大卫·科波菲尔 - (EPUB全文下载)
文件大小:5.63 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
大卫·科波菲尔
作 者:[英]查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)
译 者:潘华凌
出 版 人:刘清华
责任编辑:薛 健 刘诗哲
监 制:张应娜
特约编辑:薛 婷
装帧设计:张丽娜
本书由中南博集天卷文化传媒有限公司授权亚马逊全球范围发行
目录
版权信息
大卫·科波菲尔(上册)
大卫·科波菲尔(下册)
大卫·科波菲尔(上册)
目录
作者初版序言(1850年)
第一章 我降生人世
第二章 我初识人世
第三章 我换了个环境
第四章 我陷于屈辱境地
第五章 我被送出家门
第六章 我扩大了交往圈
第七章 我在萨伦学校的“第一学期”
第八章 我的假期,尤其是一个快乐的下午
第九章 我过了一个难忘的生日
第十章 我遭受遗弃,但有了另一种安排
第十一章 我开始独自谋生,但并不喜欢
第十二章 我仍然不喜欢独自谋生,于是下了大决心
第十三章 我下了决心之后的遭遇
第十四章 姨奶奶就我的事情做出了决定
第十五章 我从头再来
第十六章 我在很多方面成了新生
第十七章 又见故人
第十八章 回顾一段往事
第十九章 我环顾四周,结果有所发现
第二十章 斯蒂尔福思的家
第二十一章 小埃米莉
第二十二章 故地新人,物是人非
第二十三章 我支持迪克先生的看法,并且选择了职业
第二十四章 我最初的放纵行为
第二十五章 天使与魔鬼
第二十六章 我坠入情网
第二十七章 汤米·特拉德尔
第二十八章 米考伯先生发出挑战
第二十九章 重访斯蒂尔福思家
作者初版序言(1850年)
我完成了本书的创作,搁笔掩卷之际,激动不已。而要郑重其事地撰写这样一篇序言似乎需要平心静气的心境,但我发现,要同本书保持足够的距离来谈论它,并不是一件很容易的事情。我对它的兴趣清新鲜活、强劲浓烈。我的心情悲喜参半,所谓喜,那是因为长时间的构思创作终于有了成果;所谓悲,那是因为许许多多伙伴离我而去了。因此,有可能会说些个人的事情,宣泄一下私人的情感,令我爱着的读者生厌。
除此之外,有关这个故事的方方面面,凡是我能够说的,都设法在其中说了。
两年的想象构思结束了,作者怀着悲苦忧伤的心情搁下笔,或者说,一个作者构思创作出的一群人物行将永远离开他的时候,他会感觉到,他仿佛是把自己身上的一部分抛弃到了虚无缥缈的世界,此种情形或许读者诸君没有多少兴趣。然而,我又没有别的东西可以奉告,确实,除非我必须坦言(这或许就更加无关紧要了),同我在写作这部传记时比起来,读者诸君在阅读它时,不会更加相信它的真实性。
因此,我不准备回首过去,而是打算展望未来。我翘首企盼着那个时候的到来,到时我将再次每月长出两片绿叶,还有就是,和煦的阳光和充沛的雨水已经洒落在了《大卫·科波菲尔》的这些绿叶上,令我幸福快乐,我要怀着真情实意回首那阳光和雨露,唯其如此,我才能心悦诚服地搁笔掩卷。
作者新版序言(1867年)
我记得在本书的初版序言中说过:
我完成了本书的创作,搁笔掩卷之际,激动不已。而要郑重其事地撰写这样一篇序言似乎需要平心静气的心境,但我发现,要同本书保持足够的距离来谈论它,并不是一件很容易的事情。我对它的兴趣清新鲜活、强劲浓烈。我的心情悲喜参半,所谓喜,那是因为长时间的构思创作终于有了成果;所谓悲,那是因为许许多多伙伴离我而去了。因此,有可能会说些个人的事情,宣泄一下私人的情感,令我爱着的读者生厌。
除此之外,有关这个故事的方方面面,凡是我能够说的,都设法在其中说了。
两年的想象构思结束了,作者怀着悲苦忧伤的心情搁下笔,或者说,一个作者构思创作出的一群人物行将永远离开他的时候,他会感觉到,他仿佛是把自己身上的一部分抛弃到了虚无缥缈的世界,此种情形或许读者诸君没有多少兴趣。然而,我又没有别的东西可以奉告的,确实,除非我必须坦言(这或许就更加无关紧要了),同我在写作这部传记时比起来,读者诸君在阅读它时,不会更加相信它的真实性。
今天看来,上述坦率之言,句句真实,所以,我现在只需要对读者诸君再说上一句肺腑之言就够了。在我所有的作品中,这一部是我的最爱。人们很容易理解,对于从我的想象力中诞生的每一个孩子而言,我是个充满爱心的父亲,从来没有人像我一样深深地爱着他们。但是,像许多充满了爱心的父母一样,我的内心深处有一个深深宠爱着的孩子,名字就叫《大卫·科波菲尔》。
第一章 我降生人世
关于我自己的人生故事,主角最终是我自己呢,还是由别的什么人占着,本书必须说个究竟。我的人生故事必须从我降临人世时写起。我记录着(是听别人说的,而且相信),自己是在一个星期五的夜里十二点出生的。据说当时钟开始敲响时,我便开始啼哭,钟声哭声同时发出。
照顾我的保姆和左邻右舍几个颇有“见识”的太太,早在还没有见到我之前的几个月,就兴致勃勃地注意上了我。由于我出生的日子和时辰很特别,她们便声称,我这个人一是命中注定会一辈子要倒霉,二是有看见鬼魂的特殊天赋。她们认为,凡是不幸在星期五深夜里出生的孩子,不论男孩女孩,一定会具备这两种天赋。
对于第一种情况,我无须在此说什么,因为事情的结果如何,自己的人生经历表明得再清楚不过了。可是第二种呢,我只能说,除非我在婴儿时就把那种天生的禀赋用光了,要不然,我至今尚未经历过那种事。不过,即便没那种禀赋,我也不会怨天尤人,如果眼下有人正享用着,那他尽可以开心开怀地保持它。
我出生时头上顶了张头膜
1
。该头膜曾以十五个基尼
2
的低价在报纸上登广告出售。不知道当时航海的人是囊中羞涩呢,还是不相信头膜的效力,宁可使用软木救生衣来防身。我所知道的全部情况是,只有一个人出价,此人是个与证券交易业有关联的代讼律师。他只出两英镑现金,余款用雪利酒
3
冲抵。但他宁可不接受确保不会溺水身亡的承诺,也不愿意多出一个子儿。于是,广告被撤回了,还白搭上了广告费——说到雪利酒,我可怜的亲爱的母亲自己正有这种酒在市场上出售呢。十年之后,头膜在我家乡以抽彩的方式出售,共有五十个人参加抽彩,每人出半克朗
4
,中彩者出五先令。抽彩那天,我到场了,看到自己身上的一部分用这种方式被处理掉, ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 大卫·科波菲尔 - (EPUB全文下载)