卡尔维诺《一个分成两半的子爵》 - Unknown - (EPUB全文下载)

文件大小:0.12 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

一个分成两半的子爵作者:卡尔维诺(Italo Calvino)是意大利当代著名作家,1923年10月15日生于古巴的圣地亚哥德拉斯维加斯,两岁时回到意大利。他父亲是农学家和植物学家,母亲在大学里教植物学。他曾在都灵大学攻读文学,第二次世界大战期间积极参加反法西斯的抵抗运动,战后开始在杂志上发表文章。1947年出版第一部长篇小说 蜘蛛群的小路,之后又相继发表了 一个分成两半的子爵 参战 意大利民间故事 猖狂的男爵 不存在的骑士 探索者的一天 宇宙戏剧演员 看不见的城市等作品。从1959年起他参与主编 梅纳博 文学杂志,并担任了埃瑙迪出版社的文学顾问。  作者长于用童话和幻想方式写小说,《一个分成两半的子爵》是他的代表作。发表于1952年,写奥地利和土耳其之间的一次战争中,梅达尔多子爵在战场上被当胸一炮打中,分成两半。右边的一半先被军医救活,回到城堡,净做坏事,原来梅达尔多的全部邪恶都集中在这半身了。接着被抛弃在战场上的左半边身也被救活,回到家乡,净做好事,原来这是善良的半身。邪恶的半身对善良的半身恨之入骨,加上为了共同追求一个姑娘,于是决斗。在决斗中相互劈开原来的伤口,一位医生把他们缝合起来救活了,又成为一个完整的人。这个人跟所有人一样有好有坏,不过两个半身有过那么一段经历,自然明智多了。故事虽然写得曲折离奇,但反映并讽刺了现实生活,所以意大利评论家说这部小说“既具有幻想的现实意义,又具有现实主义的幻想意义,显示了通过幻想可以对当代现实生活中的某些方面进行讽刺”。该小说和后来《猖狂的男爵》(1957)《不存在的骑士》(1959)合为《我们的祖先》三部曲。第一章  从前发生过一次同土耳其人的战争。我的舅舅,就是梅达尔多·迪·泰拉尔巴子爵,骑马穿越波希米亚平原.宜奔基督教军队的宿营地。一个名叫库尔齐奥的马夫跟随着他。大群大群的白鹳在混沌沉滞的空气中低低地飞行。  “为什么有这么许多白鹳?”梅达尔多问库尔齐奥,“它们飞往何处?”  我的舅舅是初来乍到,那时他刚刚参军入伍,我们邻近的—些公爵们都参战了,他不得不来凑热闹。他在基督徒控制的离战场最近的一座城堡里.得到了一匹战马和—名马夫的配备,赶到帝国的军营去报到。  “它们飞往战场,”马夫回答,神情黯然,“它们将一路陪伴我们。”  梅达尔多子爵早就获悉白鹳飞过在当地是吉祥之兆,他看到它们理应表示高兴。可是他感觉到的却是相反的东西,心里忐忑不安。  “库尔齐奥,是什么东西把这些长脚乌吸引到战场上去呢?”他问。  “它们也吃起人肉来了,唉!”马夫回答,“自从干旱使土地枯荒,河流干涸以来,哪里有死尸,鹳鸟、火鹤和仙鹤就代替乌鸦和秃鹫往哪里飞去。”  我舅舅那时刚刚成年:这种年岁的人还不懂得区别善恶是非,一切感情全都处于模糊的冲动状态;这种年岁的人热爱生活。对于每一次新的经验,哪怕是残酷的死亡经验,也急不可耐。  “乌鸦呢?秃鸳呢?”他问道,“其他的食肉鸟禽呢?它们都到哪儿去了?”他的脸色发白,而眼睛却熠熠生辉。  马夫是一个皮肤黝黑、满脸络腮胡子的士兵,从不抬头看人。“由于猛吃害瘟疫死的人,它们也得瘟疫死了。”他举起矛枪指了一下一些黑乎乎的溜木丛,细看之下就发现这些不是植物的枝叶,而是一堆一堆猛禽的羽毛和干硬的腿爪。  “看,不知道谁先死的,是鸟还是人呢?是谁扑到对方的身上把他撕碎了。”库尔齐良说。  为了免遭灭绝之灾,城镇里的人们携家带口地逃避到野外来,可是瘟疫还是将他们击毙在野地里。荒凉的原野上散布着一堆堆人的躯壳,只见男女尸体都赤身裸体,被瘟疫害得变了形,还长出了羽毛,这种怪事乍看之下无法解释:仿佛从他们瘦骨嶙峋的胳膊和胸脯上生出了翅膀。原来是秃鹫的残骸同他们混合在一起了。  他们已经踏上了打过仗的土地,地面上有着战争的遗迹。他们走得慢了,因为两匹马时时扬起前蹄,不行往前行。  “什么东西惊吓了我们的马?”梅达尔多问马夫。  “先生,”他回答,“没有什么东西能像马肠子的气味一样让马难受了。”  确实,他们一路经过的狭长的平原上马尸横陈:有些仰倒,四蹄冲天,有些趴卧,头颈栽地。  “为什么许多战马倒在这里,库尔齐奥?”梅达尔多问。  “当马感觉到肚子被划破时,”库尔齐奥解释说,“就不让内脏流出。有的将肚皮紧贴地面,有的翻身仰躺。但是死神照样很快把它们带走了。”  “那么在这场战争中是战马先死啦?”  ”土耳其弯刀好像是专为一下子剖开马腹用的。再往前走您将看到人的尸首了。先是战马,接着,就该是骑士了。可是我们到了,营地就在前面。”  在地干线边缘上出现了帐篷的尖顶、帝国军旗和炊烟。他们向前急驰,看到前一场战斗的死者几乎全都被运走和埋葬了。只看到有些断肢,特别是指头被扔在庄稼茬子上。“每隔不远就有一根手指头为我们指路,”我舅舅梅达尔多说,“这是为什么?”  “愿上帝饶恕他们:活人将死者的手指割下,为的是拿走戒指。”  “那边来的是什么人?”一个哨兵问。他穿的大衣上长满绿霉和青苔,活像树皮,他就像是立在寒冷北风中的一株树。“神圣的帝国皇上万岁!”库尔齐奥大声说道。  “苏丹王该死!”哨兵回答,“不过,我请求你们,到了司令部时告诉他们派人来替换我.我已经在这里生根啦!”马在这时扬蹄飞奔起来,为的是躲避那像乌云一样笼罩在战场上的苍蝇,它们在粪便堆上嗡嗡叫。  “许多勇士,”库尔齐奥注视着,“他们昨天的粪便还在地上,人却已经升天啦!”他在胸前划十字。  在营盘进口处的一侧排列着一行帐篷,从帐经里走出一些满头鬃发,身着锦缎长裙的妇人,她们袒胸露怀.浪声浪气地叫着笑着迎接他们。  “这里是宫廷贵妇们的住处,”库尔齐奥说,“任何其他军队里都没有这么漂亮的娘儿们。”  我舅舅早就在马上扭过脸去盯着她们看了。  “当心,先生,”马夫又说,“她们又肮脏又有传染病,连土耳其人都不敢把她们当作战利品抢走。她们身上不仅长了阴虱、臭虫和跳蚤,而且蝎子和壁虎都筑窝了。”  他们从野战炮队前走过。已是傍晚时分,炮兵们在大饱和臼炮的炮筒上烧他们的清水煮萝卜的晚饭。由于白天炮击次数太多,炮筒变得像炭火一样通红 ............

书籍插图:
书籍《一个分成两半的子爵》 - 插图1

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 卡尔维诺《一个分成两半的子爵》 - Unknown - (EPUB全文下载)