一位美国人嫁与一位中国人的自述 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.14 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
目 录
弁言
第一章 在美国的时候
第二章 在中国的时候
第三章 做长媳的时候
第四章 天长地久的爱
一位美国人嫁与一位中国人的自述
[美]麦葛莱 著 邹韬奋 译
==================================
青苹果数据中心授权作品
本作品属于公共版权图书,kindle 电子版由青苹果数据中心排版制作,相关权利为青苹果数据中心所有,侵权必究。
弁 言
这本书译得完,我要谢谢《生活》周刊;这本书刊得出单行本,我要谢谢徐伯昕先生。
这本译述,原来是按期登在《生活》周刊上的,因为读者的谬许,并为顾全《生活》周刊的信用起见,没有一期敢脱落,所以我无论事情怎样忙,总在每星期日的上午把它赶译交卷。有了这样的督促,竟有“欲罢不能”之势,否则就是译得完,也不能这样快,所以我要谢谢《生活》周刊。
译完了,登完了,有许多热心人士纷纷来信要求刊印单行本,但是我的事情一天忙到晚,那里有工夫去做整理,剪贴,定样,校对等等的手续?幸有徐伯听先生十分热心,既帮同督促我下刊印单行本的决心,又替我担任上面所说的那许多麻烦的事,于是乎才能成为事实,所以我要很恳挚的谢谢徐先生。
十七年六月十日邹恩润记于生活周刊社
这篇纪事里面所说的都是事实,不过两位主人翁梁章卿与麦葛莱女士都是隐名,不是原来的真姓名。这位男主人翁曾经教过我英文文学,是我的一位很敬佩爱重的先生,女主人翁当然是我的师母,不过这位师母做这篇《自述》不用真名,我也不便替他们宣布。好在我们重在事实,姓名倒也无关紧要。
译者附志
第一章 在美国的时候
一
我第一次遇见梁章卿的时候,是在十月里一个早晨。这一天正是大学开学的日子。在这天的前一个星期里面,我的镇里因为忽由各处来了许多大学学生,各家凡是有空余房间留下来的,都纷纷准备租与这般学生居住,视为做国民的应该帮助学生的事情;所以这几天镇里异常热闹。这天早晨,我看见邻居詹姆士夫人的门口走廊上,也堆满了许多箱子铺盖,便对我的母亲说:“詹姆士夫人真要挤得要命了!”说了之后,就同我的老友西丽霞女士赴校,去上我们第一课。
我们进了学校,看见一群男学生正在阶前围着谈话,西丽霞转过来对我说:“麦葛莱,那里面有位青年,黑发光耀可鉴,穿了一套灰色的常服,你看见了吗?那是一位中国学生,许多同学都称赞他是一位出类拔萃的青年。我的表兄旧年在诗家谷认识他的;那个时候,他正在大学初年级肄业。现在到这里来研究国际公法与政治学,真是难得!”我当时听了,转过身来,很漠然不注意的向那位青年望了一望,后见日光正在他的黑发上面照得很亮,我当时所得的印象,不过是一位年纪很轻笑容可掬的青年。看后对西丽霞说:“表面上看去还不错。”说的时候,颇含轻蔑之意,说完了,我们两个人也就走了过去。
我在当时刚在大学初年级肄业,攻读很勤,终日忙碌,虽看见那位中国青年,事后也就完全忘掉。但是一两天以后,我才晓得把箱子铺盖堆在詹姆士夫人门口的,不是别人,就是那位中国青年。于是章卿便做了我的隔壁邻居。
我与章卿这个时候并没有得着什么人正式介绍过:我们读德文与法文的时候,虽然是同课堂上课,彼此好久并没有说过一句话。到了后来,我渐渐觉得英文已是章卿的外国语,乃能藉此外国语的英文而再读两种外国语,而且读得非常之好,不知不觉中发生钦佩羡慕他的心事。据章卿后来告诉我,他在这时候也在暗中很钦佩羡慕我在德文法文方面的成绩,因为我当时立志要充外国语教师,对于这类功课特别用功。不过这是章卿后来告诉我的,在当时我却丝毫不知道他在那里钦佩羡慕我。
我对于章卿的注意与感情是渐渐的来的,是由淡漠起点而发生的;我当时所看见过的章卿的民族,他是第一人,最初我对他全是怀着一腔好奇心,心中简直不以为他是与我同样的人类。但是最后由偶然的机会,我们两个人开始谈话;既经彼此谈过话,有的早晨,我们走出家门的时候,凑巧同时,便一同赴校,当时以为用不着回避。
我们一同走进了校门,分开的时候,彼此都略为颔首而别。我在这个时候,精神上觉得愉快;但是感觉友谊的安慰之后,因为当时我对于章卿所属的民族,心存成见,立刻感觉苦痛。总之我无意与他继续常在一起,无意与他继续往来。
我心里的成见,章卿当然毫无所知。至今追想当时的情形,觉得虽然心中存有成见,而待章卿却仍不薄;我当时对他,心里很不自在,恐怕说话有不留意的时候,露出对于中国所存的成见,以致使他伤怀。我在他个人里面,竟完全忘却关于民族的成见。他每天早晨在门外等我,常常等得很迟,匆匆忙忙的去上课;我对于这种情形,心里明白,外面还假装没有知道。等一学期将了的时候,我们俩几乎天天一同走,若行所无事了。
译余闲谈 民族的仇视,是世界生活不太平的导火线,真是一件大憾事,尤其是黄白两种。我们在国内大半都是糊里糊涂的,一出国门,这种感触便愈甚,在这段纪事中也很看得出。我敢说一句公道话:这两方面用不着彼此“恭维”,也用不着彼此“蔑视”;因为人类是“良莠不齐”的,各方有各方的好的,也有各方的坏的。
婚姻的两方当局,要彼此发源于“钦佩羡慕”,这是很重要的。我国旧俗的婚姻,是由父母一手包办的,固然说不到“钦佩羡慕”。现在有许多地方,还是由父母物色好了,叫男女双方点一点头罢了,也还说不到“钦佩羡慕”。我觉得这还是过渡时代不得已的办法。将来有了适宜的环境,要全由男女双方自己物色所“钦佩羡慕”的意中人(父母当然可作顾问,或在某年龄内,须得父母同意)。如有“阿憨”没有东西配人钦佩羡慕的,不能物色,或物色不到的,便没有老婆可娶!也就不应该有老婆,免致自害害人!这样在父母方面可以减少“一件心事”;在当局两方更能“半斤”“八两”,各得其偶;“巧妇常伴拙夫眠”,与“才子”不幸误配“愚妇”的憾事,可以少些。
二
章卿秀外慧中,蔼然可亲;他的爽直愉快的精神,是他生平特有的天性。我与他来往,与他谈话,看他的焕发精神,都觉得异常的快乐。我的悒郁多虑与沉静的心境,得着他的欣欣向荣的一团高兴气概,常常使我获得安慰,精神为之振作。我曾经细细的研究过他的面孔,却含有东方式的静默严肃的神气;但是在当时则绝少显露,我只常常见他一双光耀明亮的眼睛 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 一位美国人嫁与一位中国人的自述 - (EPUB全文下载)