译林-2006年第6期 - (TXT全文下载)

文件大小:0.52mb。
书籍内容:

译林->2006年第6期
[长篇小说]
你怕黑吗?......[美国]西德尼・谢尔顿 著 刘珠还 译
[中篇小说]
绿字的研究........[英国]尼尔・盖曼 著 饶梦华 译
[短篇小说]
绑架........[美国]路易丝・埃德里希 著 王伯信 译
结局.........[美国]斯蒂芬・多宾斯 著 韩继坤 译
家庭教师.....[奥地利]伊尔塞・艾兴格尔 著 李 超 译
愁苦的生活......[埃及]纳吉布・基蓝尼 著 马和斌 译
山坡上的小果园[西班牙]多洛雷斯・佩雷斯-卢卡斯 著 刘 洁 译
暗红的玫瑰.......[澳大利亚]伊冯・苏 著 林 南 译
[诗歌]
洛娜・克罗泽诗四首[加拿大]洛娜・克罗泽 著 魏 莉 黄志钢 译
[散文]
伊斯坦布尔,我的女人[土耳其]内迪姆・居赛尔 著 刘 钊 译
[外国作家访谈录]
我只要两样东西:纸和笔.[美国]卡采・科瓦斯 访 林 晓 译
[外国作家介绍]
在路上:一个特立独行的奥威尔.............李 锋
[外国文学之窗]
25年来的美国小说..[美国]简・斯迈利 等 著 李红侠 译
2005:英国小说的丰收年......刘略昌 王 昊 付 慧
德国文化传统视野中的“反法西斯文学”.........叶 隽
[外国文学评介]
在自然和自我中抒发浪漫主义情怀............林玉鹏
记忆、想象、现实...................佘 军
[名家名作评论]
《睡眠兄弟》:一部声音和爱情的寓言诗学........张 帆
孤独的守望者.....................何 宁
[本期作品评析]
我们的天空会改变吗?.................顾 言
[新作故事]
《死罪难逃》.............[美国]斯图亚特・伍兹
[世界文坛动态]
世界文坛动态
你怕黑吗?
[美国]西德尼・谢尔顿 著 刘珠还 译
  Are Your Afraid of the Dark by Sidney Sheldon
  Copyright ? 2004 by Sidney Sheldon Family Limited Partnership
  Published by arrangement with Sidney Sheldon Family Limited Partnership through
  BardonChinese Media Agency
  Simplified Chinese translation copyright ? 2006 by Yilin Press
  All rights reserved including the rights of reproduction in whole or in part in any form
  
  序幕
  德国,柏林
  
  索尼娅・韦布吕热不知道这将是她在人世间的最后一天了。她正艰难地穿行在拥挤的恩特・得・林登人行道上,几乎被夏日观光客汹涌的人潮所淹没。别慌,她对自己说。你必须镇定。
  她电脑上弗朗兹发来的即时通讯是骇人听闻的。快逃,索尼娅!到阿特米丝宾馆去。你在那儿不会有危险。等待来自――
  通讯突然中断。为什么弗朗兹没有写完?可能发生了什么?前一天夜里,她听到丈夫在电话里对什么人说,无论如何必须制止普里马。普里马是谁?
  韦布吕热太太快到布兰登伯吉斯克路了,阿特米丝就在那条街上,宾馆只接待女客。我在那里等弗朗兹,他会给我解释这一切的。
  
  索尼娅・韦布吕热到达下一个街口时,交通灯变成了红色,就在她停在人行道边等候时,人群里有人撞了她一下,她一个趔趄踩到马路上。该死的观光客!一辆与其他车子并排停靠在一起的豪华轿车突然朝她开过来,掠过她身边时,不轻不重地,刚好把她碰倒在地上。人群立刻将她团团围住。
  “她怎么了?”
  “Ist ihr etwas passiert?德语:“她是不是出什么事了?””
  “Peutelle marcher?法语:“她能走动吗?””
  此时一辆路过的救护车停了下来。车上的两名护理员急急忙忙赶过来控制了局面。“我们会照顾她的。”
  索尼娅・韦布吕热发现自己被抬进救护车。车门关上了,片刻之后,救护车疾驰而去。
  她被捆绑在一张活动床上,她挣扎着想坐起来。“我没事,”她抗议说。“不算什么伤。我――”
  一名护理员朝她弯下腰。“不要紧,韦布吕热太太。尽管放松。”
  她朝上看着他,突然惊慌起来。“你怎么会知道我的――?”
  她感到一根锋利的注射针头刺进她的臂膀,顷刻,她无可奈何地坠入守候在身边的黑暗之中。
  
  法国,巴黎
  
  马克・哈里斯独自待在埃菲尔铁塔的观光平台上,全然不顾他周围滂沱的大雨。闪电不时划过苍穹,纷纷下落的雨滴宛若晶莹的钻石瀑布。
  塞纳河对岸矗立着著名的夏悠宫和特罗卡德洛园,但他浑然不觉。他的思绪集中在普里马,以及即将向全世界发布的惊人消息上。
  风开始将雨鞭打成疯狂的旋涡。马克・哈里斯用衣袖挡住手腕,看看表。他们迟到了。为什么他们坚持在这里碰头,并在午夜时分?他正犯疑惑,突然听见埃菲尔铁塔的电梯门打开了。两个人朝他走过来,迎着潮湿的狂风。
  马克・哈里斯认出了他们,他悬着的心放了下来。“你们迟到了。”
  “天气太恶劣,马克。对不起。”
  “嗯,到了就好。华盛顿的会议已经都安排定了,是吗?”
  “我们正要跟你商谈这件事。事实上,今天上午我们花了很长时间讨论对付它的最佳方案,我们决定――”
  他们交谈着,第二个人已经挪到马克・哈里斯的身后,两件事几乎是同时发生的。一个沉重的钝物击打在他的脑袋上,瞬间之后他觉得自己被举起来,扔到女墙外冰冷瓢泼的雨水中,他的身体万劫不复地向着 ............

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 译林-2006年第6期 - (TXT全文下载)