哈代作品集(德伯家的苔丝+还乡+无名的裘德,理想国出品) - (EPUB全文下载)
文件大小:3.57 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
总目录
德伯家的苔丝
还乡
无名的裘德
图书在版编目(CIP)数据
德伯家的苔丝/(英)托马斯·哈代著;张谷若译.——桂林:广西师范大学出版社,2021.3
ISBN 978-7-5598-3201-6
Ⅰ.①德… Ⅱ.①托… ②张… Ⅲ.①长篇小说-英国-近代 Ⅳ.①I561.44
中国版本图书馆CIP数据核字(2020)第170689号
广西师范大学出版社出版发行
广西桂林市五里店路9号 邮政编码:541004
网址:www.bbtpress.com
出 版 人:黄轩庄
责任编辑:雷韵
装帧设计:任潇
内文制作:李丹华
全国新华书店经销
发行热线:010-64284815
山东韵杰文化科技有限公司印刷
开本:787mm×1092mm 1/32
印张:20.375 字数:458千字
2021年3月第1版 2021年3月第1次印刷
定价:95.00元
如发现印装质量问题,影响阅读,请与出版社发行部门联系调换。
目录
原书第一版弁言
原书第五版及后出各版序言
第一期 白璧无瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期 兰因絮果
第五期 痴心女子
第六期 冤家路狭
第七期 功成愿满
返回总目录
原书第一版弁言
后面这一篇故事的主要部分——内容方面和现在稍有不同——都在《图画周刊》上发表过;另有几章,本是更特别为成年的读者写的,也都用随笔记载轶闻琐事的形式,在《双周评论》和《国家观察》上发表过。
[1]
这些刊物的编辑和主办人让我现在能按照两年以前的原稿那样,把这部小说的躯干和肢体联到一起,全部印行,
[2]
因此我对他们表示感谢。
我只想再说一句话:这部小说的作者,目的简单质朴,他只想把一连串真正互相联贯的事情,用艺术形式表现出来而发表问世;至于这部书里所表示的意见和感情,实在不过是现时大家都想到、都感到的东西,而作者把它说出来就是了,如果有任何过于高雅的读者,忍受不了这些东西,那我只有请他别忘了圣捷露姆
[3]
那句人所共知的老话:“如果为了真理而开罪于人,那么,宁可开罪于人,也强似埋没真理。”
托马斯·哈代
一八九一年,十一月
[1]
《图画周刊》,伦敦一种有插图的周刊,创始于一八六九年。《双周评论》亦刊行于伦敦,创始于一八六五年,初为双周刊,后改为月刊。《国家观察》,亦刊行于伦敦,为周刊,创始于一八八九年。《德伯家的苔丝》发表情况,详载《哈代前传》,其略如下:此书于一八八九年开始,先把一部分先后投寄两家杂志社,均以其中有不雅之处退回。于是哈代把所谓不雅之处删去,把原稿改写,投寄给《图画周刊》,始被接受,于一八九一年七月,开始在该杂志上发表,该年十二月登完。从原稿删去的,一是第十四章苔丝半夜给婴儿行洗礼,单独在《双周评论》上发表,叫做《半夜的洗礼》。一是第十一章苔丝被污那一段,在《国家观察》上发表,叫做《山林里一个礼拜六的夜晚》。主要部分在《图画周刊》上发表时,也稍有改动,如第十三章里,原为克莱把四个挤奶女工抱过泥塘,改为用手车推过。
[2]
一八九一年秋,哈代按原稿,把《德伯家的苔丝》分期发表时所删改部分,全恢复原状,那年十一月底在伦敦奥兹古得·末钦维恩公司全部出版。
[3]
圣捷露姆(340?―420),基督教拉丁作家。他最大的工作是把《圣经》译为拉丁文。此处所引,见他与友人书。表示同样概念而更常为人所引用的是亚里士多德说的,“柏拉图是亲爱的,但真理比柏拉图更亲爱”。
原书第五版及后出各版序言
现在这部小说,是里边有下面这样情况的一种,就是,它所刻画的女主角还没开始正式活动以前,就经历了一番事故了,而那番事故,通常又都认为是使她丧失了做主角的资格的,或者至少是把她的活动和希望实际上结束了的;既是这样,那么,如果读者会欢迎这部书,并且会和我一致地主张,认为关于一件人所共知的惨剧,在它的隐微方面,除了已经说过的话以外,在小说里还可以再说一说,那这种欢迎和主张,自然都是和公认的习俗十分相反的了。然而英美两国的读者,接受《德伯家的苔丝》那种同情的精神,却又仿佛证明,写一部小说,只依据大家不说出来的意见作方向,而不必使它符合仅仅表现于口头的世道习俗,并不是一无可取的办法,即使拿现在这种好坏不匀、限于局部的成绩作例子,都可以这样说。我对于这种同情,忍不住要表示感激;我只觉得,在现在这个世界里,本是渴想友谊而不可得的,本是只要不被人误会就得算是受惠的,而我却永远不能和这些同情赏识的男女读者,见面握手,这是我的憾事。
我所说的这些读者里面,包括了那些宽宏大量地欢迎这部小说的书评家——他们占了读者的大多数。从他们的言辞里看来,就知道他们也和其余的读者一样,用他们自己那种富于想象的直觉,把我叙述方面的缺陷加以弥补的地方,可就太多太多了。
这部书的本意,既不想教训人,也不想攻击人,而只想在描叙的部分,简单朴素地把意思表达出来,在思考的部分,多写进去一些印象,少写进去一些主见,
[1]
虽然这样,但是反对这部书的内容和写法的,却大有人在。
反对者之中那班更厉害的,除了别的事项以外,还对于什么是适于艺术的题材,在良心上不能和我同意;同时明白表示,他们只能把这部书的副题里那个形容词所含的观念,和文明礼法养成的那种完全人为、并非原有的意义联合,而不能把它和任何别的意义联合。这个形容词在“自然”中的意义,以及美学对它所有的要求,他们更不理会;至于他们自己的基督教最优美的一方面对这个形容词所给的精神解释,
[2]
就更不用说了。还有一班人,他们反对的理由,根本不过是说,这部小说里所包含的人生观,只是在十九世纪末期流行的那一种,而不是更早一些、更淳朴一些的时代里的——这种说法,我只希望能有充分的根据才好。让我重说一遍好了:一部小说,只是一种印象,不是一篇辩论;我要说的话就止于此;因为我想起席勒给歌德的信里说到这班批评者那一段话来了:“他们那一班人,只在以表现为事的文章里,寻找他们自己的意思;他们把应该怎样的东西,看得高于事实怎样的东西,因此,这种争论的原因,完全是基本原则的问题,要和他们取得谅 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 哈代作品集(德伯家的苔丝+还乡+无名的裘德,理想国出品) - (EPUB全文下载)