阿克拉手稿 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.09 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录
前言
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
图书在版编目(CIP)数据
阿克拉手稿 / (巴西) 柯艾略著 ; 李玉瑶译. -- 海
口 : 南海出版公司, 2015.1
ISBN 978-7-5442-7509-5
中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第257360号
著作权合同登记号 图字:30-2014-149
MANUSCRITO ENCONTRADO EM ACCRA by Paulo Coelho
Copyright © 2012 by Paulo Coelho
This edition was published by arrangements with Sant Jordi Asociados, Agencia Literaria,
S.L.U., Barcelona, SPAIN, through Bardon-Chinese Media Agency
All Rights Reserved.
版权所有,未经书面许可,不得转载、复制、翻印,违者必究。
前言
哦,无玷受孕的马利亚,请为求你佑护的我们祈祷。阿门。献给 N.R.S.M.感谢奇迹
耶稣转身对他们说,耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。 
——《路加福音》23:28
1945年 12月,上埃及哈姆拉多姆地区,两兄弟寻觅歇脚处之际于一山洞内发现一只瓮,里面装满纸莎稿。他们没有依照法律规定上报当地政府,而是决定将这些纸莎稿作为古董在市场上单独出售,如斯以避免引起官方的关注。两个男孩的母亲出于对“负面能量”的恐惧,烧毁了一部分新发现的纸莎稿。
次年,两兄弟起了争执,原因为何历史上并无记载。他们的母亲将争执归咎于假想的“负面能量”,于是将纸莎稿交与一位牧师。牧师把其中一份纸莎稿卖给了开罗的科普特博物馆。在那里,这些纸莎稿得到了一直沿用至今的名字:来自拿戈·玛第(指的是距发现纸莎稿的山洞最近的小镇)的手稿。该博物馆的专家之一,宗教历史学家让 ·多雷斯意识到这一发现意义重大,并在发表于 1948年的一篇文章中首次提及。
其他纸莎稿也开始现身黑市。埃及政府设法阻止手稿流出境外。1952年的革命 (指埃及七月革命,发生于 1952年 7月 23日,由埃及自由军官组织领导的埃及民主革命。

之后,大部分手稿都移交至开罗的科普特博物馆,成为民族遗产的一部分。只有一份手稿漏了网,它出现在比利时的一家古董店里。1951年,试图将其在纽约和巴黎拍卖出售的一系列努力未果后,这份手稿最终为卡尔·荣格(
卡尔·古斯塔夫·荣格(Carl Gustav Jung,1875—1961),瑞士心理学家,分析心理学的创始人。

学院所获。这位著名心理分析家一过世,这份现在被称为“荣格古本”的手稿就回到了开罗。如今在开罗我们可以见到来自拿戈·玛第的手稿的近一千页书卷及残片。
这份纸莎稿是公元前 1世纪末至公元 180年间创作的文稿的希腊语译本,由于未被收录我们今天所熟知的《圣经》当中,它们也是构成“伪福音书”作品的一部分。那么,这是为何?公元 170年,一群主教聚在一起商议哪些文本可以选入
《新约全书》。标准再简单不过:凡是可以拿来与当时的异教和教义分裂势力斗争的,都将入选。我们现在熟知的四大福音书被选中了,同时被选中的还有使徒书信以及其他一切被认定为,可以这么说,与主教们坚信的基督教主要信条“契合”的文本。关于此次主教集会的情况和选定的书目可以在《穆拉多利经目》中找到。其他一些书,像在拿戈·玛第发现的手稿,被排除在外,要么是因为作者为女性(例如,抹大拉的马利亚福音),要么是因为它们刻画的耶稣对自己的神圣使命了然于胸,因而他的死就不够漫长,不够痛苦。
1974年,英国考古学家沃尔特 ·威尔金森爵士又发现了一份手稿,这次发现的手稿由三种语言写成:阿拉伯语、希伯来语和拉丁语。他很清楚该地区有保护此类发现的律法,于是把手稿寄给了开罗博物馆的古文物部门。不久后,他得到如下回复:全世界范围内至少有一百五十五件原稿的复制品(其中有三件属于博物馆),而且它们几乎一模一样。用于测定有机物年代的碳 14测试显示这份文件年代相对较近,可能晚至公元 1307年,而且很容易查出发源地是位于埃及境外的阿克拉。因此,不存在出境限制。沃尔特爵士还收到了由埃及政府签署的将该手稿带回英国的书面许可(参考1901/317/IFP-75,日期 1974年 11月 23日)。
1982年圣诞节期间,我在威尔士的波特马多克遇到了沃尔特爵士的儿子。我记得他提及了父亲发现的手稿,但当时我俩谁都没有太在意此事。多年来,我们一直保持着友好关系。之后,我去威尔士为我的书做宣传时,我们又见了至少两次面。
2011年 11月 30日,我收到了第一次见面时他曾提到的手稿的复印件。现把它转录于此。
1
我愿如是开篇:“如今,我大限将至,我将自己在世间所学全部留予后人,望他们善用。”
唉,这一定不是真的。我才二十一岁,父母给予我爱,让我接受教育,我娶了自己心仪的女人,她也同样深爱着我。然而,明天,命运将把我们活活拆散,我们不得不孤身启程去寻觅各自的旅途、天命以及面对死亡的方式。
对于我们一家人来说,今天是 1099年 7月 14日;而对于雅各布一家,今年是 4859年。雅各布是我儿时的伙伴,小时候我们常一起在咱们的耶路撒冷城里玩耍,他总是无比自豪地对我说他的犹太教比我的宗教古老得多。对于可敬的伊本·阿西尔(伊本·阿西尔(Ali ibn al-Athir,1160 —约1233),阿拉伯历史学家,代表作为《历史大全》。

来说,492年已接近岁末,而他倾尽一生试图记录的历史也即将落下帷幕。尽管在历法和敬拜神灵的最佳方
式上我们存在分歧,但在其他任何方面,我们都能和谐共存。
一周前,我们的指挥官们召开了一次会议。法军比我军优势明显,装备也更为精良。我们得做出抉择:弃城而逃,
或决一死战,因为战败已成定局。大多数人决定留守。 ............

书籍插图:
书籍《阿克拉手稿》 - 插图1
书籍《阿克拉手稿》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 阿克拉手稿 - (EPUB全文下载)