文学履途:漫游在伟大故事诞生之地 - (EPUB全文下载)
文件大小:1.58 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
目录
版权信息
前言
美国
-
United States
马克·吐温的夏威夷
那座鼓舞了凯鲁亚克的山峰
滋养身心的房子
黑色旧金山
在美国西部,追随纳博科夫的脚步
走在罗斯记忆里的街上
在普罗维登斯寻找洛夫克拉夫特的灵魂
在缅因,蕾切尔·卡森的崎岖海岸
欧洲
-
Europe
在爱尔兰,追寻叶芝游荡的灵魂
诗歌造就了我:赫布里底群岛之旅
德古拉伯爵出生地,不是特兰西瓦尼亚
在牛津,寻找爱丽丝的奇妙世界
在英格兰海岸,托马斯·哈代创造了自己的世界
血、沙、雪莉酒:海明威的马德里
詹姆斯·鲍德温的巴黎
伊迪丝·华顿的巴黎
在战争的恐怖下,滨海萨纳里是阳光普照的避难所
在里维埃拉阳光下,菲茨杰拉德找到了他的归宿
寻找伊舍伍德的柏林
在德国,那条韩塞尔与葛雷特走过的小径
越过那段不能承受的黑暗历史
田纳西·威廉斯的罗马时光
埃莱娜·费兰特与那不勒斯,此时与彼时
远 方
-
Beyond
爱丽丝·门罗的温哥华
在爱德华王子岛,寻找绿山墙的安妮
牙买加·琴凯德的安提瓜
诗人的马提尼克
虽远却真实存在的哥伦比亚
在智利,遇见聂鲁达的生活与爱情
博尔赫斯的布宜诺斯艾利斯:幻想充盈的城市
在埃塞俄比亚,兰波找到安宁
在圣彼得堡,过去的诗人是此刻的向导
奥尔罕·帕慕克的伊斯坦布尔
斯里兰卡,疏离与欲望之岛
在越南,文学与禁忌之爱
致谢
版权信息
文学履途:漫游在伟大故事诞生之地
THE NEW YORK TIMES: FOOTSTEPS
编者: [美] 《纽约时报》 主编(The New York Times)
译者: 董帅
出品方:未读·文艺家
出版社:北京联合出版公司
前言
旅行还只是我的爱好而非职业时,我曾去法国的里维埃拉寻找夜生活,却发现自己被那天魔幻的光线弄得目眩神迷。当我注意到一座建筑的小牌匾上写着“亨利·马蒂斯曾在这里居住”时,我惊奇那天每一个清醒的时刻都变得像一场梦。去那儿以前,我所知的是马蒂斯和尼斯之间没有任何关系:在那个时刻,我忽然明白了,这座城市曾如何地激发他,令他创造出了和这里一样值得崇敬的作品。
在旅行中,我们都曾经历过类似的时刻——闯进一名艺术家(包括用文字来作画的人)曾经踏足的地方。每每看到竖立在公园中央的雕像,一条用名人的名字命名的街道,或者一座用故居改造成的小博物馆,我们都会感到惊奇。但这并不该是我们意料之外的事。
整个世界就是一个装满田野、森林和城市广场的遗物箱,这些景致曾引领我们中的佼佼者创造出流芳百世之作。触摸着这些遗物,我们这些旅行者变成了信徒,会思考他人是如何成为他人,又是怎么创造出那些作品的。我们会四处打量,并情不自禁地思索,这座小山和清晨的雾气是否给过他一丝火花?这个地方对他来说是灵感源泉还是偶然路过?自1981年,解答这类问题成为“文学途”最鲜明的任务,那时《纽约时报》把“文学履途”当作一个短期栏目来运作。它在接下来的多年间时不时地出现,直到成为一个完整的专栏。
如果不论出处的话,这些篇章中的巧妙构思几乎和《纽约时报》一样古老。1860年刊登的一篇文章记录了一次前往埃文河畔斯特拉特福(Stratford-upon-Avon)拜访“世界级的天才大师”莎士比亚的出生地和墓地的旅行。报道忠实地记录了这个世界闻名的天才作家曾经留下的足迹:“周围的环境静谧,安宁,无比美丽。我想,那个曾在这里度过童年的人应该汲取了这周遭的特质,变得温柔、善良、充满爱意,这一点儿也不奇怪。”这篇古老的文章便是“文学履途”系列的早期样态,探寻了一个作家的个性、作品与其周遭环境之间的关系。
这一系列作品涉猎广泛,每篇文章写作的切入点也和那些文学巨匠各自的风格一般多样。例如《马克·吐温的夏威夷》这篇文章,作者仔细查阅了马克·吐温在夏威夷岛上居住的4个月中寄出的信,而不是回溯马克·吐温的小说。《奥尔罕·帕慕克的伊斯坦布尔》则是另一种风格,让这位诺贝尔文学奖获得者做导游,带领我们穿行于这个他住了60年的城市,他称其为故乡。
而这些文章都有一个共同点——每篇文章都给读者提供了一个崭新的视角,用来重新看待这个艺术家和他的缪斯之地。通常来说,一个不寻常的组合就已经非常新颖了——在埃塞俄比亚的兰波,那是该诗人的人生中极少被提及的经历。但也有时,像达希尔·哈米特与旧金山那样,这座城市在转型之前一直和这名小说家紧密地联系在一起。事实证明,在资本浪潮的席卷下,这座城市的冷峻气质已经所剩无几。
随着“文学履途”的发展,《纽约时报》的触角开始伸向更远的地方。从美国、欧洲,到阿根廷(豪尔赫·路易斯·博尔赫斯)、马提尼克(艾梅·塞泽尔),还有越南(玛格丽特·杜拉斯)。我们还加入了当代知名作家,例如牙买加·琴凯德(Jamaica Kincaid)和埃莱娜·费兰特(Elena Ferrante),追踪了他们的足迹。
与此同时,我们也在寻找一些能够用同样的热情来注视这些地方和人的作者。寻找我们最好的足迹,及时捕捉他们对于某位作家和场域的热爱。
这样的消遣,通过提供一个目的,使得在路上的旅行者们沉浸于当下的情境。确定的任务让我们更好地去感知当下,而非闲逛、刷新自己的社交信息或惋惜国际漫步的花费。用这样的方式去了解世界,可以使我们从寻常的工作中更好地抽离出来。这样做会让我们变为旅行者,而非游客。
而一旦作者如此,即使读者不亲身旅行,也能有所感知。“这次旅行仿佛是一场真正的爱丽丝梦游奇境记。”一位读者在看过关于刘易斯·卡罗尔与牛津的那篇文章后来信写道。我们经常会收到不少提及“文学履途”的读者邮件、评论和信件,好像他们自己也参与了这次旅行一样。
真正的文学就是异想天开,作为读者,我们经常会在合上小说的那一刹那体验到一种困惑,些许惊讶于自己坐在家里的躺椅上,而不是几百里外、几百年前的世界里。最重要的是,“文学履途”能够让热心的读者通过翻动书页旅行。翻开它,你便会由它带领着环游世界。
莫妮卡·德雷克
美国
-
United States
马克·吐温的夏威夷
劳伦斯·唐斯
Lawrence Downes
-
《纽约时报》的编辑记者。
※ 原刊于 2006年 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 文学履途:漫游在伟大故事诞生之地 - (EPUB全文下载)