另类间谍 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.21 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录
《另类间谍》
谨以此书献给
译者的话
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第31章
第32章
第33章
附录
《另类间谍》
莉比·菲舍尔·赫尔曼(Libby Fischer Hellmann) 著
汪德均 译
责任编辑:Fiberead
©Fiberead 纤阅科技文化(北京)有限公司 2016
©浙江出版集团数字传媒有限公司 2016
本书版权为浙江出版集团数字传媒有限公司所有,非经书面授权,不得在任何地区以任何方式反编译、翻印、仿制或节录本书文字或图表。
DNA-BN:ECFD-N00006430-20150917
最后修订:2016年09月26日
出版:浙江出版集团数字传媒有限公司
浙江 杭州 体育场路347号
互联网出版许可证:新出网证(浙)字10号
电子邮箱:service@bookdna.net
网址:www.bookdna.net
浙江出版集团数字传媒有限公司为作者提供电子书出版服务。
本书电子版如有错讹,祈识者指正,以便新版修订。
©Zhejiang Publishing United Group Digital Media CO.,LTD,2013
No.347 Tiyuchang Road, Hangzhou 310006 P.R.C.
service@bookdna.net
www.bookdna.net
纤阅科技文化(北京)有限公司
contact@fiberead.com
www.fiberead.com
谨以此书献给
对第二次世界大战了解最多的
玛丽·艾伦·卡其默1,
以及那些
经历过战争的人们。
1 作者的朋友、该书编辑,对该书的写作提供了很多有价值的意见。
译者的话
亲爱的读者诸君,感谢您选择本书,帮助本书创作完成——依据接受美学,作品非经阅读,创作不算完成!
也许你读过100本间谍小说或看过100部谍战剧,但是读了本书,你才会感叹什么叫“创新”,什么叫“独辟蹊径”!
间谍当然得刺探情报,微拍文件、暗号联络等等,但本书除了这些内容、除了离奇曲折、惊心动魄的故事,还着力于刻画美女间谍匪夷所思的内心世界,揭示人性底线的生死博弈。
历来的谍战剧/小说一般都是类似的套路:去执行任务(或刺探情报、送出情报、暗杀某人、爆炸重要目标等;但这任务几乎不可能完成,因为对方极其强大、防守严密、老奸巨猾——这就吊起读者/观众胃口,急着想看主人公怎么去完成如此艰险的任务——主人公或主要以其大智大勇(文戏)、或主要以其非凡的身手(武戏、融合动作片)最终完成了或接近完成该项任务。
那么,请您先猜猜,本书会怎样展开故事(大的套路)?然后读下去验证;保证您一点儿边也沾不着!
本书是美国当代悬念大师莉比·赫尔曼2015年9月才出版的《战争三部曲》第一部,也是她的第12部小说中唯一的中篇(当然她也有短篇小说,被称为“短篇小说中的诗’”),旨在揭示战争对社会、对个人命运的影响,其余两部将在今年陆续问世。
赫尔曼是一位人生经历极其丰富的学者型作家,宾夕法尼亚大学历史与文学学士,纽约大学电影制作硕士,电视纪录片制片人,1973年曾在华盛顿报道“水门事件”,穷追猛打尼克松总统,导致尼克松下台。她的作品视野广阔,构思独特、描写逼真,发人深思,广受欢迎;目前有好几部都被译成了德语、西班牙语和意大利语。中文版《谋杀鉴赏》在亚马逊持续热销,续集《谜案鉴赏》以及《加倍偿还》《面纱与革命》已经出了电子版,在亚马逊排行榜也常常名列翻译作品前列,均由汪德均主译,其纸质版也将于近期陆续上市。
Fiberead本是合作译书模式,但作者认为本书很短,与译者商定由译者独自译完的;故需首先感谢作者的信任与一直以来的支持。
承蒙物理学博士廖思丞先生审读本书,指正书中涉及原子物理学方面的表述;廖博士对于《谋杀鉴赏》及其续集《谜案鉴赏》均有多处教正,特此致谢!
承蒙旅欧作家尹强儒先生审读本书,并给予中肯的评语及鼓励,再次一并致谢!
本书译者汪德均,生于1952年,80年代中期开始学习翻译,学过多位大师,主要取法傅雷、李文俊、庄绎传,坚持“学我者生、仿我者死”“吾爱吾师吾更爱真理”之原则,只唯实、不盲从;讲究“得气”,即找到感觉,探究作者匠心,以求在译文中再现:叙景状物,身临其境,言语情态,跃然纸上——力求传达出原文的神韵;行文讲究声音节奏之美,让译文读者的感受不下于原文读者的感受,不仅欣赏了故事,而且要享受语言的美感,既不能让作者蒙羞,更不能糟蹋了咱们优美的汉语。
仅举一例。16章有一处,初稿为“继续行进”,最终改为“继续前行”,因为“前行”两字都是平声,“继续”是仄声,读起来“仄仄平平”,音调和谐。书末的《附录》中,是对于一个句子的多种译法及其点评,以期与文学青年、写作爱好者、对译文讲究的读者诸君交流,更期待大方之家教正。
无论是我亲自翻译的,还是我主持翻译的,在“译稿精炼”结束以后,我都要亲自修改至少6遍以上,保证达到一流译文的水准,短期内(20年)无人能够超越!望读者诸君监督!
旅欧作家尹强儒先生读了《谋杀鉴赏》后说道:
“译文的语感、音韵、准确度均属上乘—类”。
读了《另类间谍》后,尹先生的评语:
《另类间谍》属于那种奇思妙想的探案小说,一个普通的美女打字员被胁迫干上间谍的活,笨拙而惶惶不可终日,终成奇葩三面间谍和美国英雄。译文流畅传神,故事紧张有趣,惊天绝密情报为悬念道具,是一部匠心独运的佳作。
那么,你可以相信,本书给人的阅读美感享受不会低于《谋杀鉴赏》。
不过,限于精力与水平或疏漏,难免依然存在不当之处,但不会影响整体效果,恭请读者诸君挑刺,今后还会修订;书末的《附录》是我对书中一个句子的不同译法,专供喜爱文学、写作或翻译的读者批评指正。
汪德均
2016年9月2日
第1章
1942年12 ............

书籍插图:
书籍《另类间谍》 - 插图1

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家
书云 Open E-Library » 另类间谍 - (EPUB全文下载)