无人幸免 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.73 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
无人幸免
〔加〕奥马尔·阿卡德 著
齐彦婧 译
图书在版编目(CIP)数据
无人幸免/(加)奥马尔·阿卡德著;齐彦婧译.—北京:北京联合出版公司,2018.5
ISBN 978-7-5596-1290-8
Ⅰ.①无… Ⅱ.①奥…②齐… Ⅲ.①长篇小说-加拿大-现代 Ⅳ.①I711.45
中国版本图书馆CIP数据核字(2017)第285098号
AMERICAN WAR
by Omar El Akkad
Copyright © 2016 by Omar El Akkad
This translation published by arrangement with Alfred A.Knopf,an imprint of The Knopf Doubleday Group,a division of Penguin Random House,LLC.
Simplified Chinese edition © 2018 by United Sky(Beijing)New Media Co.,Ltd.
All rights reserved.
北京市版权局著作权合同登记号图字:01-2017-8923号
选题策划 联合天际
责任编辑 崔保华
特约编辑 刘默
美术编辑 冉冉
封面设计 汐和
出 版 北京联合出版公司
北京市西城区德外大街83号楼9层 100088
发 行 北京联合天畅发行公司
印 刷 小森印刷(北京)有限公司
经 销 新华书店
字 数 291千字
开 本 880毫米×1230毫米 1/32 12.5印张
版 次 2018年5月第1版 2018年5月第1次印刷
ISBN 978-7-5596-1290-8
文艺家
关注未读好书
未读CLUB会员服务平台
本书若有质量问题,请与本公司图书销售中心联系调换
电话:(010)52435752 (010)64243832
未经许可,不得以任何方式复制或抄袭本书部分或全部内容
版权所有,侵权必究
献给
我的父亲
夫犯汝者,汝必犯之。
——《诗歌集成》(1)
我的产业向我岂如斑点的鸷鸟呢?鸷鸟岂在她四围攻击她呢?你们要去聚集田野的百兽,带来吞吃吧。
——《旧约·耶利米书》第12章第9节
合众国全图,2075年前后
南方自由邦全图,2075年前后
————————————————————
(1) 《诗歌集成》(Book of Songs)是一部阿拉伯古典诗歌汇集,约10世纪由阿拉伯学者阿布尔·法拉治·伊斯法哈尼编纂。
目录
引子
PART 1|2075.04
联邦教学指导大纲——历史第八章第二次内战(节选)
血脉的召唤发自南方反抗地区的通讯报道(节选)
见证分裂第二次内战早期的新闻报道(节选)
第二次美国内战口述历史第二卷,2074——2080年(节选)
PART 2|2081.07
窒息而绝望:南卡罗来纳战时隔离背后的故事(节选)
一名北方军人在战争与和平中的成长:小约瑟夫·韦兰将军回忆录(节选)
布瓦吉吉联邦总统卡瑟布·伊本·阿姆兰在俄亥俄州立大学的讲话2081.06.04 (节选)
战争办公室——最终赔偿决议档案
PART 3|2086.10
半途基地的一声枪响:约瑟夫·韦兰将军的生与死(节选)
议会特别委员会关于造反与分离主义活动的档案——战争办总指挥小约瑟夫·韦兰的证词(节选)
内战存档计划——糖面包监狱在押人员书信(已批准/已解密)(节选)
奠定基业:一名前南方招募人员的日记(节选)
PART 4|2095.01
各方均较为满意、颇受鼓舞:再统一和谈口述历史(节选)
内战存档计划——再统一日庆典邀请函(已批准/已解密)
第163届国会真相与统一委员会听证会(节选) 2123.12.01
致谢
PROLOGUE 引子
小时候,我喜欢搜集明信片。在孤儿院时,我把它们装进一个鞋盒里,藏在床底下。后来,我搬进了新安克雷奇(1)后的第一个家,在我那间摇摇欲坠的工具棚里有只旧油桶,我就把这个鞋盒存放在桶底。我大半辈子都在研究战争史,搜集这世界静谧而理想化的浮光掠影,帮我找到某种平衡。
有时候,我也想把那只旧油桶扔掉算了,又怕别人——譬如大学里的某个同事——看见了,把它当作一种意气用事的政治表态,就像在曾属于红区的地方,住宅门前偶尔还会出现铜头蛇(2)旗和开膛破肚的肌肉车——都不过是些苍白无力的反叛徽章,昭示着那段被摧毁,也摧毁一切的过去。不管怎么说,我都是出身于南方的人。尽管我六岁就到了中立区,也从没与人谈起过此前的生活,但不排除我那帮同事中仍有人暗地里相信,我的血液中残留着一丝反抗军的红色。
我最喜欢的明信片,出自21世纪三四十年代,在那之后,这个世界就开始跟这个国家作对,而这个国家则开始跟自己作对。在明信片上,海岸边宽阔的沙滩尚未被高涨的海水吞噬;西南部的景致尚未化为灰烬;蓝天下的中西部平原依然辽远空旷,尚未挤满因“内迁运动”而迁徙来的沿海流民。这些图景,记录了美国21世纪前期的面貌:如日中天,繁荣兴盛,对危机浑然不觉。
我还记得自己买的第一张明信片。上面有一张安克雷奇老城的照片。画面上,城市海滨覆着皑皑白雪,海面上点缀着层层浮冰,山峦背后落日低垂。
六岁时,我第一次见到了真正的阿拉斯加落日。当时,我,一个被晒伤的佐治亚男孩、一个难民,正站在走私船的甲板上。我还记得自己的睫毛上挂满了奇怪的白色碎屑,牙齿不由自主地打战——那是我生平第一次觉得冷。看到靠近山巅的天空中,高悬着一枚封冻的蛋黄,我还以为自己来到了人世的尽头,生息的尽头。
☆ ☆ ☆
我们这代人,被称为“不可思议的一代”:都出生在2074年爆发、2095年结束的第二次美国内战期间。有人更进一步,把战后十年瘟疫期间出生的人也囊括进来。长久以来,这个国家都有一个传统,总爱用几乎将一代人赶尽杀绝的动荡来为那些人命名,对我们这代人也不例外。我们是为数不多的幸存者,逃过了人弹的愤怒和“鸟”的蹂躏,又藏在塞满食物的地窖或避风窖里,躲过了横扫内陆的“再统一瘟疫”。
我们为数不多, ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 无人幸免 - (EPUB全文下载)