拿破仑传-埃米尔 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.66 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
目录
拿破仑传
译者前言
第一章 岛
1 科西嘉的抗战
2 拿破里奥尼
3 贫穷
4 第一把剑
5 绝望
6 红帽徽
7 85法郎
8 暴动
9 阴谋家的岛屿
10 流亡
11 入狱
12 失业
13 峰回路转
14 政府军统领
第二章 溪
1 危险的预言
2 无产者出身的将军们
3 将军成了危险
4 约瑟芬不来 “我很绝望”
5 战地情书
6 政府开始害怕
7 与罗马谅解
8 在司令部
9 威胁巴黎
10 面对外交官们
11 国民的爱戴
12 骑士姿态
13 舰队出发
14 狮身人面像
15 法国舰队的毁灭
16 探索与发现
17 在敌人间穿行
18 法国欢迎波拿巴
19 雾月18日
20 后室
第三章 江
1 渐渐平息的锣鼓声
2 新的汉尼拔
3 终身执政
4 暗杀
5 弟弟成了竞争者
6 间谍
7 仓促的提议
8 旧政权
9 迟到的赐福
10木乃伊
11 靠急行军赢得的胜利
12 新的王国
13 腓特烈大帝
14 波兰伯爵夫人
15 沙皇
16 巴黎在说什么
17 为了德意志人民
18 “陛下,您的弟弟吕西安来了!”
19 西班牙王朝
20 对德意志天才的敬意
21 腓力二世的幻想
22 约瑟芬皇后昏倒了
第四章 海
1 幻想与数字
2 世界征服计划
3 “只有我才有钱”
4 贝尔纳多特展翅
5 莫斯科
6 帝国男爵施泰因
7 巴黎政变
8 借口
9 焦虑的莱蒂齐娅
10 波拿巴将军
11 大战开始
12 火炉旁的莱蒂齐娅
13 战争的运气
14 沙皇在巴黎
15 活力与小岛
16 千人队伍
17 诱鼠者
18 郊外草地
19 议会反对拿破仑
20 在英国军舰上
第五章 岩
1 肉体 神经
2 三种动力
3 革命
4 计算
5 勇气
6 蔑视人类的人
7 幻想
8 毫无感情
9 无神论
10 死火山
11 羞辱
12 日程
13 母亲的呼唤
14 礼节与模仿
15 “我的失败是咎由自取”
16 普罗米修斯
17 浮士德
18 遗嘱
19 梦境
20 收场
作者后记
附录 拿破仑年表
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
版权信息
书名:拿破仑传
作者:埃米尔·路德维希
出版方:万卷出版公司
出版时间:2015年8月1日
ISBN:9787547036945
版权所有 侵权必究
拿破仑传
译者前言
埃米尔?路德维希(Emil Ludwig)的《拿破仑传》(Napoleon)是拿破仑传记中的经典作品之一。它有两个显著的特点:第一,正如作者在后记中所说,本书着重描写的是“拿破仑的内心历程”,但这种描写并非凭空想象,而是以拿破仑的书信、谈话记录和人生经历等为基础,“始终忠于史实”;第二,具有较强的文学性和可读性。路德维希是作家而非史学家,加上他把善于刻画传主性格的古希腊作家普鲁塔克作为效仿的楷模,这就决定了其传记作品的文学性和可读性。《拿破仑传》于1925年首版后,很快由英国的伊登?保罗夫妇(Eden and Cedar Paul)译成英文,该英译本在1927年美国“非虚构类畅销书排行榜”上位列第二。
路德维希1881年生于德国布雷斯劳(今属波兰)。他在大学的专业是法学,后来选择了作家和记者生涯。1906年,他移居瑞士,并于1932年获瑞士国籍。第一次世界大战期间,他任《柏林日报》驻维也纳和伊斯坦布尔记者。在20世纪二三十年代,他的传记作品如《歌德传》《拿破仑传》《米开朗基罗传》《林肯传》已被译成多种文字,广为流传。1940年,路德维希流亡美国,直到二战结束后才返回瑞士。1948年,他在瑞士去世。
路德维希的《拿破仑传》早就有了中译本,而且不止一个。但由于此书翻译难度较大,这些译本无论是从英文转译而来,还是译自德文原文的,都存在较多的错误和疏漏。为此,我们于2006年应约从德文原文重译了此书,具体分工如下:第一章及第二章前13节由浙江大学石见穿翻译,第二章第14—20节及第四、第五章和后记、拿破仑年表由上海外国语大学梁锡江翻译;第三章由同济大学龚艳翻译。最后由石见穿对全书专有名词的译名做了统一,对第三章和后记的译文做了修改并加了译注。
因水平有限和时间仓促,我们的新译本在改正旧译本中差错的同时,也存在着一些疏漏和错误。为此,2012—2014年,我们断断续续地对原来的译文做了全面的检查,改正了其中的一些错误和不够准确的表达,并增加了一些注释,使译文的整体质量有了一定的提高。
在体例方面,原著每章各小节没有标题,但在每一页顶端的正文上方标有概括该页内容的主题词。为了保持忠实,我们的译本采取了同样的做法。不过,由于译本的页数少于原著,因此无法与原文完全一致。书中的注释均为译者所加,附录《拿破仑年表》为原著的一部分。
在翻译过程中,花城出版社《拿破仑传》(梅沱等译)的译注及某些词句的翻译给了我们不少帮助,在此谨表感谢。北京大学王建教授帮我们弄到了这本传记的德文原稿,上海理工大学的胡丹老师帮助查阅了书中若干人名与名词的资料,在此一并致谢。
因水平和时间有限,这个修改后的译本肯定仍存在差错,恳请读者不吝指正。
译者
2015年4月
第一章 岛
在我看来,拿破仑的童话恰似约翰启示录,每个人都感到其中还隐藏着一些东西,只是不知道那究竟是什么。[这是歌德1809年3月21日与他后来的秘书里默尔(Friedrich Wilhelm Riemer)谈到拿破仑时所说的话。歌德与拿破仑是同一时代、不同领域的天才。作者在本书每一章正文前都引用了歌德关于拿破仑的谈话或诗句(有的略有改动)。在第三章第20节,作者还详细描写了两位天才会面的情形]
——歌德
1 科西嘉的抗战
一个少妇身裹毯子坐在帐篷里,一边给孩子喂奶,一边听着远处的轰隆声。太阳都下山了,难道还在交火?会不会只是秋天的雷雨声在这布满岩石的荒山里回荡?或者是风吹过四周狐狸和野猪栖身的原始森林,使冬青栎和松树发出阵阵涛声?她坐在缭绕的烟雾中,披肩半掩着白皙的胸脯,看上去像是一个吉卜赛女人。今天外面的战况如何?她猜测着,却无法做出明确的判断。突然,一阵“嘚嘚”的马蹄声向 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 拿破仑传-埃米尔 - (EPUB全文下载)