张爱玲给我的信件-夏志清 - (EPUB全文下载)

文件大小:2.41 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录
新版序 夏志清编注《张爱玲给我的信件》
自序 张爱玲给我的信件
一 华盛顿,一九六三年五月~一九六六年九月
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
二 俄亥俄州牛津,一九六六年十月~一九六七年三月
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
三 曼哈顿,一九六七年四月~六月
31
32
四 麻州康桥,一九六七年六月~一九六九年六月
33
34
35
36
37
H1
38
39
40
41
42
43
五 加州柏克莱,一九六九年七月~一九七二年十月
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
六 洛杉矶,一九七二年十月~一九九四年五月
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
H2
H3
H4
H5
H6
108
H7
109
H8
110
111
112
H9
113
H10
114
115
H11
H12
116
H13
H14
117
H15
H16
118
H17
【代跋】“信”的伦理学
新版序
夏志清编注《张爱玲给我的信件》
陈子善
本书由“满屋书香”整理,如果你不知道读什么书或者想获得更多免费电子书请加小编微信:sisijuan2012或QQ:151680600 小编也可以结交一些喜欢读书的朋友。或者关注小编个人微信公众号名称:满屋书香。 公众号中可以获得书香君所有分享的电子书!
每当我翻读这部厚实的“夏志清编注”《张爱玲给我的信件》,脑海中总会浮现十九年前即二〇〇一年八月十二日我在纽约拜访夏先生的情景。这是我第二次与夏先生见面,第一次是二〇〇〇年八月在香港岭南大学举办的张爱玲国际学术研讨会上。
那天下午在夏先生寓所书房里喝茶畅谈,在座还有另一位与张爱玲有密切交往和很多通信的庄信正先生。夏先生向我出示了张爱玲致他信札中的一部分,我小心翼翼地摩挲翻阅这些书于轻薄的“白色洋葱皮纸”(onionskin)上的张爱玲亲笔手札。我知道这些张爱玲信札夏先生已整理了一部分在台北《联合文学》上连载过,因此,我斗胆建议夏先生将之全部整理编注,出版单行本。夏先生答曰:我也正有此意,但现正忙于《中国古典小说》中译本的校订,此事只能以后再说。
时光飞逝,十年之后,夏先生终于完成了这项于“张学”研究极有意义的工作。二〇一三年三月,台北联合文学出版社出版了“夏志清编注”的《张爱玲给我的信件》。三个月后,我收到了夏先生的赠书,扉页上有他的亲笔题签:
爱玲给我的信
亲赠子善弟妹
志清2013 六月六日,N Y C
书是送给我和我太太的,落款还钤有“志清”阳文名印。这是夏志清先生亲笔题签送给我的最后一本书,于我而言,弥足珍贵。
在《张爱玲给我的信件》单行本问世之前,我已应台北《联合文学》编辑部之邀,撰写了一篇题为《“张学”研究的一件大事》的书评,对张爱玲这些信札的价值略作论述。此文刊于二〇一三年二月《联合文学》总三四〇期,我在七年后的今天重读,自以为还没有过时,故特转录于此,供读者研读此书时参考。
一九九七年四月,当张爱玲致夏志清先生的信札开始在台北《联合文学》上连载时,我就意识到这是张爱玲史料的一次极具意义的发掘,是“张学”研究史上的一件大事。
研究一位已经去世的作家,除了必须面对他生前公开发表的作品,还应关注他出于各种原因未及问世的手稿。各类手稿,哪怕是未完成的手稿的发现,都有可能支持、改变乃至颠覆原来对该位作家的评价。而书信和日记,是应该把它们包括在广义的手稿范畴之中来理解的,因为它们是特别意义上的一种创作。正如我一再引用的鲁迅的一段话所指出的:“从作家的日记或尺牍上,往往能得到比看他的作品更其明晰的意见,也就是他自己的简洁的注释。”
[1]
具体到张爱玲,迄今所知她没有日记存世,而她的前期信札绝大部分早已散失,那么她后期写给包括夏先生在内的友人们的大量信札,就显得尤为重要和珍贵了。
按照夏先生的回忆,张爱玲一九六一年三月收到他寄去的《中国现代小说史》初版本以后,就开始与之通信。尽管最初的通信未能保存下来,但张爱玲自一九六一年至一九九四年整整三十二年间致夏先生的总共一一八通信札,这次能够得以完整地成书问世,确是极为难得的。
[2]

但就数量而言,也已高居现存张爱玲后期信札的第二位,仅次于张爱玲致宋淇夫妇的信札。
张爱玲致夏先生这么一大批信札,谈创作,谈翻译,谈出版,谈读书,谈生活,谈友情,时间跨度如此之大,涉及面如此之广,内容如此之丰富,夏先生的“按语”又如此之详细,因而,可供进一步研究的线索是如此之多,均非三言两语所能概括。
从发表《怨女》到改写《十八春》,从自译《金锁记》到“改译”《浪淘沙》,从翻译《海上花》到“考证”《红楼梦》,从创作《小团圆》到“搁开”《同学少年都不贱》,还有自评《创世纪》《浮花浪蕊》等作品,张爱玲在信中不断向夏先生通报,与夏先生切磋,甚至反复再三,甚至具体到字、词、句的探讨。这些信札对研究张爱玲后期创作历程,无不都是极可宝贵的第一手资料。对《小团圆》这部张爱玲身后才公开的长篇小说,她在一九七五年七月十九日、一九七六年三月十五日、四月四日、七月二十八日、一九七七年六月二十九日等致夏先生的信中就一再提及写作进度和写作中所遇到的困难,尤其值得注意。除了与宋淇夫妇讨论《小团圆》,张爱玲当时只有在给夏先生的信中才如此坦陈自己对于《小团圆》的想法。
对张爱玲后期的真实的生活状况,研究者一直所知甚少,张爱玲致夏先生这批信札中也有大量具体生动的反映。张爱玲一九六九年七月到美国加州大学中国研究中心工作,后来与主其事的陈世骧产生龃龉,她在一九七一年六月十日致夏先生的长信中对此作了说明,这也是目前所能见到的张爱玲针对此事 ............

书籍插图:
书籍《张爱玲给我的信件-夏志清》 - 插图1
书籍《张爱玲给我的信件-夏志清》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 张爱玲给我的信件-夏志清 - (EPUB全文下载)