宇宙之谜 - (EPUB全文下载)

文件大小:6.2 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权
版权信息
〔精〕每日阅读–369
宇宙之谜
恩斯特·海克尔◎著
排版:阿獴
出版:上海译文出版社
开本:720×1280/768×1024
印数:电子书册,不限量。
声明:本书仅供个人学习之用,请勿用于商业用途。
如对本书产生兴趣,请购买正版书籍。
任何对本书籍的修改、加工、传播、收费,请自负法律后果。
阿獴读书·阅读经典
辽阔的世界,宏伟的人生,
长年累月,真诚勤奋,
不断探索,不断创新,
常常周而复始,从不停顿;
既忠于守旧,
又乐于迎新,
心情舒畅,目标纯正,
啊,这样又会前进一程!
歌德:《上帝和世界》
译者导读

《宇宙之谜》和毛泽东
今年是毛泽东诞辰120周年,适逢要出《宇宙之谜》的第四版,责任编辑建议我写篇导读,作为译者之一,立时想起当初翻译的种种情景,于是接受建议,欣然命笔,也算是在诞辰纪念活动中凑个热闹。
1972年,还在“停课闹革命”之中,那时的所谓革命活动,主要体现在“学工学农学军,批判资产阶级”。复旦大学有两个大批判组,一为“文科大批判组”,一为“理科大批判组”。没料想我这个学外语的被调入理科大批判组,同来的还有陈少新、汪小玲和马静珠三同事;来这里不是叫我们来搞“大批判”,而是要翻译德国人海克尔的“宇宙之谜”。什么海克尔,什么《宇宙之谜》,当时可说一无所知。那时毛主席的“亲密战友”、“永远健康”的林彪副统帅虽已“折戟沉沙”,可“文革干将”(那时还不知道有个“四人帮”)
风头尚健,“批林批孔”,杀声震天。偏偏在这个时候翻译一个名人、洋人和古人的书,这不是在搞大加声讨的“名洋古”吗,这不是在“顶风作案”吗?!真乃匪夷所思。但又不敢问个究竟。只知道翻译任务是“上头来的”,“理解的执行,不理解的也要执行,在执行中加深理解”。再说翻译乃为我梦寐以求,不知胜过“空对空”的大批判几多倍。翻译最为快捷的方法便是四人分工,各译各的。但四人并非每人都能独当一面,于是在我的建议下四人组成一个翻译小组,汪太太原本是德国人,由她来朗读,老陈和我口译,小马记录。每译一章,由我进行整理,再朗读我整理过的译文,经过讨论,最后誊清,算是成文,定稿则由校对郑开琪先生来做。四人以这样的方式译了前十章,之后汪、马回外文系。后十章老陈和我各显神通,分别翻译。那时我三十出头,精力旺盛,完成了七章,老陈译了三章。《宇宙之谜》涉及数学、物理、化学、生物、生理、天文、宗教、哲学、文学,举凡有关宇宙的问题(谜语)
,无不论及。翻译中遇到不少困难,好在那时复旦“理科大批判组”聚集各个学科的专家学者,他们学问渊博,有问必答。其中对我们帮助最大的当是精通多种外语的哲学家全增嘏和留德十年的物理学家王福山先生。
《宇宙之谜》于1974年由上海人民出版社出版,发行四十七万册。那时的新华书店摆放的全都是马、恩、列、斯、毛和鲁迅的著作,再就是有关“批林批孔”以及评《水浒》的小册子。而在一夜之间这位“名洋古”的大作进驻了红光闪耀的“无产阶级专政的思想阵地”,甚至挤占了“红宝书”的位子,这也成了萦绕我心头的不解之谜。
直到1975年底我才算了解到事情的原委:我读到1975年11月30日德国《世界报》的礼拜天版有关当时西德总理赫尔穆特·施密特访华的文章,作者是施密特访华顾问克劳斯·梅奈特(Klaus Mehnert)
。他是德国著名的政论家,中国和苏联问题专家,曾著有《北京和莫斯科》、《风暴后的中国》、《围绕毛的遗产所进行的斗争》等,他参加了毛泽东会见施密特的全过程。梅氏在文章中详细记述了毛主席和施密特的谈话。
“……开始谈话时,毛提到四个德国人的名字,说他的世界观的形成主要归功于这四个人。我听来像是黑格尔、马克思、恩格斯、黑格尔,可为何两次提到黑格尔呢?”当译员将第四人译为“黑格尔”时,毛主席颤巍巍摆了摆手,纠正道:“是海克尔。”梅奈特恍然大悟:“是海克尔,确切地说,是恩斯特·海克尔。”年轻的译员对海克尔没有任何概念,而梅氏七岁时就从父亲的藏书中阅读了《宇宙之谜》。他从小就对谜语感兴趣,更何况是“宇宙之谜”呢。
梅奈特的记述也基本为施密特的回忆录《伟人和大国》(Menschen und Maechte)
所证实。现将有关段落翻译如下:
……毛回答道:“……不过唯心主义没有什么好东西!我本人是马克思的学生,我从他那里学到很多东西。我对唯心主义没有什么好感,我对黑格尔,对费尔巴哈,对海克尔感兴趣。”
于是我们岔开话题,谈了十分钟的哲学。关于恩斯特·海克尔那部粗糙的唯物主义著作《宇宙之谜》我不想深入探讨,四十年前我曾在父亲的书橱里找出了这本书,并阅读了它。(Menschen und Maechte,Siedller Verlag,1987,359页。)
毛泽东还和另一位德国政治家弗兰茨·约瑟夫·施特劳斯谈起《宇宙之谜》,施氏只是听说过,却没有读过,他和他的手下都无法接毛泽东的话茬,结果一个个都弄了一个大红脸。
这时我才明白,那个“上头”原来就是毛泽东,我们译的《宇宙之谜》是他要看的。后来又从有关人士那里得知,《宇宙之谜》还出了大字本,当时的政治局委员人手一册;毛泽东还赞扬了译文的流畅呢。
梅奈特对毛泽东与海克尔、与《宇宙之谜》的关系深感兴趣。回国后他重读儿时读过的这本书。他不断思考:海克尔“怎么会给这位身居紫禁城的伟大老人留下这么深的印象?”
梅氏认为,有人是这样解读马克思的:冲突的历史将随着无产阶级革命的胜利而告终,短时期的无产阶级专政消灭了资产阶级,从而形成了无阶级的社会,大家都成了劳动者,继而国家也随之消亡。这是因为在一个无阶级的社会里不需要用强制手段来对付一个被打倒的阶级。总而言之,这时便出现了一个人间天堂:所谓的共产主义。梅奈特继续写道:“毛对这种(来自苏联、民主德国及其他国家的)
说法早已进行了严厉的驳斥。”毛泽东反对“革命胜利后会出现无冲突状态”的观点。相反,他认为“要进行多次新的革命(‘七八年来一次’)
是理所当然的事,甚至是必要的事,为的是使发展不致停滞”。
梅奈特问道:“毛是怎样从相信马、恩的无冲突论转向持续 ............

书籍插图:
书籍《宇宙之谜》 - 插图1
书籍《宇宙之谜》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 宇宙之谜 - (EPUB全文下载)