肖邦:其人其乐 - (EPUB全文下载)
文件大小:2.46 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
谢誌
很高兴终于完成了《肖邦传》的翻译工作。由于原版书籍出版时间距今有些距离,因此在翻译过程书中文本出现了古英语的成分,同时还有一些法语。在寻找文本诗歌出处,理清本书人物关系上花费了不少时间。同时,由于本书涉及的人名,地名较多,统一人名地名的工作量也较大。
在重重困难下,首先要感谢我的译者杨楠,是她的翻译经验和对音乐术语的把握,才令本书音乐评论部分如此到位和准确。
其次,也要感谢译言古登堡项目让这本肖邦传记重现华人阅读圈。相信无论是对于古典音乐爱好者,还是专业音乐人,本书都能够让你对肖邦其人,其乐有详尽而全面的了解。
最后,要感谢建筑师洪人杰先生在整部作品的完整性方面给予的指导。增加了译者介绍和译者序,使整本书带上了译者的感情,不再单单是一部翻译作品了。在阅读方面,译者也给读者推荐了一些曲目专辑,来帮助读者在阅读的同时比对音乐,感受肖邦的乐思。
版权信息
书名:肖邦:其人其乐
作者:[美]詹姆斯·吉本斯·赫尼克
译者:黄钰岚,杨楠
中信出版集团制作发行
版权所有·侵权必究
第一部分
其人
一
波兰
——青年时期的理想
悲观主义者、韵律散文大师古斯塔夫·福楼拜,曾力劝青年作家进行苦修以保证其艺术生涯的狂放。肖邦的狂放是一种精神上的狂放,是灵魂的苦痛与呻吟。鲜明粗放的冒险经历销迹于他的平常生活。他的悲剧是源自内心的。这让我回想起莫里斯·梅特林克说过的话:“我们绝大多数人的生活都远离血腥、哭泣与兵戈,因而人类的眼泪已经变得无声无息、无踪无迹,隐匿于性灵深处。”肖邦从波兰到法国——从华沙到巴黎——最终长眠于拉雪兹神父公墓。他经历了生,经历了爱,也经历了死亡。生活之于他并不仅仅是危难、奖赏与对英雄事业的向往。他在自己的灵魂四壁内征战——这一点我们可以在他的音乐中体会享受到。他为外人所知的人生经历并非风平浪静,其内在的情感世界更是充满惊涛骇浪;作为一个个体,沉默不语和深切不安都能为他的内心积蓄力量,一旦受到惊扰,狂暴的情绪便会倾泻而出。有些经历对他的性情和作品产生了不可磨灭的影响:早年时期的爱情,离别家乡,告别双亲的忧伤,华沙起义所带来的震惊,他对乔治·桑的热爱,他父亲和挚友马突津斯基的去世以及和桑夫人的决裂——这些都是他一生中的灾难。而其他一切在他在世羁旅期间都不值一提。肖邦虽不是像是福楼拜那样自傲又胆怯的隐士,却也过着超然的生活。因此他的艺术也是大胆而炽烈的。和李斯特不同,他很少探寻剧院之魅,也从未如他的女性崇拜者桑那样频频现身公众视野。他是弗雷德里克·弗朗索瓦·肖邦,作曲家,钢琴教师,也是顶尖的抒情天才。
近来,波兰钢琴家娜塔莉·雅诺塔再次就肖邦的出生日期提出了异议。据说肖邦于1809年3月1日出生在距离华沙6英里的热拉佐瓦-沃拉(Zelazowa-Wola)。这个地名有时也拼作Jeliasvaya-Vlia。乔治·桑的女婿克莱辛格制作的肖邦坟墓浮雕和歌手卡塔兰1820年送给他的一块刻着“卡塔兰夫人送给10岁的弗雷德里克·肖邦”的表,这两件物品的真实性在权威人士之中仍有争议。肖邦的姐姐告诉卡拉索夫斯基,肖邦真正的出生年份是1809年,肖尔茨、斯文斯基和尼克斯也都同意卡拉索夫斯基的观点。肖尔茨坚称保管肖邦心脏的华沙圣十字教堂的记录中写明了1809年3月2日。据亨利·芬克回忆,1831年肖邦给他的老师埃尔斯纳写信时是22岁。1878年李斯特告诉尼克斯,卡拉索夫斯基所著的肖邦传记中记录的日期是正确的。那么我们再来看看雅诺塔的论述。根据她的证据,作曲家的出生日期是1810年2月22日,受洗日是同年4月28日。芬克将原文为拉丁文的洗礼证明书翻译过来,也在此作为引证。据说这份证明书是肖邦受洗的教堂出具的,其内容为:“上帝为证,2月22日,我为一个双名男孩弗雷德里克·弗朗索瓦举行浸礼,他的父母分别为法国音乐家尼古莱·肖邦及其合法配偶贾斯蒂娜·德·克日扎诺夫斯卡。他的教父母分别为弗朗西斯卡斯·格伦贝基和热拉佐瓦-沃拉伯爵夫人安娜·斯卡贝科娃,两人均为音乐家。”在俄罗斯作曲家米利·巴拉基列夫的努力下,肖邦的出生地立起了一座纪念碑,于1894年10月14日揭幕,不过纪念碑上面镌刻的日期1810年是错的。雅诺塔的父亲是华沙音乐学院的创办者。她告诉芬克,波兰其他一些地方的纪念碑上同样刻着较晚的那个日期。
因为肖邦的父母都不是音乐家,我就不能从格伦贝基身上追溯线索。我们知道肖邦教母史卡贝克伯爵夫人不是一个音乐家,洗礼证明上的“音乐家”头衔在那时候可能是想体现一些褒扬的意思。而且波兰教士并不是一个明确的阶级。关于这一点,雅诺塔列举了更多证据:在她和我1896那年的争论中,她引述了热拉佐瓦-沃拉布罗洽夫教区现任神父别拉夫斯基的话;这位神职人员参阅了相关记录,认为1810年是准确的。沃西基的肖邦传和肖邦家属的说法却与之相左。在这样的情况下,雅诺塔依然坚持她的立场,虽然权威的说法并不支持她。
自尼克斯叙述详尽的传记问世后,所有这些无关紧要的问题都引发了争论。他对肖邦的一切都十分确信,所以在注释里标注了那个错误的出生日期。也许这件事应该责怪的是作曲家本人;艺术家无论男女,都喜欢轻易遗忘自己的生辰,以此来变得更年轻又或是把此归咎于登记时候的疏忽。肖邦家族当然不可能在那么重要的事情上犯错!关于肖邦的祖辈,也存在着一团疑云——他的父亲于1770年8月17日出生于洛林的南希——这一年也是贝多芬诞生的年份。有人称他流着波兰人的血。肖尔茨称肖邦的父亲是一位波兰贵族的亲生儿子。这位贵族跟随斯坦尼斯瓦夫·莱什琴斯基国王去到洛林,去掉了“斯佐彭”(Szopen),或“斯佐普”(Szop),留下了更像高卢人的名字肖邦。当弗雷德里克去巴黎的时候,他把名字从“斯佐彭”改成了肖邦,这在法国是司空见惯的事情。
肖邦的父亲受邀于一位做香烟生意的同胞,于1787年移民去了华沙。他的父亲是那个时代传统的法国人,知书达理,亲切友善,比一般人更有涵养。他在1794年的柯斯丘什科起义中参加了国民警卫队。生意陷于停滞状态的时候,他只能去莱申基斯家族做家庭教师;有一个叫玛丽的 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 肖邦:其人其乐 - (EPUB全文下载)