焚舟纪 - (EPUB全文下载)
文件大小:0.67 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
图书在版编目(CIP)数据
焚舟纪/(英)安吉拉·卡特著;严韵译.—2版.—南京:南京大学出版社,2019.4(2019.9重印)
书名原文:Burning Your Boats
ISBN 978-7-305-20478-4
Ⅰ.①焚 Ⅱ.①安②严 Ⅲ.①短篇小说-小说集-英国-现代 Ⅳ.①I561.45
中国版本图书馆CIP数据核字(2018)第144810号
出版发行 南京大学出版社
社 址 南京市汉口路22号 邮编 210093
出 版 人 金鑫荣
书 名 焚舟纪
著 者 (英)安吉拉·卡特
译 者 严 韵
装帧设计 丁威静
日历插图 贺婉娟
责任编辑 沈卫娟
统筹策划 周丽华
制 作 北京大观世纪文化传媒有限公司
印 刷 南京爱德印刷有限公司
开 本 880毫米×1230毫米 1/32 印张 19.25 字数 450千字
版 次 2019年4月第2版 2019年9月第2次印刷
ISBN 978-7-305-20478-4
网 址 http://www.njupco.com
官方微博 http://weibo.com/njupco
官方微信 njupress
销售热线 025-83594756
* 版权所有,侵权必究
* 凡购买南大版图书,如有印装质量问题,请与所购图书销售部门联系调换
Angela CarterBurning Your Boats: The Collected Short StoriesCopyright © The Estate of Angela Carter, 1995.This edition arranged with ROGERS, COLERIDGE & WHITE LTD (RCW)through Big Apple Agency, Inc., Labuan, Malaysia.Simplified Chinese Edition Copyright © 2011 by NJUP
本书中文简体字译稿版权由台湾行人出版社授权出版发行
Copyright © 2005 严韵
All rights reserved
江苏省版权局著作权合同登记 图字:10-2011-041号
目录
Introduction 前言
I Early Works 早期作品
爱上低音大提琴的男人
一位非常,非常伟大的夫人居家教子
一则维多利亚时代寓言(附词汇对照)
II Fireworks: Nine Profane Pieces 烟火:九篇世俗故事
一份日本的纪念
刽子手的美丽女儿
紫女士之爱
冬季微笑
穿透森林之心
肉体与镜
主人
倒影
自由杀手挽歌
III The Bloody Chamber and Other Stories 染血之室与其他故事
染血之室
师先生的恋曲
老虎新娘
穿靴猫
精灵王
雪孩
爱之宅的女主人
狼人
与狼为伴
狼女艾丽斯
IV Black Venus 黑色维纳斯
黑色维纳斯
吻
大屠杀圣母
艾德加·爱伦·坡的私室
《仲夏夜之梦》序曲及意外配乐
彼得与狼
厨房的小孩
秋河利斧杀人案
V American Ghosts and Old World Wonders 美国鬼魂与旧世界奇观
莉兹的老虎
约翰·福特之《可惜她是娼妇》
魔鬼的枪
影子商人
鬼船:一则圣诞故事
在杂剧国度
扫灰娘
艾丽斯在布拉格
印象:莱斯曼的抹大拉
VI Uncollected Stories 未曾收入选集之作品
赤红之宅
雪亭
缝百衲被的人
Appendix 附录
Introduction前言
撒尔曼·拉什迪
我最后一次造访安吉拉·卡特是她死前几周,当时她尽管病体相当疼痛,仍坚持打扮起来与我喝茶。她眼神闪亮,坐得直挺挺,侧着头像只鹦鹉,讽刺地撮起嘴唇,认真开始午茶时刻的重要正事:说和听最近的肮脏八卦,言词犀利恶毒,态度热烈。
她就是这样:有话直说,尖锐刺人——有一次,我结束了一段她并不赞同的感情,她打电话给我说:“好啦。从今以后你会更常听到我的消息。”——同时又有礼得足以克服致命病苦,来一场冒充斯文的正式下午茶。
死亡真的令安吉拉火大,但她有一项安慰。癌症来袭前不久,她才刚保了一笔“巨额”保险。想到保险公司没收几次费便得付出一大笔钱给她家的“男孩们”(丈夫马克,以及儿子亚历山大)她就非常愉快,并为之发出一连串黑色喜剧式的自鸣得意咏叹调,让听的人要不笑都很难。
她仔细计划了自己的丧礼,分配给我的任务是朗读马维尔的诗作《一滴露水》。这令我很惊讶。我所认识的安吉拉·卡特是最满口粗话、毫无宗教情操、高高兴兴不信神的女人,然而她却要我在她葬礼上朗诵马维尔对不朽灵魂的沉思——“那滴露,那道光/自永恒之日的清泉流淌”。这是否是最后一个超现实的玩笑,属于“感谢上帝,我到死都是无神论者”那一类,或者是对形上诗人马维尔充满象征的高蹈语言表示敬意,来自一位自身别具风味的语言也很高蹈、充满象征的作家?值得一提的是马维尔诗中并没出现任何神明,只有“全能的太阳”。也许总是散发光芒的安吉拉要我们,在最后,想象她消溶在那更大之光的“辉耀”中:艺术家变成了艺术的一部分。
然而,她这个作家太富个人色彩,风格太强烈,不可能轻易消溶:她既形式主义又夸张离谱,既异国奇艳又庶民通俗,既精致又粗鲁,既典雅又粗鄙,既是寓言家又是社会主义者,既紫又黑。她的长篇小说与众不同,从《新夏娃的激情》的跨性别华彩花腔到《明智的孩子》的歌舞厅康康舞无所不包;但我想,她最精彩的作品还是短篇小说。在长篇小说的篇幅中,那独特的卡特语调,那些抽鸦片者般沙哑、时有冷酷或喜剧杂音打岔的抑扬顿挫,那月长石与假钻石混合的绚丽与胡话,有时会让人读得筋疲力尽。在短篇小说中,她则可以光彩炫惑飞掠席卷,趁好就收。
卡特几乎一出手的作品就有完整自我风格,她早期的短篇小说《一位非常,非常伟大的夫人居家教子》已经充满卡特式的母题。其中有对哥特风、华丽语言及高蹈文化的喜爱,但也有低俗的臭味——掉落的玫瑰花瓣声音听起来像鸽子放屁,父亲满身马粪味,而且大便之前“人人平等”;还 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 焚舟纪 - (EPUB全文下载)