亲历晚清45年 - (TXT全文下载)
文件大小:0.42mb。
书籍内容:
第一部分:初到中国学习中国的语言文化导言
就像四十五年前我发现的那样,在中国的传教士所面临的问题,不仅是如何拯救占人类人口四分之一的人的灵魂,而且还包括如何在年均四百万的死亡率下拯救他们的肉体,以及如何解放他们的心智――从一种延续了无数个世纪的哲学和习俗的统治之下解放他们的心智,而正是那种哲学和习俗使它陷入了听凭任何可能伤害它的民族摆布的窘境。但是,如果这个民族从无知和恶习的禁锢下获得自由,并且沐浴到科学的、工业的、宗教的教育之光,它就可能成为这个地球上最强大的民族之一。传教士给中国的政治和宗教领袖带来了福音。他们中的许多人,在经过多年的犹豫和怀疑之后,信奉了主的教义,但芸芸众生依然沉浸在无知和偏见之中无所作为。因而,古代世界也许包括近现代最伟大的民族之一陷入了革命和暴政之中,这将使它要经过一个相当长的时间才可能回复元气。 这些陈年旧事讲述了一种富有同情心的努力,即力图引导中国的精神领袖去一睹上帝之国的风景――同时昭示了它承诺此世的百倍福祉,以及未来世界里永生的欢欣。这种努力意味着在不同方向上对中国的提升――通过更优越的宗教、更先进的科学、更便利的通讯手段、更完善的国际贸易,还有现代学校和专业学院的创设、现代出版社的建立、以及在一个同欧洲一样大小的国家内建设新的工业,开发新的产品。在所有这些领域都有我某种程度的参与,就像读者在这本回忆录中即将看到的那样。 我要记下对下列各位的真挚感谢,在本书的写作中,他们给予了我太多太多的帮助: 感谢我的女儿埃利诺,她将我的口述记录成文,并将手稿整理付印;感谢希尔达・G・宝瑟尔女士,她不辞劳烦,搜罗了书中的一些照片,并且打印了全部书稿;最后要感谢W・Y・富勒敦牧师,浸礼差会国内总部的秘书,这本回忆录是在他的要求下动笔的,他也承担了书稿的校对工作。 提摩赛・里查德 1916年1月于上海
第一部分:初到中国学习中国的语言文化籍贯与家庭(图)
1845年,我出生在威尔士()卡马孙郡()一个叫法尔德普林()的小村,村名的含意是“国王谷”。相传,威尔士的最后一位王子――卢雷恩(),曾在那里躲避爱德华国王的追杀。四英里外,在庞赛特()和赛欧()之间,有一个罗马人开采过的金矿坑,还有一条罗马时代修的路。这条路在离坦格莱盖耶(我父亲的农庄)两英里内的地方穿过。我的祖先,尽管出身低微,却深受时人敬重。由于在九个兄弟姊妹中排行最末,而父亲又是他那颇负人望的家庭中最小的孩子,因而我没能有机会与祖父母谋面。我的祖父理查德,戴卫・仲斯的儿子,是一个铁匠。我的父亲提摩太・理查德在年轻时也曾操此业为生,但后来他成了一所农场的业主。父亲的一个兄弟,杰德戴耶(),有一些文学方面的天赋,曾用威尔士语出版过一本书。在卡马孙郡,他是在中国传教的杨格非博士的首任妻子皈依基督的领路人。父亲的侄子约书亚・刘易斯,朋布洛克郡最古老的教堂――那一带的众教堂之母――中一个著名的牧师,是家族中名气最大的人物。 我的父亲被目为当地最有风趣的人物之一。罗兰・威廉姆斯,《随笔与评论》杂志的作者,在他任圣戴维学院的教授时,经常骑马来找父亲聊天。圣戴维学院 位于莱姆匹特,距我家五英里路程。父亲是波赛尔与赛勒特两地教堂的秘书和执事,也经常忙于调解乡邻之间的冲突和纠纷。 我的外祖父是赖特柯村的农民,也是与赖特柯相邻的亚巴达沃村浸信会教堂的执事。至于我的母亲,埃利诺・赖特科(),威尔士的著名牧师柯斯比・仲斯()曾这样写道:在“威尔士值得一提的人物”之中,他从来没有见到第二个像她那样气质典雅、性情柔顺的女人,在烤馅饼方面也罕有其匹。记得母亲总是这样评论别人对她的伤害和诋毁:“他们对自己的伤害比对我的伤害更大”。
第一部分:初到中国学习中国的语言文化童年趣事(图)
我的童年是在农场里度过的,尽管总地说来非常平静,但也不是没有任何变故――通常发生在那些或多或少有些冒险精神的男孩子身上的意外之事――发生。我所能记得的最早一次是,一只肩膀脱臼了,家人安排车马要带我去看医生,医生家在五英里之外。当小马车在门外掉头时,因为想到很快就可以驾驶马车去访问医生了,我兴奋异常,向门口跑去。由于地面凹凸不平,不知被什么东西绊了一下,“啪”地一声摔在地上。大家都惊呆了,认为这一下雪上加霜,肯定摔坏了。但我却像没事人似的,跳起来哈哈大笑。人们发现经这么一摔,我的肩膀竟然复位了。大家都很开心,然而,意识到自己剥夺了自己驾车去拜访医生的机会,我却异常丧气。 在我的两眉之间有一道疤痕,呈“T”字形,正好可以代表我的名字――提摩太(),如同打在脸上的商标一样伴我终生。人们经常问我它的来历。在大约四岁的时候,有一天,我随一个耕地的堂兄到田里玩。耕了一段时间后,他停下犁,去取一件什么东西。我想这可是个好机会,便扶起犁把,吆喝耕马往前走。马儿动了,一直向前拉去,直到犁头“咔嚓”一声擦到一块石头上。石头翻转起来,碰在了我的两眉之间。还有一次,大约八岁左右,我在农场的篱笆边为父亲放马,盯着它不让它偷吃庄稼。篱笆外面是一条小路,比里面低十英尺左右。在照顾马的同时,我还想温习一下第二天的功课。当发现马儿偷吃了一大口庄稼后,我用手中的语法书打了它一下;它马上就给了我一蹄子,把我踢飞了起来,越过篱笆落在下面路边的水沟里。所幸除了流了大量血,留下一块永久性伤疤外,没有造成更严重的伤害。 在大约十二岁时,有一次,我哥哥约书亚赶着一辆两匹马拉的车去二十英里外的煤矿运煤。我奉命牵着另外一匹马去接他,因为回来的路上有一个陡峭的山坡。把带来的马套上车后,征得哥哥同意,我赶着马车向山坡爬去;哥哥则在后面跟同他一起去运煤的马车手聊天。由于新加了一匹马,我很快就超越了前面的马车,领先将近一英里爬上了山顶。在山的另一面,道路急转直下。没有等哥哥赶上来,我抖起胆子继续前进了。谁知,在下山过程中,我带来的马开始加油了,使辕 ............
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 亲历晚清45年 - (TXT全文下载)