我的父亲是只猫·译言古登堡计划 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.35 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:我的父亲是只猫·译言古登堡计划
作者:[美]亨利·斯莱萨 拉尔夫·斯隆 罗伯特·摩尔·威廉姆斯 托马斯·安斯提·格思里
译者:冯立文 衡鹏
中信出版集团制作发行
版权所有•侵权必究
我们说过,亨利·斯莱萨是一个年轻的广告经理,他仅用了很短的时间就成为了这一行的知名写手。以下是他的一篇魔幻小说,看完以后,相信你们会忍不住彻底重新评估一下自己认识的某些年轻人。
我的父亲是只猫
作者:亨利·斯莱萨
他问我是不是把事情都告诉她了,我犹豫了一下,承认自己没有。她人很好,但她毕竟是人。
我的母亲来自布列塔尼海岸,她是一个美丽而柔弱的女人,睡觉的床褥如果少于三层,她就会辗转反侧,难以入眠,有人说她甚至被花园里掉落的树叶割伤过。我的祖父是一个法国贵族的后代,我们家族在法国大革命中声名显赫。他对母亲柔弱敏感的身心呵护有加,就像照顾一株珍稀脆弱的花朵。因此,你可以想像到祖父对于母亲婚姻大事的态度,他很担心母亲会嫁给一个粗手笨脚的平民,为此整日惶恐不安,最后郁郁而终。他的担心其实是多余的,母亲最后选择的追求者,是一位这世上最不可能以俗世的野蛮行径待她的丈夫。她在祖父死后不久就选择了多芬,一只流浪到家门口的神奇的白猫。
多芬是一只安哥拉猫,体型异常庞大,他可以讲一口优雅的法语、英语和意大利语,这一点让母亲决定把他当作宠物收养起来。没过多久,她意识到多芬远不止可以当她的宠物,他逐渐变成了她的朋友、保护者和知己。他从来不说自己来自何方,也不说他是从哪里得到的古典教育,让他成为一个这么令人愉快的伴侣。我的母亲是一个不食人间烟火的女人,两年后,她便全然忘掉了他们之间的物种差异,其实她根本就认定多芬是一位被施了魔法的王子。对于母亲的这个臆想,多芬也从来没有劝阻过她。最后,他们结婚了,当地一个开明的牧师主持了婚礼,庄严地为她在结婚证书上填上了“M·爱德华·多芬”的名字。
我,埃蒂安·多芬,是他们的儿子。
要说明的是,我是一个英俊的青年,容貌上传承了母亲的精致,父亲则给了我猫科动物般的大眼睛、轻盈的体态和敏捷的身手。母亲在我四岁时去世了,把我留给了父亲和一群忠心的仆人,他们用最好的方式养大了我。我的涵养全部来自于我父亲的耐心教导,我的父亲,一只猫,用他那柔软的爪子领着我走进了文学、艺术和音乐的殿堂。每当他遇到一盘烹饪得当的鹅肉,享用一顿服务周到的晚餐,或者挑到一瓶好酒,他的胡子就会愉快地竖起来!我们一起度过了多少这样美妙的时光啊!在我23年的岁月中,我的父亲,一只猫,他对生命与人性的了解,比我遇到的任何一个人都多。
在18岁之前,我的教育都是由父亲负责的,在那之后,他希望把我送到外面的世界去锻炼。他很喜欢美国,在这个他称之为“伟大的原始国度”的地方给我挑选了一所大学,他相信我在那里一定会遇到粗暴狂吠的烈犬,这正好可以调和一下我身上的猫族气质。
我得承认,在美国最初的几年我过得并不开心,我的生活被硬生生地从舒适的家庭和父亲睿智的庇护中割裂开来了。好在后来我还是适应了,大学毕业后在一所大都会艺术博物馆工作。我在那里遇到了一位年轻姑娘,她叫乔安娜,我希望她可以成为我的新娘。
乔安娜是牧民的女儿,她是一件来自美国大西南地区的杰作。她浑身上下散发着热情,那活力仿佛来自广阔的天空和无垠的沙漠;她的秀发如金,但并非哑旧的黄金,而是刚刚从黑色矿石里提炼出的金子;她的眼睛晶莹剔透,闪耀着光芒,那不是年久钻石的黯光,而是在激流上跳跃的阳光;她的身姿轮廓分明,毫不掩饰地展示着女性之美。
作为神仙般的母亲和安哥拉猫之子,我的选择也许不同寻常,但当我第一次看见乔安娜,我就知道将来某天我会把她带到父亲面前,告诉他这是我的未婚妻。
当这天到来的时候,我有些担心,不过这也可以理解。在我来美国之前,父亲已经再三强调要把他当作秘密一样隐藏起来。他很清楚,如果我说出自己的父亲是谁,肯定会被很多人嘲笑,弄得很不开心。我听从了这个建议,所以,即使是乔安娜也不知道当我们这趟旅程抵达终点后,她会见到一只彬彬有礼的、会说人话的大猫。我刻意营造了一种我是孤儿的印象,父亲在法国的家也许是最适合揭露这个秘密的地方,我也相信乔安娜会毫无芥蒂地接受她这个特别的家公。事实上,不是已经有二十来个忠心耿耿的人类仆人,伺候了他们的猫科主人差不多一辈子的时间吗?
我们定好六月一日结婚,五月四日从纽约飞往巴黎。在奥利菲尔德,我们见到了父亲的男仆弗朗索瓦,他是一个不苟言笑的人,通常不会被派来接送宾客,他来接我是因为他是我的监护人,而父亲在这方面保留了很多古老的礼节。开车去布列塔尼的路程很长,我心有旁骛,一路默不作声,这让乔安娜觉得大惑不解。
最终,当巨石砌成的城堡家园出现在眼前的时候,我的担心和疑虑很快消散了。和很多美国人一样,乔安娜也被房子散发的庄严气息和王室风范震撼了。弗朗瓦索把她交给乔琳娜太太,她一见到这位金发碧眼的美人,就高兴地拍着胖乎乎的手掌,领着乔安娜去了二楼的房间,一路上像只老母鸡似的叽叽咕咕说个不停。而我最想做的,当然就是见到那只猫,我的父亲。
父亲已经在图书室里焦急地等了我们很久,他蜷在火炉边他最喜欢的椅子上,旁边放着一个高脚酒杯,里面装着干邑白兰地。当我走进来时,他一本正经地举起了爪子,不过这种矜持很快就被重聚的激动融化了,他舔着我的脸,毫不掩饰他的快乐。
弗朗瓦索给他的杯子重新倒了些酒,也给我倒了一杯,我们相互举杯祝酒。
“敬你,咕噜爸。”我用童年的昵称深情地称呼他。
“敬乔安娜。”父亲说,他用嘴唇轻啜着干邑,严肃地抹了抹胡子,“这位大家闺秀在哪呢?”
“她和乔琳娜太太在一起,很快就会下来。”
“你已经把什么都告诉她了吗?”
我觉得脸上有点发烧。“还没有,咕噜爸。我想最好是到了家里再告诉她,她是一个很好的女孩,”我急忙补充道,“她肯定不会——”
“害怕?”父亲说,“你为什么这么肯定,孩子?”
“因为她有很强的心理素质,”我语气坚定地说,“她在美国东岸一所很好的女子大学接受教育,而且据说她的祖先来自彪悍的民族。她是一个很热情的人——”
“人!”父亲叹息了一声,他的尾巴摆动着,“你 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 我的父亲是只猫·译言古登堡计划 - (EPUB全文下载)