证言 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.52 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:证言
作者:〔加〕玛格丽特·阿特伍德
译者:于是
责任编辑:杨懿晶
关注微博:@数字译文
微信公众号:数字译文
联系我们:hi@shtph.com
问题反馈:complain@shtph.com
合作电话:021-53594508
版权申明
Margaret Atwood
THE TESTAMENTS
Copyright: © O. W. TOAD LTD., 2019
This edition arranged with CURTIS BROWN - U. K.
Through Big Apple Agency, Inc., Labuan, Malaysia.
(and Beijing International Rights Agency)
Simplified Chinese edition copyright:
2020 SHANGHAI TRANSLATION PUBLISHING HOUSE
All rights reserved.
本书由微信公众号【书单严选】(ID:yanxuanbook)制作分享,
扫一扫下方二维码关注我们,免费下载更多优质Kindle电子图书。
你不是一个人在读书!
扫码关注我们,与两千万书友一起享受阅读。
(本书仅供个人学习之用,请勿用于商业用途。如果阅读后觉得好,请购买正版书籍!)
所有女人都该有同一套动机,否则就是怪物。
——乔治·艾略特《丹尼尔·德龙达》
“正视彼此的面容时,我们不只是看到一张我们讨厌的脸——不,我们就是在照镜子……难道您没有在我们之中认出自己吗……?”
——瓦西里·格罗斯曼《生活与命运》,一级突击队长利斯对老布尔什维克莫斯托夫斯科伊说的话
“自由是沉重的负荷,一种由精神承担的伟大又奇异的重负……自由不是别人给的礼物,而是你做出的选择,并可能是个艰难的选择。”
——厄休拉·勒古恩《地海传奇》
目 录
第一章 雕像
第二章 珍稀的花朵
第三章 圣歌
第四章 寻衣猎犬
第五章 货车
第六章 六死掉
第七章 体育馆
第八章 卡纳芬
第九章 感恩牢
第十章 春绿色
第十一章 粗布衣
第十二章 舒毯
第十三章 修枝剪
第十四章 阿杜瓦堂
第十五章 狐狸和猫
第十六章 珍珠女孩
第十七章 完美的牙齿
第十八章 阅览室
第十九章 书房
第二十章 血缘
第二十一章 狂跳
第二十二章 当胸一拳
第二十三章 高墙
第二十四章 内莉·J.班克斯
第二十五章 醒来
第二十六章 登陆
第二十七章 辞别
第十三届研讨会
鸣谢
译后记
第一章雕像
阿杜瓦堂手记
1
只有死人才能有雕像,但我还健在时就被塑成了雕像。活着的我就已被石化了。
这尊雕像凝聚了国人对我所做的诸多贡献的赞赏与感谢,维达拉嬷嬷当众宣读的嘉奖令是这么说的。她是被我们的上级长官指派去宣读的,她可没有一星半点的谢意。我尽可能表现得谦逊,谢过她,然后一拉绳子,扯下那块披裹在我身上的布;盖布掀起波动,翻滚落地,露出了矗立的我。我们嬷嬷通常不会在阿杜瓦堂欢呼喝彩,但这时响起了几下谨慎的掌声。我也颔首示意。
我的雕像比真人高大,所有的雕像都有这种倾向,而且把我雕刻得更年轻、更苗条,我的体形都好些年没那么匀称了。我站得笔直,肩膀往后挺,唇角上翘成一个坚定但亲善的微笑。我的眼神固定在时空里的某个点,可以理解为代表我的理想主义、毫无畏惧的忠于职守、克服一切阻碍向前挺进的决心。这倒不是说我的雕像能望见天空中的种种景象,因为它被安置在阿杜瓦堂门前步道边的一丛郁郁的矮树和灌木里。即便变成石头,我们嬷嬷也决不能太狂妄。
紧攥着我左手的是个七八岁的女孩,她用信赖的眼神举目望着我。蹲在我身边的是位使女,我的右手搭在她的头上,她的头发被遮盖起来,抬起的眼神透出一种或可解读为畏怯,或可理解为感恩的神情。她身后是我的一个珍珠女孩,准备启程履行她的传教使命。悬挂在腰带下的是我的电击枪。这件武器让我牢记自己的诸多过失:若能更有成效,我根本用不着这种工具。用我言语的说服力本该足矣。
就群像而言,这个作品不算太成功:太拥挤了。我倒是希望自己更突出一点。但至少我看上去是理智的。这个雕像完全有可能是另一副尊容,因为那个上了年纪的女雕塑家——她去世后被追认为真信徒——惯于让她作品中的人物双目鼓凸,以此表现人物狂热的虔诚。她做的海伦娜嬷嬷的半身像看似暴怒,维达拉嬷嬷的那尊像是甲亢患者,伊丽莎白嬷嬷的则像随时都会爆炸。
揭幕时,女雕塑家很紧张。她对我的刻画雕琢足以传递出奉承之意吗?我会赞许吗?我的赞许会是有目共睹的吗?我玩味过一个念头:在盖布滑下来时皱起眉头,但三思后决定不那样做,我并非没有同情心。于是我说:“很生动。”
那是九年前的事了。从那以后,我的雕像历经沧桑:鸽群不遗余力地点缀我,苔藓从我潮湿的裂隙里滋长蔓生。崇拜者们在我脚下留下供品:鸡蛋象征繁育,橘子代表妊娠圆满,羊角面包对应月相。面包类的东西我都置之不顾——通常都会被雨淋湿——但我会把橘子揣进口袋。橘子是多么让人神清气爽啊。
我是在阿杜瓦堂的私人书房里写下这些的——在我国各处兴起热情万丈的焚书运动后,只有屈指可数的图书馆得以保存下来,阿杜瓦堂就是其中之一。为了给即定到来、道德上清白无辜的新一代创建一个洁净的空间,过去留下的一切腐朽、沾血的指印必须被抹除殆尽。理论上是这样的。
但其中也有我们自己留下的血手印,那可没那么容易抹除。这些年来,我埋葬了许多尸骨;现在我要把它们重新挖出来——哪怕只是为了让你,我不知名的读者,有所启迪。如果你正在看,说明这份手稿好歹是保住了。虽然这可能只是我的白日梦;也许,我终将没有一个读者。也许,我终将只是对墙自语(1),无论是字面意思还是引申意义。
今天写得够多了。我的手痛,背也痛,每晚一杯的热牛奶还在等着我呢。我要把这份啰里啰嗦的东西塞进它的藏身地,避开监控镜头——我知道它们在哪里,因为都是我亲自部署的。虽说这么小心,我还是很清楚自己在冒多大的风险:写下来,就会招致危险。会有怎样的背叛、又会有怎样的公开谴责在等待我?阿杜瓦堂内就会有好些人巴不得搞到这些 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 证言 - (EPUB全文下载)