傅雷经典译文全集(共45册) - (EPUB全文下载)
文件大小:9.96 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
总书目
巴尔扎克作品
夏倍上校
奥诺丽纳
禁治产
亚尔培·萨伐龙
高老头
欧也妮·葛朗台
于絮尔·弥罗埃
独身者1:都尔的本堂神甫
独身者2:比哀兰德
独身者3:搅水女人
幻灭1:两个诗人
幻灭2:内地人物在巴黎
幻灭3:发明家的苦难
穷亲戚1:邦斯舅舅
穷亲戚2:贝姨
赛查·皮罗多盛衰记
罗曼·罗兰作品 - 约翰·克利斯朵夫
约翰·克利斯朵夫1:黎明
约翰·克利斯朵夫2:清晨
约翰·克利斯朵夫3:少年
约翰·克利斯朵夫4:反抗
约翰·克利斯朵夫5:节场
约翰·克利斯朵夫6:安多纳德
约翰·克利斯朵夫7:户内
约翰·克利斯朵夫8:女朋友们
约翰·克利斯朵夫9:燃烧的荆棘
约翰·克利斯朵夫10:复旦
罗曼·罗兰作品 - 巨人三传
贝多芬传
弥盖朗琪罗传
托尔斯泰传
服尔德(伏尔泰)作品
老实人
天真汉
查第格
小大人
服尔德短篇小说选
其余作者作品
服尔德传 - 莫罗阿
嘉尔曼 - 梅里美
高龙巴 - 梅里美
人生五大问题 - 莫罗阿
恋爱与牺牲 - 莫罗阿
夏洛外传 - 菲列伯·苏卜
幸福之路 - 罗素
文明 - 杜哈曼
英国绘画 - 牛顿
文学、音乐及其他译文集 - 拉洛倏夫谷;Frangis Villon;屠格涅夫;乔治·勒公德等
艺术哲学 - 丹纳
目录
一 诉讼代理人的事务所
二 谈判
三 养老院
一 诉讼代理人的事务所
“哎唷!咱们的老卡列克又来了!”
这样大惊小怪嚷着的是一个小职员,在一般事务所中被称为跳沟的。他把身子靠着窗口,狼吞虎咽的啃着一块面包,挖出些瓤搓成一个丸子,有心开玩笑,从撑开了一半的窗里摔出去,摔得那么准,面包丸不但打中了一个陌生人的帽子,还跳起来,跳到差不多和窗子一般高。陌生人刚在楼下穿过天井。天井的所在地是维维安纳街上诉讼代理人但尔维先生住的屋子。
首席帮办正在那里核一笔账,停下来说:“喂,西蒙宁,别跟人捣乱;要不然我把你赶出去了。不管当事人怎么穷,到底也是个人!”
凡是当跳沟的,通常都和西蒙宁那样是个十三四岁的男孩子,在事务所里特别受首席帮办管辖。除了上书记官那儿送公文,向法院递状子以外,还得替首席帮办当差,带送情书什么的。他的习气跟巴黎的顽童一样,将来又是靠打官司这一行吃饭的:永远不哀怜人,一味的撒野,不守规矩,常常编些小调,喜欢挖苦人,又贪心,又懒惰。可是这一类的小职员大半都有一个住在六层楼上的老母,一家两口就靠他每月挣的三四十法郎度日。
“他要是个人,干么你们叫他做老卡列克呢?”西蒙宁的神气活象一个小学生抓住了老师的错儿。
说完他又吃着面包跟乳饼,把半边肩头靠在窗框上;因为他象街车上的马似的站着歇息,提着一条腿,把靴尖抵着另一条腿。
叫做高特夏的第三帮办正在随念随写,拟一份状子的底稿,由第四帮办写着正本,两个新来的内地人写着副本。这时高特夏恰好在状子里发挥议论,忽然停下来轻轻的说道:“这怪物,咱们怎么样要他一下才好呢?”
然后又把他的腹稿念下去:
“……但以路易十八陛下之仁德睿智……(喂,写正本的台洛希学士,十八两字不能用阿拉伯字!)……自重掌大政以后,即深知……(深知什么呢,这大滑头?)……深知天帝所赋予之使命!……(加惊叹号,后面加六点。法院里还有相当的宗教信仰,大概天帝二字还看得下去吧),故圣虑所及,欲对于为祸惨烈的大革命时期之牺牲者首先予以补偿,——此点鉴于颁布诏书之日期即可证明,——将不少忠实臣下(不少两字一定使法院里的人看了得意的)被充公而未曾标卖之产业,不论其是否归入公产,抑归入王上之普通产业或特殊产业,或拨归公共机关,一律发还;吾人不揣冒昧,敢断言此乃颁布于一八XX年之圣谕之真意所在……”
念到这里,高特夏对三个职员说:“等忽儿,这要命的句子把我的纸填满了。”他用舌头舐了舐纸角预备把厚厚的公文纸翻过来。“喂,你们要开玩笑的话,只消告诉他,说咱们的东家要半夜里二三点钟才接见当事人,看这老坏蛋来不来。”
然后高特夏把那没结束的句子念下去:“颁布于一八……(你们赶上没有?)”
“赶上了,”三个书记一齐回答。
谈话,起稿,捉弄人的计划,都在那里同时进行。
“颁布于一八……(喂,蒲加老头,诏书是哪年颁布的?那可含糊不得。真要命!纸张倒耗费不少了。)”
首席帮办蒲加还没回答,一个书记接应了一句:“真要命!”
高特夏带着又严厉又挖苦的神气瞧着新来的抄写员,嚷道:“怎么!你把真要命这几个字也写上了吗?”
第四帮办台洛希把抄写员的副本瞅了一眼,说道:“一点不错;他写的是:那可含糊不得。真要命!……”
所有的职员听了都哈哈大笑。
西蒙宁嚷道:“怎么,于莱先生,你把真要命当作法律名辞吗?亏你还说是莫太涅地方出身!”
“快点儿抹掉!”首席帮办说。“给核算讼费的推事看了,不要说我们荒谬绝伦吗?你要给东家惹是招非了。于莱先生,以后别这样乱搅!一个诺曼地人写状子不应该糊里糊涂!这是吃法律饭的第一件要紧事儿。”
高特夏还在问:“颁布于……颁布于……(蒲加,告诉我到底是哪一年呀?)”
“一八一四年六月,”首席帮办回答的时候照旧做着他的工作。
事务所的门上有人敲了一下,把冗长累赘的状子里的文句打断了。五个胃口极好,目光炯炯,眼神含讥带讽,小脑袋,卷头发的职员,象唱圣诗一般同时叫了声“进来!”便一齐抬起头来。
蒲加把头埋在公文堆里(法院的俗语叫做废纸),继续与他的账单。
那事务所是一个大房间,装着一般的事务所通用的那种炉子。管子从斜里穿过房间,通到一个底下给堵死了的壁炉烟囱。壁炉架的大理石面上,可以看到大大小小的面包,三角形的勃里乳饼,新鲜的猪排,玻璃杯,酒瓶,和首席帮办喝巧克力用的杯子。这些食物的腥味,烧得太热的炉子的秽气,和办公室与纸张文件特有的霉味混合之下,便是有只狐狸在那儿,你也不会闻出它的臊臭。地板上已经被职员们带进许多泥巴和雪。靠窗摆着首席帮办用的,盖子可以上下推动的书桌;背靠这书桌的是第二帮办的小桌子。他那时正在跑法院。时间大概在早上八点与九点之间。室内的装饰只有那些黄色的大招贴,无非是不动产扣押的公告,拍卖的公告,成年人与未成年人共有财产拍卖的公告,预备公断或正式公断的公告 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 傅雷经典译文全集(共45册) - (EPUB全文下载)