪念日
写自旅馆
确信
底片
谢幕休息
归鸟
喜剧的序幕
发现
星期天,与自己的心交谈
记一次不存在的喜马拉雅之旅
纪念
动作
辑二
种种可能
终于,记忆
赞颂我姐姐
喜剧演员
流浪汉
无题
歌谣
醉酒
花腔
我太近了……
笑声
出生
养老院
冰结的动作
音乐大师
自杀者的房间
葬礼Ⅱ
伟人故居
一见钟情
墓志铭
辑三
惊异
在众生中
生日
云
植物的静默
恐龙骨架
从无馈赠
一粒沙看世界
洋葱
我致力于创造一个世界
水
辑四
火车站
洞穴
从天而降
风景画
向超音速飞机致敬
π
托马斯•曼
在赫拉克利特的河中
画像
分类广告
任何事情都不可能发生两次
故事梗概
辑五
与死者密谈
一幅中世纪微型画
躲入方舟
在冥河上
罗德之妻
活着
拉撒路去散步
人口普查
在盛大的白昼
死者来信
影子
特洛伊城中的片刻
亚特兰蒂斯
辑六
事件的版本
评一首尚未写下的诗
雅斯沃附近的饥饿营
无辜
与孩子交谈
自断
赞美诗
谈论死亡,不带夸张
世纪的没落
时代之子
酷刑
结束与开始
现实在要求
有些人
词汇
辑七
三个最奇怪的词
小喜剧
也许这一切
戏法表演
悲哀的计算
现实世界
无需标题
考古学
错误的号码
过剩
怯场
仓促的生活
在一颗小星星下
诺奖演说辞
版权信息
图书在版编目(CIP)数据
我曾这样寂寞生活/〔波〕辛波斯卡著:胡桑译.—长沙:湖南文艺出版社.2014.2
ISBN 978-7-5404-5722-8
I.①我… II.①辛…②胡… III.①诗集-波兰-现代 IV.①I513.25
中国版本图书馆CIP数据核字(2013)第309343号
著作权合同登记号图字:18-2012-264
POEMS NEW AND SELECTED by WISLAWA SZYMBORSKA English translation copyright ©1998 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Text of the Nobel Lecture copyright © 1996 by The Nobel Foundation Published arrangement with Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company through BIG APPLE AGENCY,INC.,LABUAN,MALAYSIA.
All Rights Reserved.
我曾这样寂寞生活
〔波〕维斯拉瓦.辛波斯卡著
胡桑 译
出版发行:湖南文艺出版社
开 本:880毫米x1230毫米 1/32
印 张:8.25
版 次:2014年2月第1版第1次印刷
书 号:ISBN 978-7-5404-6545—2
定 价:30.00元
译序
碎语、奇迹市场或希望
1
“我不想成为上帝或英雄。只想成为一棵树,为岁月而生长,不伤害任何人。”这是波兰诗人米沃什的诗句,用来总结米沃什的好友——另一位波兰诗人辛波斯卡的一生极其贴切。八岁起,辛波斯卡随父母迁居到波兰南部古城克拉科夫,并在这里居住了大半个世纪,直至生命的终点。她的家位于市中心,是一所两室小屋。2012年2月1日深夜,辛波斯卡就在这所屋子里安静地闭上眼睛,她在沉睡中完成了八十八年的生命。这是从一次完整而静谧的生命中延伸出来的死亡。她的窗外有一株白杨。我们可以想象,她每天走到窗口凝视树木时的静默神情:
生前栽于屋旁花园中的树
仍在为他生长。
这句她参观歌德故居后写下的诗,似乎是为她自己写的。辛波斯卡声称所有的写作灵感来源于生活,来源于她生存其中的世界。她的诗行随着世界的节奏而起伏。在具有挽歌性质的《植物的静默》一诗中,她以谦逊的姿态与植物所代表的万物交流,她自己则作为终有一死的侍奉者出现于诗中:
与你们的交谈是如此必要,却不可能。
如此紧迫,却被永远搁置,
在这次仓促的人生中。
在她的诗中,我们能够领受到世界的令人惊异之处、生活的苦难,人类的尊严和内在的束缚、承受世界的坚忍与真诚,以及地平线上隐忍的希望。
1996年10月7日,在波兰《选举报》记者安娜•鲁德尼茨卡、塔杜施•内切克对她所作的访谈《我站在人们一边》中,她说道,“世界从某种意义上来说,确实令人赞叹。”两个月后,她站在诺贝尔文学奖领奖台上发表演说时,她一直在强调对于世界的“我不知道”的态度:“在诗歌语言中,每一个词语都被权衡,绝无寻常或正常之物。没有一块石头或一朵石头之上的云是寻常的。没有一个白昼和白昼之后的夜晚是寻常的。总之,没有一个存在,没有任何人的存在是寻常的。”这是对世界永恒的未完成状态的尊重,也是人类希望的来源。
作为二十世纪波兰文坛上独树一帜的女诗人,辛波斯卡总是与傲慢和雄辩无缘,有时候,甚至会给人以柔弱的感觉。然而,在这柔弱之中,她倾注了对生活、对世界的最大限度的爱。她是备受苦难的二十世纪波兰的女儿,但并不钟情于政治,也不关注热门的宏大主题。她专注于日常生活中微小的事物。米沃什在《论辛波斯卡》中曾说:“她在诗中是弱小的。她的诗只是一句碎语。”然而,她不是无聊生活的粉饰者、低级情感的推销员。瑞典学院院士布里吉塔•特罗泽克夫人的评价是,辛波斯卡“把诗歌当作生命的回答,当作一种生活方式,一种思想和责任的语言工作的方式”。她在柔弱的细节中发现奇迹,坚持不懈地领悟生活和人性中最深刻的秘密、困境和希望。她为每一首诗赋予优美的形式、精确而又富于层次的内容,为此,瑞典学院赠予她一个称号——诗界莫扎特。
瑞 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 我曾这样寂寞生活 - (EPUB全文下载)