保罗·策兰诗全集.第二卷,罂粟与记忆 - (EPUB全文下载)

文件大小:1.25 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

图书在版编目(CIP)数据
保罗·策兰诗全集.第二卷,罂粟与记忆/(德)保罗·策兰著;孟明译.—上海:华东师范大学出版社,2017.8
ISBN 978-7-5675-6242-4
Ⅰ.①保… Ⅱ.①保… ②孟… Ⅲ.①诗集—德国—现代 Ⅳ.①I516.25
中国版本图书馆CIP数据核字(2017)第041686号
华东师范大学出版社六点分社
企划人 倪为国
本书著作权、版式和装帧设计受世界版权公约和中华人民共和国著作权法保护
保罗·策兰诗全集第二卷罂粟与记忆
著  者 (德)保罗·策兰
译  者 孟明
责任编辑 倪为国 古冈
德文编辑 温玉伟
封面设计 梁依宁
出版发行 华东师范大学出版社
社  址 上海市中山北路3663号 邮编 200062
网  址 www.ecnupress.com.cn
电  话 021-60821666 行政传真 021-62572105
客服电话 021-62865537 门市(邮购)电话 021-62869887
地  址 上海市中山北路3663号华东师范大学校内先锋路口
网  店 http://hdsdcbs.tmall.com
印 刷 者 上海盛隆印务有限公司
开  本 889×1194 1/32
插  页 4
印  张 10.50
字  数 93千字
版  次 2017年8月第1版
印  次 2017年8月第1次
书  号 ISBN 978-7-5675-6242-4/I·1658
定  价 68.00元
出 版 人 王焰
(如发现本版图书有印订质量问题,请寄回本社客服中心调换或电话021-62865537联系)
罂粟与记忆 MOHN UND GEDÄCHTNIS〔1952〕
骨灰瓮之沙 DER SAND AUS DEN URNEN
死亡赋格 TODESFUGE
逆光 GEGENLICHT
夜的芒草 HALME DER NACHT
骨灰瓮之沙 DER SAND AUS DEN URNEN〔1948年维也纳版〕
在门前 AN DEN TOREN
罂粟与记忆 MOHN UND GEDÄCHTNIS
同期已刊未结集散作 VERSTREUT GEDRUCKTE GEDICHTE
同期遗稿 NACHGELASSENE GEDICHTE
中译本序
1
“谁敢用眼睛直视美,谁就被托付给死神。”
[1]

德国19世纪诗人普拉腾的这个诗句,可以用来作为这篇序文的开场白。千禧年之际,也就是策兰去世整整三十年后,诗人早年的同乡女友伊兰娜·施缪丽在回忆录中引用了这句诗,用来作为一个年代的标记,同时作为她与保罗·策兰最后一次重逢的纪念,因为在那次重逢之后不久,诗人就去世了。在那次重逢期间,他们回顾往事,说到了一种从布科维纳开始的诗歌,以及战争期间他们在切尔诺维茨犹太隔离区共同度过的苦难岁月。
栗树的那边才是世界。
夜里风驾着云车从那边来
不知这里谁起身……
风要把他带过栗树林:
“我这里有水龙骨,有红色毛地黄!
栗树的那边才是世界……”
这是策兰早年一首题为《那边》的诗的开头段落。1948年诗人在维也纳编定他的第一部诗集时,曾将它列为卷首篇
[2]

。不晓得此诗背景个中原委的读者可能会诧异,这首多少有点稚嫩的少作,文笔直白,写一个少年面对一片栗树林憧憬外面的世界,虽然写得飘渺、机智且充满童真,与日后策兰那些大手笔作品相比,算不上一篇精彩的诗作,但对策兰来说,这首诗不是他早年写作中随便落在某个时间点上的文字,而是一个起点,带有它诞生时刻的个人印记和时代特征,在他的诗人生涯中具有特殊的意义,因为它先期地为诗人日后的写作调定了一个音色:自由与狂想。准确地说,这首诗作于1941年作者20岁时在切尔诺维茨犹太隔离区的岁月。
栗树的那边才是世界……
这句诗质朴而悠扬的音符,经历漫长的时间之后,依然回响在世界的另一尽头。1969年岁末,施缪丽决定从耶路撒冷到巴黎来看望策兰,两人在15区靠近塞纳河的策兰寓所彻夜长谈。据她回忆,谈话中策兰想起过去在犹太隔离区的那段日子。当施缪丽念出“栗树的那边才是世界”这句诗时,策兰不好意思地摆摆手。但二人都沉浸在往事中。
孤独一人,我把灰烬之花
插入盛满成年之暗的瓶。姐妹嘴,
你说出一个词,它在窗前不肯离去,
而我昔日所梦,悄然爬上我身。
这首题为《孤独一人》的诗,收在《罂粟与记忆》诗集《逆光》之章。这首诗,1950或1951年作于巴黎;或者更早,作于1948年8月诗人刚从维也纳抵达巴黎的时候。时策兰甫入而立之年,双亲既逝,一人只身流寓西方。“成年之暗”并非说人到懂事的年龄知世事而黯然,也不是说人过早地心境衰老,而是一种生存的伤和愧。奥斯威辛之后,与许多幸存者一样,策兰一直有一个民族几乎灭亡而自己生存下来那种伤悲感。把“灰烬之花”插入“成年之暗”的瓶,说的就是这种伤悲。
“灰烬之花”,如同见于同一部诗集中的那首《灰草》,是死亡之物,焚尸炉的灰渣,父母之尸,亲人之骸。青年时代,并不太远,身在犹太隔离区,虽然预感到某种不祥的事情,但并未想到与天同燔那种大屠杀会发生。诗人“把灰烬之花/插入盛满成年之暗的瓶”——
关于那次会面,施缪丽在回忆录里写道:“策兰不太自信。但我们都觉得‘栗树的那边才是世界’这句诗很美,并且想起了那时候偷偷到无人的公园里去散步,那是禁止的,因为我们都有个黄色星标
[3]

,我们把它藏到大衣口袋里。那时我们‘不顾一切’要走到有明丽春光的地方,尽管11月底春光早就不知哪去了。我们想起了那时在积得厚厚的秋叶中发现的小小报春花,我们用蓝色贝雷帽把一束束小花捧回来,放在柳树荫下的桌子上,想起了我们在那万籁俱寂的时刻毫无旁人地大声朗诵诗歌,就像策兰说的,那是我们无所顾忌,天真无知地笑闹……”
[4]
多少个夜晚我听见那风又回过头来:
“我这里燃烧着远方,你那儿太窄迫……”
令人难以想象的是,今天我们读这首诗时竟没有听出一点身在苦难的哀声,只有风自由的吹拂和人对自由的渴望。那时,等待着他们的是流放、死亡营和焚尸炉,而隔离区的孩子们在死神的笼罩下还对着天空朗 ............

书籍插图:
书籍《保罗·策兰诗全集.第二卷,罂粟与记忆》 - 插图1
书籍《保罗·策兰诗全集.第二卷,罂粟与记忆》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 保罗·策兰诗全集.第二卷,罂粟与记忆 - (EPUB全文下载)