蒙田意大利游记 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.41 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
蒙田意大利游记
作者:〔法〕米歇尔·德·蒙田
译者:马振骋
品牌方:九久读书人
目录
版权信息
译序 蒙田的《意大利游记》
意大利游记
穿越法国去瑞士
瑞士
德意志、奥地利和阿尔卑斯地区
意大利,去罗马的路上
意大利:罗马
意大利:从罗马到洛雷托和拉维拉
意大利:初访拉维拉
意大利:佛罗伦萨—比萨—卢卡
意大利:第二次逗留拉维拉
书信
序文
〇一 致安东尼·迪普拉先生,巴黎市长
〇二 致父亲的信
〇三 致蒙田大人阁下
〇四 致亨利·德·梅姆阁下
〇五 致洛比塔尔大人
〇六 致朗萨克先生
〇七 告读者
〇八 致保尔·德·弗瓦先生
〇九 致吾妻蒙田夫人
一〇 致波尔多市政官先生们
一一 致马蒂尼翁大人
一二 致南都依埃大人
一三 呈亨利三世国王
一四 呈那瓦尔国王
一五 致马蒂尼翁大人
一六 致马蒂尼翁元帅
一七 致杜布依先生
一八 致马蒂尼翁大人
一九 致马蒂尼翁元帅
二〇 致波尔多市政官先生们
二一 致马蒂尼翁元帅
二二 致马蒂尼翁元帅
二三 致马蒂尼翁元帅
二四 致波尔多市政官先生们
二五 致马蒂尼翁元帅
二六 致马蒂尼翁元帅
二七 致马蒂尼翁元帅
二八 致马蒂尼翁元帅
二九 致马蒂尼翁元帅
三〇 致马蒂尼翁元帅
三一 致波尔多市政官先生们
三二 致波尔多市政官先生们
三三 致马蒂尼翁元帅
三四 致马蒂尼翁元帅
三五 致波尔米埃夫人
三六 致安东尼·卢瓦泽尔先生
三七 呈亨利四世国王
三八 致M
三九 呈亨利四世国王
家庭纪事
序文
纪事
书房格言
序文
格言
译序 蒙田的《意大利游记》
马振骋
当年,蒙田(一五三三—一五九二)在《随笔集》
[1]
第三卷提到,他获得罗马元老院和平民会议颁发的“罗马公民证书”,人们才知道他旅行到过瑞士、德国和意大利。他对人性世情观察入微,在《随笔集》中记录了很多家长里短的生活琐事,然而对这次历时一年多的漫游却只字不提,未免让人感到意外。岁月荏苒,这件事慢慢也被人淡忘了。
(一)
这样过了近一百八十年。一七七〇年,尚斯拉德的教堂司铎普吕尼神父搜寻佩里戈尔地区的历史资料,来到了蒙田城堡,那时产业已经易主,由塞居尔·德·拉·罗凯特伯爵居住。管家给神父捧出一只旧箱子,里面都是遗忘了几辈子的泛黄纸张。神父发现其中一份书稿,疑是蒙田写的旅行日记。征得伯爵同意,他把稿子带走再作深入研究。
神父对这份遗稿的真实性深信不疑后,再到巴黎请教几位专家,他们一致认定这部旅行日记确是蒙田的手迹无疑。
稿子是小对开本,共二百七十八页,十六世纪末的字体与纸张。手稿前面三分之一出自别人之手,三分之二是蒙田亲笔。蒙田在意大利卢卡水疗时,觉得用当地语言记事更加方便贴切,他书写的部分中一大半用的是意大利语,回到法国境内又改用法语书写。因而这是一部颇为奇特的作品。
若要让这么一部文稿出版,要做大量的校勘编辑工作。首先要把上面随意或者当时尚未定型的拼法辨别清楚,将几乎不存在的标点补全,这工作由普吕尼神父开始做了,不久塞居尔伯爵收回稿子,交给更有名望的学者、国王图书馆馆长默尼埃·德·盖隆编辑出版。工作人员经过反复研讨,最后定下这条原则,原书只改动错别字,词汇与结构基本保持不变,即使有点欠通而又没有把握勘正之处,为了不让读者怀疑对原作有丝毫的不尊重,也尽量保存原貌。
原稿中最难处理的还是意大利语部分。首先意大利书面语言还处在蜕变时期,而蒙田使用——用盖隆的话说——自以为是的那种意大利语,夹了许多托卡斯纳地区的方言、俗语,这让两世纪以后的意大利人感到无从下手。幸而,付梓之前,撒丁国王御前考古学家、法国皇家碑铭古文艺学院外籍院士巴尔托利恰巧在巴黎,他欣然接受这项翻译工作,还增加了一些语法与历史注释。
一七七四年,盖隆在罗马和巴黎接连出版了三个版本,稍后在当年和第二年又出了两个版本,可见当时此书受欢迎的程度。后来,存放在国王图书馆的日记原稿不翼而飞。盖隆主编的五个版本虽有不少欠缺之处,相互还不完全相同,但是后来的人只能用这五个版本进行比对了。
(二)
原稿到编者手里时并不完整,缺了前面几页,据盖隆说:“好像是撕去的。”缺了这几页,也少了一些重要信息。蒙田“投入智慧女神的怀抱”后十年,还在专心写他的随笔,在波尔多出版了一部分,丝毫没有封笔的想法,怎么突然决定离开妻女,撂下庄园管理外出旅行,而且一走就是十七个月?
《随笔集》对这次旅行没有直接记载。蒙田只是说:“旅行我觉得还是一种有益的锻炼,见到陌生新奇的事物,心灵会处于不停的活跃状态。我常说培养一个人,要向他持之以恒地介绍其他五花八门的人生、观念和风俗,让他欣赏自然界各种形态生生不息的演变,我不知道除此以外还有什么更好的学校。”在另一处又说:“贪恋新奇的脾性养成我爱好旅行的愿望,但是也要有其他情景促成此事。”
那么是什么情景促成了他的旅行呢?他在路上积极前往有温泉浴场的地区,住上一段时间,医治他从三四年前开始时时发作的肾绞痛。这是一个家族遗传病,他的父亲就是死于此病。因此有人说是这件事使他不敢掉以轻心,要走出城堡换一换空气,试一试各地温泉的疗效。
缺了那几页,我们也不知道蒙田在什么情况下决定和准备出行的。这也只能从历史与传记中去拼合当时的情景。
一五八〇年,宗教战争在欧洲打得不可开交。法国历史上称为“三亨利之战”也在这时候爆发。亨利三世代表王室势力,亨利·德·那瓦尔支持被称为“胡格诺”的新教派,亨利·德·吉兹不满王室对新教的妥协态度,率领天主教神圣联盟,是胡格诺的死敌。
从蒙田年表来看,蒙田在一五八〇年六月二十二日离开蒙田城堡。亨利三世已在一周前下令围困被神圣联盟占领的费尔。那是一座小城,但在宗教战争中是多次易手的兵家必争之地。拥护王室的马蒂尼翁元帅在七月七日实施围城计划。蒙田把战争看成“人类的一种疾病”,还是要履行贵族的义务。他未必参加冲锋陷阵,不过七月份大部分时间是在费尔的外围地区度过的。八月二日,他的好友菲利贝尔·德·格拉蒙伯爵阵前受伤四天后去世,蒙苗护送格拉蒙的灵柩到苏瓦松。以后一个月他的行踪就没有记录了。费尔攻城战在九月十二日成功结束。《意大利游记》 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 蒙田意大利游记 - (EPUB全文下载)