与普鲁斯特共度假日 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.26 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
UN ÉTÉ AVEC PROUST
by Laura El Makki, Antoine Compagnon, Raphaël Enthoven,Michel Erman,
Adrien Goetz, Nicolas Grimaldi, Julia Kristeva, Jérôme Prieur and Jean-Yves Tadié
Copyright © Éditions des Équateurs, 2014
Simplified Chinese edition copyright © 2017 byYilin Press,Ltd
All rights reserved.
著作权合同登记号 图字:10—2015—042号
书 名 与普鲁斯特共度假日
作 者 【法】劳拉·马基
译 者 徐和瑾
责任编辑 张媛媛
出版发行 译林出版社
ISBN 978-7-5447-6183-3
关注我们的微博: @译林出版社
关注我们的微信:yilinpress
意见反馈:@你好小巴鱼
目录
CONTENTS
译序
引言
时间
读者肖像
漫长的时间
迷宫般的时间
失去的时间
找回的时间
人物
读者肖像
母亲的形象
夏尔·斯万
夏吕斯男爵
阿尔贝蒂娜
普鲁斯特及其社交界
普鲁斯特是社交界的专栏作家
普鲁斯特是社交界人士的评论家
普鲁斯特隐藏的一面
爱情
读者肖像
欲望
等待
嫉妒
幻觉
想象的事物
读者肖像
写出感觉
目光
睡眠和梦
普鲁斯特是现代作家
地方
作者肖像
贡布雷
巴尔贝克
巴黎
威尼斯
普鲁斯特和哲学家
读者肖像
普鲁斯特和蒙田
普鲁斯特和叔本华
普鲁斯特和尼采
普鲁斯特和加缪
艺术
读者肖像
音乐
绘画
写作
阅读
附录一 《追忆似水年华》梗概
附录二 《追忆似水年华》精彩片段
注释
译序
本书是八位学者阅读普鲁斯特小说的心得体会。《追忆似水年华》?长!法文本全书将近三千页。但普鲁斯特有必要写得这样长,因为他想要表明,时间如何在我们一生中逝去,时间如何改变我们,而我们又如何能把时间留住。另外,如果你喜欢,普鲁斯特的长篇小说就会显得很短,法国作家让·科克托就是这样说的。为本书撰文的第一位学者是法兰西公学教授安托万·孔帕尼翁,他首先来解决读者“望长生畏”的思想问题。
拉法埃尔·昂托旺是哲学教授,谈的当然是普鲁斯特和哲学家的关系。说普鲁斯特受到蒙田、叔本华和尼采的影响容易理解,但普鲁斯特和加缪又有什么关系?要在这两位作家的浩瀚作品中找出一句相似的话,难如大海捞针,但这位哲学教授却做到了。加缪在散文《反与正》的开头写道:“如果真是这样:唯一的天堂是我们失去的天堂……”而普鲁斯特在《追忆似水年华》中这样写:“真正的天堂是我们已经失去的天堂。”从普鲁斯特到加缪,只是“真正的”变成“唯一的”。另外,加缪因车祸而死,普鲁斯特也在《重现的时光》的结尾部分,担心自己会因车祸而无法完成自己的作品:“过一会儿,我在回家的路上,只要我乘坐的汽车撞到另一辆汽车,我的肉体就会被摧毁,而我的精神,一旦生命从中离开,就只好被迫永远放弃那些想法,那些想法,我的精神在此时此刻把它们裹住,用它那战栗的精髓将其保护,但来不及把它们安全地置于一本书中。”
最后撰文的学者阿德里安·格茨是大学教授,他引用了普鲁斯特翻译罗斯金《芝麻与百合》的译本序《谈阅读》中的一句话:“阅读是一种友谊。”他认为阅读显然是《追忆[1]》中叙述者赞扬的最高艺术。在普鲁斯特的眼里,书籍不仅是一件物品,也不仅是一个书名或一个故事。书籍也是一位朋友,也许能使我们激动,能为我们打开一扇扇门。《追忆似水年华》中的叙述者希望,他的读者最终就像在读他们自己的书,因为在我们自身中有一个普鲁斯特,而且是他在描写我们:“我是用我的书给读者提供阅读他们内心的方法。因此,我并不要求他们对我赞扬或贬低,而只是要求他们告诉我,他们在自己内心读到的话,是否就是我写下的这些话。”至于是否真的如此,那就只有在阅读《追忆似水年华》之后才会找到答案。
本书的文章原为法国国内广播电台的广播稿,八位学者多数写五篇,每篇后大多附有普鲁斯特小说的精彩片段。但因广播时间的限制,文中提到的许多片段并未转引。为方便读者阅读,我们在附录二中一一引述。另外,普鲁斯特的小说由于没有始终连贯的情节,了解书中的详细内容就并非易事。为此,我们根据弗拉马里翁版和伽利玛出版社七星丛书版《追忆似水年华》的内容提要,并参考了让-伊夫·塔迪埃《普鲁斯特》(皮埃尔·贝尔丰出版社,1998年)和贝尔纳·格罗《从〈斯万〉到〈重现的时光〉》(阿蒂埃出版社,1981年)中的小说概要,在附录一中撰写了详细的梗概。
这样一来,这本书就可以有两种读法。一是按书中页码的次序一页页读下去,二是先读《追忆似水年华》的梗概,并按其中注出的书中页码依次阅读小说的精彩片段,读完后对这部小说就有了比较全面的了解,再去读八位学者的分析,也许印象更为深刻。读完这本小书之后,想必会对普鲁斯特的长篇小说产生兴趣,那就去阅读七卷本的全书。
这本书于今年6月初问世。我询问了让·米伊对此书的看法,他认为这是了解普鲁斯特小说的一本良好的入门书。我阅后确有同感,看了几篇即着手翻译,接着边看边译。9月初,译林社领导来沪看望我,我乘此机会推荐此书,并建议买下版权,社领导听后当即拍板。
本书翻译时出现的二十几个理解问题,均由让·米伊解答。《追忆似水年华》的选段,小说前四卷均参照译林社出版的拙译本,但仍根据原文核对,个别地方作了修改,后三卷我尚未译出,选段则根据原文译出,但注出老译本中的页码。这个译本能顺利出版,有赖于各位朋友的大力协助,在此表示衷心的谢意。
译者于2014年圣诞前夕
引言
“可惜的是,要身患重病或腿部骨折,才有时间去看《追忆似水年华》。”马塞尔的弟弟罗贝尔·普鲁斯特说得不错,但却遗漏了第三种可能性:在暑假的炎热季节,在海边的阳光下阅读,或像普鲁斯特那样,在自己安静的房间里阅读,是十分舒服的事情。突然间,时间流逝缓慢,我们手中就只剩下《追忆》。 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 与普鲁斯特共度假日 - (EPUB全文下载)