《杀死一只知更鸟》作者:哈柏李 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.24 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

在当地,歧视黑人的现象十分严重。一天,芬奇去法院为黑人汤姆一案当辩护律师。白人检查官指控汤姆犯有强奸罪,芬奇经过认真调查,发现事实并非如此。于是,在法庭上,他实事求是地进行辩护,把对汤姆的指控一一加以驳斥,最后他要求判汤姆无罪,并且义正辞严地呼吁人们要尊重事实,要维护人类的尊严与平等。可是法官与陪审团都偏信原告的“证词”,仍判汤姆有罪。而且,事情并没有就此结束,持种族偏见的一些白人进而对芬奇一家进行挑衅和恫吓,詹姆与斯科特在参加万圣节庆祝活动时被一伙歹徒袭击,詹姆的胳膊被扭断。面对强暴,芬奇毫不畏缩,他准备继续为汤姆申诉。
  主题·人生的善恶问题。善良与罪恶并存,因而应该欣赏他人美德并以同情态度从他人的视角看待生活来理解他人的罪恶。
  ·罪恶威胁着无辜者。
  ·同情与理解在良知发展中的作用。
  ·儿童与知识和道德上的教育。最重要的是教育他们具同情和理解之心,而同情和理解的方式是教育的最佳途径。
  ·种族歧视与社会等级的虚伪。
  ·从童年向成年的过渡问题。人活着不泯灭良知而又不丧失希望、不愤世疾俗是可能的。
  象征知更鸟(Mockingbird)在字面上与情节没什么联系,但在小说中具有强大象征性。它代表了天真无辜者。而“杀死一只知更鸟”的故事就是一个罪恶毁灭天真无辜者的故事。小说中的杰姆(Jem)、汤姆·鲁滨逊(Tom Robinson)、迪尔(Dill)、布(Boo)、雷蒙德先生(Mr. Raymoud)、梅耶拉·尤厄尔(Mayella Ewell)都是“知更鸟”。
  布·拉德力(Boo Radley) “布”在小说中很少露面,但孩子们对“布”的态度的变化是衡量孩子们从童年的天真发展为具有承认的道德观的重要尺度。开始时被残暴的父亲摧毁而足不出户的“布”在孩子们眼中代表了恶魔的恐怖,而随着“布”不断向孩子们赠送小礼物,为杰姆缝补了裤子,他在孩子们眼中的形象也逐渐真实起来。到小说最后,“布”从鲍伯·尤厄尔手中救出了斯各特和杰姆时,在斯各特眼里,“布”已由一个鬼魂变成了一个人。“布”象征了人类的高贵善良品质,尽管曾经受伤害,但内心的纯洁善良贯穿于他整个生命。
  DEDICATIONfor Mr. Lee and Alicein consideration of Love & AffectionLawyers, I suppose, were children once.
  Charles LambPART ONE1When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly brokenat the elbow. When it healed, and Jem's fears of never being able toplay football were assuaged, he was seldom self-conscious about hisinjury. His left arm was somewhat shorter than his right; when hestood or walked, the back of his hand was at right angles to his body,his thumb parallel to his thigh. He couldn't have cared less, solong as he could pass and punt.
  When enough years had gone by to enable us to look back on them,we sometimes discussed the events leading to his accident. Imaintain that the Ewells started it all, but Jem, who was four yearsmy senior, said it started long before that. He said it began thesummer Dill came to us, when Dill first gave us the idea of making BooRadley come out.
  I said if he wanted to take a broad view of the thing, it reallybegan with Andrew Jackson. If General Jackson hadn't run the Creeks upthe creek, Simon Finch would never have paddled up the Alabama, andwhere would we be if he hadn't? We were far too old to settle anargument with a fist-fight, so we consulted Atticus. Our father saidwe were both right.
  Being Southerners, it was a source of shame to some members of thefamily that we had no recorded ancestors on either side of theBattle of Hastings. All we had was Simon Finch, a fur-trappingapothecary from Cornwall whose piety was exceeded only by hisstinginess. In England, Simon was irritated by the persecution ofth ............

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 《杀死一只知更鸟》作者:哈柏李 - (EPUB全文下载)