中国著名翻译家经典译本丛书系列:全19册 - (EPUB全文下载)
文件大小:33.05 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
总目录
汝龙译契诃夫短篇小说
金人译静静的顿河
杨绛译堂吉诃德
绿原译浮士德
梅益译钢铁是怎样炼成的
罗大冈译波斯人信札
丰子恺译源氏物语
叶君健译安徒生童话
巴金译父与子 处女地
潘家洵译易卜生戏剧
冯至译德国,一个冬天的童话
朱生豪译莎士比亚戏剧
郑永慧译九三年
傅雷译幻灭
李健吾译包法利夫人
据A.ПЧЕХОВ,СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ(ГОСУДАРСТВЕННОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ,МОСКВА,1956)选译
图书在版编目(CIP)数据
汝龙译契诃夫短篇小说/(俄罗斯)契诃夫著;汝龙译.—北京:人民文学出版社
(中国翻译家译丛)
ISBN 978-7-02-009768-5
Ⅰ.①汝… Ⅱ.①契…②汝… Ⅲ.①短篇小说—小说集—俄罗斯—近代 Ⅳ.①I512.44
中国版本图书馆CIP数据核字(2013)第047385号
选题策划 欧阳韬
责任编辑 张福生
责任印制 苏文强
出版发行 人民文学出版社
社址 北京市朝内大街166号
邮政编码 100705
网址 http://www.rw-cn.com
印刷 北京盛通印刷股份有限公司
经销 全国新华书店等
字数 671千字
开本 710毫米×1000毫米 1/16
印张 41.5 插页3
印数 1—8000
版次 2015年4月北京第1版
印次 2015年4月第1次印刷
书号 978-7-02-009768-5
定价 65.00元
如有印装质量问题,请与本社图书销售中心调换。电话:01065233595
出版说明
人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版“中国翻译家译丛”,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版,第一辑二十种。
人民文学出版社编辑部
二〇一四年十月
“中国翻译家译丛”顾问委员会
主任
李肇星
顾问
(按姓氏笔画排序)
于友先 卢永福
任吉生 刘习良
李肇星 陈众议 肖丽媛 桂晓风 黄友义
前言
不平的镜子
谜样的性格
一个文官的死
嫁妆
查问
胖子和瘦子
在海上
站长
变色龙
凶犯
厨娘出嫁
普里希别耶夫军士
苦恼
风波
巫婆
阿加菲娅
歌女
丈夫
磨坊外
万卡
薇罗奇卡
冷血
吻
渴睡
草原
精神错乱
没意思的故事
贼
跳来跳去的女人
在流放中
第六病室
文学教师
挂在脖子上的安娜
带阁楼的房子
我的一生
农民
套中人
醋栗
约内奇
出诊
宝贝儿
在峡谷里
新娘
前言
契诃夫是举世闻名的小说家。列夫·托尔斯泰说:契诃夫是一个“无与伦比的艺术家”。托马斯·曼断言:“毫无疑问,契诃夫的艺术在欧洲文学中属于最有力、最优秀的一类。”海明威也十分赞赏契诃夫的艺术:“人们对我说,卡特琳·曼斯菲尔德写了一些好的短篇小说,甚至是一些很好的短篇小说;但是,在读了契诃夫再看她的作品,就好像是在听了一个聪明博学的医生讲的故事后,再听一个尚年轻的老处女竭力编造出来的故事一样。”更有意思的是,这位被誉为“英国契诃夫”的卡特琳·曼斯菲尔德本人对契诃夫也佩服得五体投地,她在给丈夫的一封信中说:“我愿意将莫泊桑的全部作品换取契诃夫的一个短篇小说。”在一篇札记中她写道:“如果法国的全部短篇小说都毁于一炬,而这个短篇小说(《苦恼》)留存下来的话,我也不会感到可惜。”在我国,契诃夫也备受推崇,茅盾生前曾号召作家学习契诃夫的“敏锐的观察能力”,“高度集中概括的艺术表现能力和语言的精练”。
一八六○年一月二十九日契诃夫出生在塔甘罗格市,一九○四年七月十五日他病逝于法国巴登维勒的疗养院。他的祖先是农奴;祖父在一八四一年赎得了本人及家属的人身自由。父亲经营过一个杂货铺,一八七六年破产后给人当伙计。契诃夫自幼备尝人间艰辛,他自己说他“小时候没有童年生活”。一八七九年,勤奋的契诃夫凭助学金进莫斯科大学攻读医学。一八八四年毕业后,在莫斯科近郊开始行医。
契诃夫的文学生涯始于一八八○年,为当年风靡一时的幽默刊物撰稿,常用笔名契洪特。当时契诃夫年纪尚轻,又迫于生计,写下了大量无聊的滑稽小品,《不平的镜子》和《谜样的性格》便是这类故事。但比起专门供小市民消遣解闷的滑稽报刊的众多撰稿者来,年轻的契诃夫的目光较锐利,笑声更健康。他以契洪特为笔名,发表了许多幽默佳作,揭露当时社会中的丑恶。他描写卑躬屈节、不知自尊的小官吏(《在钉子上》,《喜事》,《一个文官的死》,《胖子和瘦子》),刻画凌辱弱者的士绅和老爷(《英国女子》),嘲笑见风使舵的奴气(《变色龙》),讥嘲专制制度的卫道士(《普里希别耶夫军士》),暴露金钱的腐蚀作用和上层社会的道德败坏(《在海上》)。这类幽默作品脍炙人口,而《变色龙》可说是契洪特送给世人的一面镜子,读者从中可以看到一些现代人的影子。对生活在贫困之中的劳动者,年轻的契诃夫深表同情,写下了《牡蛎》、《哀伤》、《苦恼》、《万卡》、《歌女》、《安纽黛》、《风波》和《渴睡》等优秀短篇小说。正是在这些作品中,欢乐俏皮的契洪特逐渐成长为严肃深沉的契诃夫。
到八十年代下半期,契诃夫的小说在思想内容和艺术技巧方面都有明显进展。他在《草原》中描绘和歌颂了祖国的大自然,思考了农民的命运。在《命名日》、《公爵夫人》、《跳来跳去的女人》中,他暴露了伪善、庸俗和虚荣。
这时契诃夫声誉日增。一八八八年十月帝俄科学院授予他“普希金奖金”。可贵的是,契诃夫并未陶醉于日益增长的荣誉和地位,他越来越意识到作家责任重大。他迫切寻求“明确的世界观”,深深感到,如果没有明确的世界观,“自觉的生活……就不是生活,而是一种负担,是一种可怕的事情。”中篇小说《没意思的故事》正是契诃夫这种内心折磨的产物,其中主 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 中国著名翻译家经典译本丛书系列:全19册 - (EPUB全文下载)