未来千年文学备忘录 - (TXT全文下载)
文件大小:0.13mb。
书籍内容:
这本书可说是专为熟悉和热爱小说艺术的行家和读者所写的备忘录,本世纪最雄辩而毫无防护意味的文学辩护书,给下一个千福年的贴切礼物,担忧和关切文学之未来命运的读者,可以在这里发现十分有力的证词。
伊塔罗・卡尔维诺(Italo Calvino,1924年10月15日~1985年9月19日) 意大利作家。他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。
1924年10月15日生于古巴的Santiago de las Vegas,1985年9月19日在意大利的Siena去世。
卡尔维诺童年时就离开古巴回意大利。第二次世界大战时他参加了意大利抵抗组织,战后定居于都灵,并得到了文学学士学位,同时为共产党的周刊L'Unità和Einaudi 出版社工作。从1959年至1966年他和Elio Vittorini 一起编辑左翼杂志Il Menabò di letteratura 。
卡尔维诺最早的作品都与他参加抵抗组织的经历有关:新现实主义的小说Il sentiero dei nidi di ragno (《通往蜘蛛巢的小路》,1947年出版)通过一个未成年人的经历审视了抵抗运动,这个少年人面对周围的成年人和一系列事件,感到无助;以及名为Ultimo viene il corvo 的短篇小说集(《亚当,午后和其他故事》,1949年出版)。
50年代卡尔维诺果断地转向幻想和寓言作品的创作,其中的三篇小说为他带来了国际知名度。第一部Il visconte dimezzato (《分成两半的子爵》,1952出版)是一个人被炮火劈成两半的寓言故事―― 一半身子行善一半身子做恶――通过与一个农家女子的爱情又合二为一。第二部Il barone rampante的声誉最高(《树上的男爵》,1957年出版),这是十九世纪一位贵族的传奇故事,一天他决心爬到树上,从此双脚不再沾地面半步。但是他确实在树上完整分享了他的同胞在地上的生活。这篇故事机智地探讨了现实和想象之间的联系和对立。第三部 Il cavaliere inesistente (《不存在的骑士》,1959年出版)是对中世纪骑士小说的模仿。
卡尔维诺后期的幻想作品有:cosmicomiche (《宇宙连环画》,1965年出版)对宇宙创造和进化的意识流叙述;稍后的 Le città invisibili (《看不见的城市》,1972年出版), Il castello dei destini incrociati (《命运交错的城堡》,1973年出版)和 Se una notte d'inverno un viaggiatore (《如果冬夜,一个旅人》,1979年出版),卡尔维诺使用了游戏般创新的结构和多变的视点,目的是考察机会、巧合和变化的本质。Una pietra sopra: Discorsi di letteratura e società (《文学的作用》,1980年出版)是他为Il Menabò杂志写的文章的结集。
身后另有5篇写作于1962年-1977年的“记忆练习”结集为La Strada di San Giovanni,于1990年出版。
前言
英译本前言
译者后记
1. 轻逸 (Lightness)
2. 迅速 (Quickness)
3. 确切 (Exactness)
4.易见(Visibility)
5.繁复(Multiplicity)
□ 作者:卡尔维诺
前言
关于标题:我细心考虑到卡尔维诺选择的《未来千年文学备忘录》这个标题不符合我所看到的原稿,但我依然觉得有必要保持其原样。卡尔维诺喜欢"备忘录"一语,不过他考虑过、但是放弃了如下的标题,如:"几种文学价值观","文学价值观之选择","六项文学遗产"--都曾冠以"给未来一千年的"这个修饰语。
在一九八四年诺顿系列讲演计划提出之后,卡尔维诺便慎重考虑。面对着十分广阔的选择范围,他深信确定选题的重要性,所以他感到不安,直到他制订好组织讲演的计划;在此之后,他便把绝大部分的时间用于准备工作。实际上,从一九八五年元旦起他就放下了其他一切活动。他热衷于此。有一天,他对我说他收集好了资料,可以做*八次*讲演。我知道拟订中的第*八次*讲演的题目是"论(小说的)开头和收尾"。但迄今我尚未找到其文稿。
我丈夫在一丸八五年九月以前写好了五篇讲演稿,行将前往美国和哈佛大学(卡尔维诺于一九八五年九月十九日逝世--译者)。当然,这些讲演稿本来应该由卡尔维诺宣读(当时帕特里克・克立正在将其译成英文),而且,在哈佛大学出版社出版单行本之前,他肯定也会修订的。不过,我认为,本来也不会有重大修改:我看到的第一稿和定稿的区别在于结构,而不在于内容。卡尔维诺想要称第六次讲演为"连贯",计划到达麻萨诸塞州的剑桥之后开始写作。在他的书桌上我看到了其他五篇,均为意大利语原文,排列井然,随时可装人旅行皮箱。我要衷心感谢帕特里克・克立的艰苦的翻译工作;感谢宾夕凡尼亚州立大学凯特琳・休姆在校订稿件以备出版的过程中,对我多方面的帮助;感谢康斯坦兹大学的路加・马利盖蒂对卡尔维诺作品和思想的深刻理解。
埃斯特・卡尔维诺
□ 作者:卡尔维诺
英译本前言
现在是一九八五年,在我们和新的一千年之间,只有十五年了。我暂时认为,新世纪的临近不会引起什么特别的感想。当然,我所指的不是未来学,而是文学。即将结束的这一千年曾经目击了西方诸现代语言的诞生和发展,目击了业己探索这些语言的表现力、认知力和想象力的诸文学的诞生和发展。这是书籍的一千年,因为这一千年看到了我们称之为书籍的这一对象逐渐具备了我们如今所熟悉的形式。这一千年终结的表征也许就是:我们常常感到茫然,不知道在所谓的后工业化的技术时代文学和书籍会呈现什么面貌。我不想作大多的推测。我对于文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊手段给予我们的感受。因此,在这几次讲演中,我要谈谈对我备感亲切的文学 ............
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 未来千年文学备忘录 - (TXT全文下载)