V.S.奈保尔:世间之路 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.46 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:世间之路
作者:[英]奈保尔
译者:杨振同
出版社:南海出版公司
出版日期:2016-08-01
ISBN:978-7-5442-6282-8
目录
CONTENTS
版权信息
1 序曲:一份遗产
2 历史
3 新衣服
4 过客
5 流亡
6 一包文件、一卷烟叶、一只乌龟
7 一个新人
8 在荒凉的海湾里
9 回归故里
我们的忆念渐渐模糊,
一年年远离这一带山岭。
直到从野外、从这花园里,
送来的是一种新的联想;
而岁月流逝,这里的风光
陌生人的孩子将会熟悉。
[1]
[1]
原诗节选自丁尼生的《悼念集》第101首,此处采用了飞白译文。
1 序曲:一份遗产
四
十多年前我离开了家。那时我十八岁。六年后当我回来时—回得很是缓慢:乘一艘轮船颠簸了两个礼拜—觉得一切都既陌生又不陌生:突然到来的夜晚,叶子硕大的树,萎缩的街道,瓦楞铁皮屋顶。要是沿着一条街道走下去,就会听见所有开着门的小房子里传出的“丽的呼声”有线广播电台播放的那些美国广告的配乐短诗。六年前我很熟悉“丽的呼声”广播电台播放的配乐广告短诗;而现在,对我来说这些配乐短诗全是新的,仿佛是别人的民歌。
大街上的所有人都比我印象中的要黑:非洲人、印第安人、白人、葡萄牙人和混血的华人。不过在他们的房子里时,他们并不显得那么黑。我猜想是因为在大街上,我更大程度上是个看客,算是半个游客,而当我去到某个房子里,就是和我相识多年的人在一起。因此我更容易看到他们。
回家就是这种与印象的戏耍,就像当初我玩儿第一副眼镜,透过它看到的世界轮廓清晰,小小的,不那么真切,放下眼镜,看到的是一个尺寸标准、真切但却模糊的世界;就像我玩儿第一副墨镜,在炫目的光线和冷色调间切换;或者像我在这首次归家时第一次接触空调,我喜欢从凉爽的空调房走到炎热的外面,然后再回来。这么多年里,这么多趟回来,我总归是及时地习惯了那些新东西,但关于真实的交替和移位从来都不曾真正结束。只要我愿意,这种交替召之即来。从二十年前开始,每当回去,我都会时不时地让自己相信,自己置身于半梦半醒之间,一切都既熟悉又不熟悉。那是一种愉快的感觉;有点像儿时有过的那种感觉:那次是在雨季,我“发烧”了。
一次回家期间,那一次就有点像“发烧”时的感觉,我听说了列奥纳德·赛德的故事,他是个糕饼装裱师,也是个插花能手。我是从一个学校老师那里听来的。
她在一所新学校任教。这所学校在镇子的郊外,那一片直到战争结束的时候都还是乡村,是一片一片的种植园。学校的场地看上去仍像是一片收割过的甘蔗地或者是椰子林地。连一棵树都没有。一座简易的两层水泥大楼—绿房顶,奶油色的墙壁—孤零零地矗立在那片空旷的地上,遭受烈日的暴晒。
那个老师说:“早年间我们做的工作颇像社会服务,学生主要是劳工家庭出身的女孩子。她们当中有些人的兄弟、父亲或者亲属进了监狱;她们谈起这些事情很是习以为常。有一天,就在那所烈日炙烤下的高温校园里,一个老教师,印度裔长老会女教友,在教职工大会上提议我们应该举办一个五朔节
[1]
花会,让女学生们对此能有所了解。大家一致表示同意。我们决定让那些女孩子们做花艺展示,给做得最好的女孩子发奖。
“要是发奖,就要有一个评委。如果没有一个好评委,那这个奖也就没什么意义。让谁来做这个评委呢?我们所教的那些孩子是非常愤世嫉俗的。这来自于她们家庭的耳濡目染。哦,她们是非常恭敬的,可是她们认为,每一个人和每一样东西都靠不住,她们打心眼儿里看不上那些地位比她们高的人。所以,我们不能从政府机关或者教育部请人来当评委,也不能请太有名的人。这样一来,我们可选的人就不多了。
“一个年轻女教师说,列奥纳德·赛德应该是评委的最佳人选。这个教师非常年轻,她就是一个农村女孩子,刚刚从公立师范学院毕业。
“谁是列奥纳德·赛德?
“那个女孩还要想一想,然后才说:‘他一辈子都在和花儿打交道。’
“过得去。就在这时,有人想起了这个人物。她说,列奥纳德·赛德在妇女志愿协会讲了几次课,那里的人都很喜欢他。要找他就去那个地方。
“妇女志愿协会在战争期间成立,效仿的是英国的女子志愿服务队。该协会在市中心的帕里角有一座楼。帕里角什么都有:一家公共汽车修理厂、一家出租汽车修理厂、一家殡仪馆、两家咖啡厅、一家男子服饰用品兼干货店,还有若干小房子,有的是办公室,有的是住宅。帕里角的一切都归名门望族帕里家族所有。
“我去帕里角很方便,就主动提出我去找列奥纳德·赛德谈。妇女志愿协会的那座小楼从西班牙人统治时期就有了。那平整的前墙—一堵厚厚的碎石子儿墙,刷了石膏,也涂了油漆,两端还贴着粗糙的石板—紧挨着人行道直立着,所以,前脚刚刚离开那狭窄的人行道,后脚就直接迈进了楼的前庭。前门不偏不倚,正好处在那堵临人行道前墙的中间,门两边是挂着窗帘的小窗户。门窗都挂着棕黄色百叶窗,连着可以一下子都提起来的木头横板,并用一个铁扣针关上。
“一个棕色皮肤的女人坐在一张办公桌旁。那刷了石膏、凹凸不平、落满灰尘的墙上挂有英国情报处的海报。伦敦塔,英国的乡村风景画什么的。
“我说:‘他们说,我在这儿可以找到赛德先生。’
“‘他就在那儿,马路对面。’办公桌旁的女人说。
“我穿过马路。和每天的这个时候一样,马路上的柏油又软又黑,黑得跟帕里角的公共汽车车库的油渍斑斑的水泥地面一样。我进去的那座大楼很有现代感:墙上贴着灰色的装饰性水泥块,仿的是凿刻出来的石头块。那是个非常干净素洁的地方,好像医生的办公室。
“我对坐在前台的那个女孩儿说:‘赛德先生呢?’
“她说:‘直接进去。’
“我走进内室,几乎不敢相信我看到的那幕:一个黝黑的印度男人正用他自己的手指,对放在他面前的一张平台或木板上的一具死尸做一些事情。原来,我已经走进了帕里角的殡仪馆。那可是个很有名的地方:广播电台天天都播放它配着管风琴音乐的广告。我寻思列奥纳德·赛德是在给尸体化妆。‘化妆’,我只是知道这么个词儿。我对这件事本身一无所知。我吓坏了,惊呆了,什么话都说不出来。我从那个房间跑了出来,跑过前庭,终于回到了外面的空地上。那个男人跟在我身后也 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » V.S.奈保尔:世间之路 - (EPUB全文下载)