中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史 - (EPUB全文下载)

文件大小:1.62 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目錄
 
 
地圖清單
關於名字與日期
前言
1章
 中央世界
伊斯蘭之前的中央世界
2章
 遷徙
伊斯蘭曆元年(西元六二二年)
3章
 哈里發的誕生
伊斯蘭曆一一—二四年(西元六三二—六四四年)
第一位哈里發(伊斯蘭曆一一─
一三年)
第二任哈里發(伊斯蘭曆一三─
二四年)
4章
 分裂
伊斯蘭曆二四—四○年(西元六四四—六六一年)
第三任哈里發(伊斯蘭曆二二—三六年/西元六四四—六五六年)
第四任哈里發(伊斯蘭曆三六—四○年,西元六五六—六六一年)
5章
 伍麥亞帝國
伊斯蘭曆四○—一二○年(西元六六一—七三七年)
6章
 阿巴斯時代
伊斯蘭曆一二○—三五○年(西元七三七—九六一年)
7章
 學者、哲學家及蘇非
伊斯蘭曆一○—五○五年(西元六三二—一一一一年)
學者
哲學家
蘇非
8章
 突厥人的入侵
伊斯蘭曆一二○—四八七年(西元七三七—一○九五年)
9章
 浩劫
伊斯蘭曆四七四—七八三年(西元一○八一—一三八一年)
來自西方的攻擊
來自東方的入侵
10章
 重生
伊斯蘭曆六六一—一○○八年(西元一二六三—一六○○年)
鄂圖曼人(約伊斯蘭曆七○○年—一三四一年)
薩法維王朝(伊斯蘭曆九○六年—一一三八年)
蒙兀兒帝國(約伊斯蘭曆九○○年至一二七三年)
11章
 同時期的歐洲
伊斯蘭曆六八九—一○○八年(西元一二九一—一六○○年)
12章
 由西方到東方
伊斯蘭曆九○五—一二六六年(西元一五○○—一八五○年)
13章
 改革運動
伊斯蘭曆一一五○—一三三六年(西元一七三七—一九一八年)
瓦哈比主義
阿里格爾運動:世俗現代主義
伊斯蘭現代主義
14章
 工業,立憲與民族主義
伊斯蘭曆一一六三—一三三六年(西元一七五○—一九一八年)
15章
 世俗現代主義的崛起
伊斯蘭曆一三三六—一三五七年(西元一九一八—一九三九年)
16章
 現代性的危機
伊斯蘭曆一三五七—一三八五年(西元一九三九—一九六六年)
17章
 潮流逆轉
伊斯蘭曆一三六九—一四二一年(西元一九五○—二○○一年)
 
後記
參考文獻
致謝
譯後記
 
地圖清單
 
 
今日伊斯蘭世界
伊斯蘭世界的拓展
地中海世界
中央世界
伊斯蘭誕生前夕:拜占庭帝國及薩珊帝國
胡珊伊瑪目至卡爾巴拉的路線
伍麥亞帝國
阿布‧穆斯林以及阿巴斯革命
三大回教王國哈里發
塞爾柱帝國:突厥入侵伊斯蘭世界
十字軍東征戰場
蒙古人入侵伊斯蘭世界
君士坦丁堡:世界上最堅不可摧的城市
十七世紀三大伊斯蘭帝國
歐洲人探索前往印度的海路
西方帝國主義:海權的全球擴張
大博奕
第一次世界大戰與阿拉伯革命
塞克斯─皮科協議
阿拉伯世界的分裂:託管計畫
以色列及巴勒斯坦
 
關於名字和日期
 
 
有些作者對於把伊斯蘭的名詞轉換成英文的轉寫系統之使用十分謹慎,他們堅持認為這個或那個系統是正確的。我必須承認,我不是這類作者中的一員。要是較真的話,單論我的名字,我就見過太多種的不同寫法了。(人們常常問我,是「Ansari」正確還是「Ansary」正確——到底是「y」還是「i」?其實,兩者都不對,應該是字母yaw。)
考慮到轉寫的隨意性的本質,在這本書中,我的指導原則就是使用最簡便和最好辨認的拼寫。
另外,許多阿拉伯的名字包括有一系列的以「伊本(Ibn)
」為開頭的父名,它的意思是「…之子」。通常,我使用的是該人物最為人熟知的稱呼的最短形式。這本書中有大量不熟悉的名字(和名詞)
會給讀者們提出挑戰,我希望把這樣的困難最小化,因此如果一個名詞或者一個名字有為人熟悉的形式,我就會使用這個被讀者所熟悉的形式。而且,遵循阿爾伯特‧霍拉尼(Albert Hourani)
在《阿拉伯人的歷史》(A History of the Arab Peoples)
一書中所定下的先例,阿拉伯名字中的前綴「al-」在第一次出現的時候是使用的,但是之後將不再出現,比如「阿爾‧安薩里」(al-Ghazali)
就變成了「安薩里」(Ghazali)

關於日期,我使用了兩套日曆系統,一種是伊斯蘭曆,另一種是實際上就是從基督教曆而來的所謂的「公曆(西元)
」。在穆斯林社群出現的最初幾十年,我一般都給出了伊斯蘭曆的日期(「AH」代表遷徙後)
。我之所以這麼做是因為我覺得這樣可以表達和傳遞一種感覺,讓人們感受到當時距離伊斯蘭教的那次關鍵事件的發生相隔了多久。在那幾十年過後,我逐漸就轉用了西元紀年,因為這個系統是大多數讀者所熟悉的——而且如果給出一個日期,卻沒有時空背景也不和其它的事件產生關聯的話,這麼做又有什麼意義呢?
 
前言
 
 
我是在阿富汗這樣一個穆斯林國家裡長大的,從我很小的時候,我所接受的世界史敘事視角就和歐洲和美國的小孩子們在學校中接受的世界史敘事視角很不一樣。但是那時候,那些歷史敘事也並沒有塑造我的思維模式,因為我讀歷史只是覺得好玩,而且當時除了無聊的歷史課本以外,也並沒有什麼法爾西文(Farsi)
讀物可供我閱讀。符合我當時閱讀水平的讀物中,所有有意思的書都是英文的。
我最早喜歡上的讀物是一本特別有意思的《兒童世界史》(Child’s History of the World

作者是V. V. Hillyer。直到我成年之後,當我重新再讀這本書,我才發現這本書是多麼驚人地持有那種歐洲中心觀,通篇都充斥著各種隨隨便便的種族主義。我小時候並沒有發現這些特點,因為作者講的故事還是蠻有意思的。
當我大概是九歲或者十歲的時候,歷史學家阿諾德‧湯恩比(Arnold Toynbee)
在旅途中經過我的家鄉小鎮拉什卡爾加(Lashkargah)
,有人告訴他這裡住著一個酷愛歷史的阿富汗小書蟲。湯恩比覺得很有意思,於是請我去喝茶,所以我就和這位談吐不凡的老派英國紳士坐在了一起,面對他和善的提問,我紅著臉,像跳針一樣回答他。我記得這個偉大的歷史學家有一個很好玩的習慣是把他的手帕藏在袖子裡。
 
 
但是當我們告別的時候,湯恩比送給我一份禮物:房龍(Hendr ............

书籍插图:
书籍《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》 - 插图1
书籍《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史 - (EPUB全文下载)