《老子》译话 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.27 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

图书在版编目(CIP)数据
《老子》译话/许渊冲著.—北京:北京大学出版社,2016.10
(翻译研究论丛)
ISBN 978-7-301-27677-8
Ⅰ.①老… Ⅱ.①许… Ⅲ.①道家②《道德经》-译文 Ⅳ.①B223.14
中国版本图书馆CIP数据核字(2016)第256966号
书   名
 《老子》译话
LAOZI YIHUA
著作责任者
 许渊冲 著
责任编

 郝妮娜
标准书

 ISBN 978-7-301-27677-8
出版发

 北京大学出版社
地   址
 北京市海淀区成府路205号 100871
网   址
 http://www.pup.cn  新浪微博:@北京大学出版社
电子信

 bdhnn2011@126.com
电   话
 邮购部62752015 发行部62750672 编辑部62759634
印 刷 者
经 销 者
 新华书店
650毫米×980毫米 16开本 15.25印张 300千字
2016年10月第1版 2016年10月第1次印刷
定   价
 45.00元
未经许可,不得以任何方式复制或抄袭本书之部分或全部内容。
版权所有,侵权必究
举报电话:010-62752024 电子信箱:fd@pup.pku.edu.cn
图书如有印装质量问题,请与出版部联系,电话:010-62756370
目 录
第一章 总 论
第二章 辩证法
第三章 论无为
第四章 论道冲
第五章 论不仁
第六章 论空灵
第七章 论无私
第八章 论不争
第九章 论自满
第十章 论魂魄
第十一章 论有无
第十二章 论声色
第十三章 论荣辱
第十四章 论道纪
第十五章 论识道
第十六章 论常道
第十七章 论治国
第十八章 论正反
第十九章 论弃绝
第二十章 论独异
第二十一章 论物象
第二十二章 论曲直
第二十三章 论希言
第二十四章 论自见
第二十五章 论大道
第二十六章 论轻重
第二十七章 论善行
第二十八章 论知守
第二十九章 论为之
第三十章 论兵强
第三十一章 论吉凶
第三十二章 论道常
第三十三章 论知行
第三十四章 论大道
第三十五章 论道感
第三十六章 论刚柔
第三十七章 论无为
第三十八章 论 德
第三十九章 论得道
第四十章 论反复
第四十一章 谈闻道
第四十二章 正反合
第四十三章 柔与刚
第四十四章 得与失
第四十五章 论大成
第四十六章 论知足
第四十七章 论天道
第四十八章 论损益
第四十九章 论常心
第五十章 论生死
第五十一章 论道德
第五十二章 论习常
第五十三章 论大道
第五十四章 论修道
第五十五章 论厚德
第五十六章 论玄同
第五十七章 治国论
第五十八章 论祸福
第五十九章 论积德
第六十章 论德归
第六十一章 论下流
第六十二章 善与恶
第六十三章 难与易
第六十四章 成与败
第六十五章 智与愚
第六十六章 论不争
第六十七章 慈之道
第六十八章 智仁勇
第六十九章 攻与守
第七十章 内与外
第七十一章 认识论
第七十二章 论不厌
第七十三章 论争胜
第七十四章 论畏死
第七十五章 论生死
第七十六章 论强弱
第七十七章 论高下
第七十八章 论刚柔
第七十九章 论德怨
第八十章 论小国
第八十一章 论信美
第一章
总 论
《老子》是中国最早的哲学著作,比西方的希腊哲学约早一二百年,内容深刻,文字精练,影响深远,可以和希腊的柏拉图思想争辉比美,毫不逊色。
《老子》第一章说:“道可道,非常道。”第一个“道”就是老子哲学的本体论。“道”字意义丰富,很难译成英文,一般音译为Tao,“道家”半音译半意译为Taoist,已经为辞典所接受,但是不好理解,有人直译为Way(道路),比较具体;有人意译为Law(道理、规律),比较抽象;有人折中译成Truth(道理,真理),到底如何译好,要看具体上下文内容来决定,“道可道”中的第二个“道”是动词,是“说道”“知道”的意思,说“道”是可以知道的,可以认识的,这是老子哲学的认识论,“道可道”说明老子的认识论不是“不可知论”,而是“可知论”,怎么“可知”呢?老子回答说:“非常道。”这就是说:“道”是可以知道,可以认识的,但不一定是大家常说的道理。举个例子来说:民主的道理是可以知道的,但不一定是美国人常说的那个民主的道理。美国林肯总统理解的民主,是一个民有,民治,民享的政府(a government of the people,by the people,for the people)。但是到了今天,美国强调的是民治,是民选,而中国强调的是民享,是为人民服务。现在,西方国家认为中国不是民主国家,但中国认为西方民主并不民主,就以民选而论,布什和戈尔竞选美国总统时,布什得票少于戈尔反而当选,难道这是民主吗?中国虽然没有像美国那样进行选举,但人民对“民享”的政府是满意的。所以,到底是美国民治的道理,还是中国民享的道理对呢?看来还是老子说得不错:“道可道,非常道。”民主的道理是可以知道的,但既不是美国人常说的民选民治之道,也不是中国常说的为人民服务之道。这就是老子哲学的认识论。《老子》第一章前六个字就包含了本体论和认识论,多么精炼,多么丰富,多么深刻。这句话国内有几种译文:
1. The Tao that is utterable is not the eternal Tao. (北京大学出版社

2. The Dao that can be told is not the constant Dao. (外文出版社

3. The Way can be expressed, but the Way that can be expressed is not the eternal Way. (世界图书出版公司

4. The divine law can be spoken of, but it is not the common law.(高等教育出版社 ............

书籍插图:
书籍《老子》 - 插图1
书籍《老子》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 《老子》译话 - (EPUB全文下载)