《恐怖马戏团》作者:(英)威尔·安德鲁斯 罗伊·坦普尔曼 J·M·格莱格森 著 - (TXT全文下载)

文件大小:0.11mb。
书籍内容:

《福尔摩斯探案全集续集》之

               恐怖马戏团

             一、乔治“勋爵”出现

“华生,照名片来看,我们的客人是位贵族。”

我妻子走亲戚去了,我正陪我的朋友歇洛克。福尔摩斯先生呆在贝克街的老房
子里。在此之前,我已经把医务所的业务交给了一位医师代理。这样,我就能和我
的老朋友一起共处,或许还能重温一下往昔的快活日子。我们美美地吃了一顿早餐,
只是比平时稍晚了点。当我还在细嚼慢咽的时候,福尔摩斯早已用完了当天的第一
餐,坐着与我闲聊起来。一阵上楼的脚步声打断了我们的聊天,男仆比利来向我们
呈交了一张名片。

我问道:“那么,你是怀疑名片上所刻头衔的真实性了?”他将名片递给我看,
那是一张约五英寸长、四英寸宽的米黄色卡片,印着凸出的字体。上面印有姓名乔
治。桑格勋爵,还有位于芬切利的一处地址。

福尔摩斯问我:“除了商人之外,你还见过谁有这么大的名片?”我得承认,
对于一位贵族来说,这张名片确实够大的了。

男仆可没这么多疑问,他鞠了一躬退出去,然后将我们的客人领了进来。多年
的平静与懒散已使我不再关注楼梯上的脚步声,我以为见到的会是一位身材高大、
体格健壮的男人。当瘦削结实、身材偏矮的客人出现在我们面前时,福尔摩斯显然
并不惊讶。来容摘去缎面礼帽,我发现这顶帽子是特制的,比一般的帽子要高出许
多,可能是为了使它的主人看起来能高于他五英尺四的实际身长吧。他把帽子和样
子昂贵的灰色大衣一起递给了比利,露出里面同样昂贵的上衣和裤子。绸领带上夹
着一只镶满钻石的夹针,马甲上还挂着一根金表链。

“我想你就是乔治。桑格勋爵吧?”

对于福尔摩斯的这一询问,客人回答的声音很生硬,根本没有贵族派头,而口
气却带着一丝威严。

“没错。你们俩谁是歇洛克。福尔摩斯?”

我的朋友答道:“正是鄙人,先生。这位是我的朋友和同事约翰。华生医生。”

桑格向我敷衍地点点头,在福尔摩斯示意的椅子上坐下。

“福尔摩斯先生,我不想对你有任何隐瞒。实际上,我并不是贵族。”

福尔摩斯点点头。“我知道,先生。原因有这么几个:第一,虽然你的裤子是
圣。詹姆斯公司制作的,可你坐下的时候却拉了拉膝盖处的裤管。”

桑格吃了一惊。“为什么不呢?这很自然。这样,膝盖处的裤管就不会膨起来
了。”

福尔摩斯微微一笑,说道:“这是很自然,但一看你这个举动,便知你不是贵
族。还有,你显然扣紧了马甲上所有的纽扣,这一点同样也不像贵族所为。”

客人笑笑,这使他瘦削的脸上起了皱纹,那样子有点像爱斯基摩人或印第安人。
这是一张饱经风霜、历经严寒或酷暑的脸,看上去有七十三岁了,远看倒可能会显
得年轻一点。他的头发和修剪整齐的胡须染色都没染好。更有甚者,他的眉毛也用
了同样的黑色染剂,而且两道眉毛的颜色深浅不一。此外,他的两颊上有明显的胭
脂痕迹,令他的模样越发滑稽。他对福尔摩斯说:“那么,先生,你还能从我的外
表推断出些什么?”

福尔摩斯笑得更和蔼了。“你手上的老茧还告诉我,你长期以来与马匹关系密
切,除此之外没有什么了。华生,注意,这些老茧是多年来操持马群造成的。哦,
对了,你曾为女王陛下服务过,因为你领带的钻石夹针上有维多利亚女王名字的缩
写。我敢保证,尽管你在《贵族名录》中无名,但你仍自称勋爵而不怕受罚。所以,
女王陛下显然知道你在用这个头衔,而且容忍了。女王并不经常给臣民特权,除非
是军人、水手和发明家。我觉得你不像这其中的任何一类。但众所周知,她喜欢马
戏艺人,因此我断定你一定是此类人。照你与马匹明显有关这一点来看,你可能是
流动马戏团的老板。”

当然,现在回想这件事,我知道当时大多数人都是知道桑格马戏团的。然而,
福尔摩斯和我的生活圈子很少与流动马戏团之类有什么接触。据我看,桑格并不相
信这一点,所以他也就想当然地认为福尔摩斯的一些推断并没有什么了不起。但他
并未这么说,而是直接讲明了来意。

“不管你是怎么得出这个结论的,福尔摩斯先生,你说对了。我不仅是一个马
戏团的老板,而且我敢说,我的马戏团即使算不上是世界第一,至少在整个欧洲是
最著名和最出色的。在这半个世纪里,我把我的事业从小棚子里的个人表演发展成
英伦三岛有史以来最大的帐篷里所进行的壮观演出。我拥有几百匹良马,许多骆驼、
无峰驼、斑马、狮子、老虎,还有几头大象。我还有一批顶尖的演员,乔治。桑格
勋爵马戏团无人不晓。所以,尽管我诚实经营,长期以来还是遭人嫉妒,甚至一些
传统的马戏世家也看不惯我。你知道,我并不是生来就干这一行的,我父亲的剧团
是在集市上作下流表演的。唉,集市上的那班人也嫉妒我,可这些人一个也不会对
我干坏事。当然,他们也许会把我的海报用纸覆盖,或者故意为我指错路,但决不
会真正害我……”

他停顿了一下,我试探地问道:“如果你有敌人,那会是谁呢?”

他又沉默了片刻,然后说:“我可以说我没有敌人,医生,可是就最近发生的
事来看,我又不能这么说了。事情还得从几年前说起,那时,除了流动马戏团之外,
我还拥有阿斯特利剧院,就在泰晤士河南岸。我经营那个剧场及其各类马戏表演已
经快二十年了。后来,我开始受到恐吓,有时是收到恐吓信,有时是口头的威胁。
有人劝我放弃阿斯特利剧院,开始时我并未听从,但最后还是不得不离开。管理部
门无疑是接到了多次密告,于是开始了像是一次迫害我的战役。突然间,他们勒令
我换掉原本十分结实的太平门,拓宽过道,说我那些精心设置的防火措施不够完善
;坚固耐用的动物笼子也得重建或换新。连最让同行们羡慕的马厩也备受挑剔,这
儿要修,那儿要补的。福尔摩斯先生,为这些事,我花了一大笔钱,可他们还是不
满意。后来,突然又冒出了一个新的管理机构――伦敦郡政会,他们又要我将刚刚
完成的工程再次改建。我实在是负担不起了,不得已才将剧院卖了,价钱倒还不错。
从那以后,阿斯特利 ............

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 《恐怖马戏团》作者:(英)威尔·安德鲁斯 罗伊·坦普尔曼 J·M·格莱格森 著 - (TXT全文下载)